Traducción español-inglés para "nacionalidad"

ES nacionalidad en inglés

ES nacionalidad
volume_up
{femenino}

nacionalidad (también: naturaleza)
volume_up
nationality {sustantivo}
Demasiado a menudo, en Europa, nacionalidad y ciudadanía son indisociables.
Too often in Europe, nationality and citizenship are indissolubly linked.
Asimismo, los Tratados prohíben la discriminación basada en la nacionalidad.
In addition, all discrimination on the grounds of nationality is prohibited by the Treaties.
El primero es el sistema de rotación de miembros en función de la nacionalidad.
The first concerns the system of rotation of membership on the basis of nationality.

Sinónimos (español) para "nacionalidad":

nacionalidad

Ejemplos de uso para "nacionalidad" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishSurgen otros problemas cuando un cónyuge tiene la nacionalidad de un tercer Estado.
Another set of problems arises if the spouse is a national of a third country.
SpanishCon frecuencia, para una colocación se exige la correspondiente nacionalidad.
Being a national of the country in question is often a requirement for employment.
SpanishTampoco existe ninguna relación entre supra nacionalidad y eficiencia dentro de la UE.
Nor is there any connection between supranationality and efficiency within the EU.
SpanishEmma, de nacionalidad belga, se casó en Bélgica con Carine, de nacionalidad francesa.
Emma, a Belgian national, married Carine, a French national, in Belgium.
SpanishComo húngaro de ascendencia transilvana, hoy tengo la nacionalidad rumana.
As a Hungarian of Transylvanian descent, I am today a citizen of Romania.
SpanishEn los juicios, Jugendamt favorece al progenitor de nacionalidad alemana.
In proceedings, the Jugendamt favours parents of German background.
SpanishSeñora Presidenta, hace pocos días se ha privado de la nacionalidad peruana a Baruch Ivcher.
Madam President, a few days ago, Baruch Ivcher was stripped of his Peruvian citizenship.
SpanishUn matrimonio de nacionalidad sueca establece su residencia en Malta.
A married couple with Swedish citizenship take up residence in Malta.
SpanishSon los únicos que no pueden albergar sueños de doble nacionalidad.
They are the only ones who cannot harbour dreams of dual citizenship.
SpanishEl padre del niño, de nacionalidad egipcia, incumple esta decisión.
The child's father, an Egyptian national, is ignoring this decision.
SpanishOtra cosa que quiero mencionar es la situación de los trabajadores que no tienen nacionalidad saudí.
Something else I want to address is the position of workers who are not Saudi nationals.
Spanish- Señora Presidenta, las fronteras exteriores definidas son un atributo fundamental de la nacionalidad.
- Madam President, defined external frontiers are the essential attribute of nationhood.
SpanishEn Suiza viven 7,7 millones de personas, de las cuales el 22% no tiene nacionalidad suiza.
Switzerland has a permanent resident population of some 7.7 million, 22% of whom are foreign nationals.
SpanishSven, de nacionalidad sueca, viaja a Francia para hacer espeleología.
Sven, a Swedish national, went to France to go spelunking.
SpanishHay que dejar inmediatamente libres a todos los kuwaitíes o de otra nacionalidad cualquiera que siguen retenidos.
All Kuwaitis or other nationals who are still in prison must be released at once.
SpanishMe opongo totalmente a que nadie amenace a un ministro invitado, sea turco o de cualquier otra nacionalidad.
I am totally opposed to anyone at all threatening an invited Minister, even a Turkish one.
SpanishEs ciudadano europeo cualquier persona que tenga la nacionalidad de un Estado miembro de la Unión Europea.
Any person who is a national of a Member State of the European Union (EU) is a European citizen.
SpanishTípico corredor en cabeza; sobre todo aplaudimos los desarrollos en la legislación de nacionalidad.
This is a real front-runner, with developments in the area of citizenship legislation particularly welcome.
SpanishSi les concediéramos la nacionalidad, eso probablemente resolvería en gran medida el problema romaní en Italia.
If we granted citizenship, that would probably solve a large part of the Roma problem in Italy.
SpanishNo puede admitirse, en mi opinión, que el contribuyente francés o de cualquier otra nacionalidad pague dos veces.
To my mind, the taxpayer in France or any Member State should not have to pay twice for this.