Traducción Español-Inglés para "nacionalidad"

 

"nacionalidad" en inglés

Resultados: 1-21 de 126

nacionalidad {sustantivo}

nationality {sustantivo}

Ésta no resolvería el problema de la discriminación por motivos de nacionalidad.

This would not solve the problem of discrimination on the basis of nationality.

La sociedad moldova también varía según la nacionalidad que tengan sus habitantes.

Moldovan society also varies according to the nationality held by its residents.

El primero es el sistema de rotación de miembros en función de la nacionalidad.

The first concerns the system of rotation of membership on the basis of nationality.

Con el Tratado de Lisboa hemos conferido una nacionalidad a los residentes de la UE.

With the Treaty of Lisbon, we conferred nationality upon the residents of the EU.

La concesión de la nacionalidad es una competencia exclusiva de los Estados miembros.

The granting of nationality is an exclusive competence of the Member States.
¿Falta alguna traducción? Avísanos o sugiere tu propia traducción aquí.
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "nacionalidad":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "nacionalidad" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "nacionalidad" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Con frecuencia, para una colocación se exige la correspondiente nacionalidad.

Being a national of the country in question is often a requirement for employment.

Surgen otros problemas cuando un cónyuge tiene la nacionalidad de un tercer Estado.

Another set of problems arises if the spouse is a national of a third country.

Tampoco existe ninguna relación entre supra nacionalidad y eficiencia dentro de la UE.

Nor is there any connection between supranationality and efficiency within the EU.

Como húngaro de ascendencia transilvana, hoy tengo la nacionalidad rumana.

As a Hungarian of Transylvanian descent, I am today a citizen of Romania.

Emma, de nacionalidad belga, se casó en Bélgica con Carine, de nacionalidad francesa.

Emma, a Belgian national, married Carine, a French national, in Belgium.

Un matrimonio de nacionalidad sueca establece su residencia en Malta.

A married couple with Swedish citizenship take up residence in Malta.

Señora Presidenta, hace pocos días se ha privado de la nacionalidad peruana a Baruch Ivcher.

Madam President, a few days ago, Baruch Ivcher was stripped of his Peruvian citizenship.

En los juicios, Jugendamt favorece al progenitor de nacionalidad alemana.

In proceedings, the Jugendamt favours parents of German background.

El padre del niño, de nacionalidad egipcia, incumple esta decisión.

The child's father, an Egyptian national, is ignoring this decision.

Son los únicos que no pueden albergar sueños de doble nacionalidad.

They are the only ones who cannot harbour dreams of dual citizenship.

Otra cosa que quiero mencionar es la situación de los trabajadores que no tienen nacionalidad saudí.

Something else I want to address is the position of workers who are not Saudi nationals.

Sven, de nacionalidad sueca, viaja a Francia para hacer espeleología.

Sven, a Swedish national, went to France to go spelunking.

- Señora Presidenta, las fronteras exteriores definidas son un atributo fundamental de la nacionalidad.

- Madam President, defined external frontiers are the essential attribute of nationhood.

En Suiza viven 7,7 millones de personas, de las cuales el 22% no tiene nacionalidad suiza.

Switzerland has a permanent resident population of some 7.7 million, 22% of whom are foreign nationals.

Se necesitan medidas de carácter internacional, tanto más cuanto que Internet carece de nacionalidad.

Measures at transnational level are required, especially due to the denationalised nature of the Internet.

Es ciudadano europeo cualquier persona que tenga la nacionalidad de un Estado miembro de la Unión Europea.

Any person who is a national of a Member State of the European Union (EU) is a European citizen.

Típico corredor en cabeza; sobre todo aplaudimos los desarrollos en la legislación de nacionalidad.

This is a real front-runner, with developments in the area of citizenship legislation particularly welcome.

Me opongo totalmente a que nadie amenace a un ministro invitado, sea turco o de cualquier otra nacionalidad.

I am totally opposed to anyone at all threatening an invited Minister, even a Turkish one.

El debate alemán sobre la reforma del derecho de nacionalidad cumple una importante función en este contexto.

In that respect our German discussions on reviewing citizenship rights fulfil an important function.

Además, no hay directores generales o directores generales adjuntos de nacionalidad estonia, letona o eslovaca.

Furthermore, there are still no Estonian, Latvian or Slovakian directors-general or deputy directors-general.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: argot invertido, lunfardo, sapo, lo que sea, sapiencia

Palabras similares

Incluso más traducciones en el diccionario alemán-español de bab.la.