Ociosidad productiva:

¡Juega Memorize!

Traducción Español-Inglés para "nariz"

 

"nariz" en inglés

Resultados: 1-22 de 28

nariz {sustantivo}

nariz {f} [anat.]

nose {sustantivo} [anat.]

Y sí, también me colocaré una nariz roja de plástico como todo el mundo.

And yes, I will be donning a red plastic nose in common with everyone else.

¿Que querrían poder decir: »mi hijo tendrá el pelo rubio y la nariz más pequeña»?

Who want to say 'My child shall have yellow hair and a smaller nose'?

La rinitis alérgica causa obstrucción, secreción y prurito de la nariz, y estornudos.

Allergic rhinitis is characterised by red, itchy eyes, a blocked and runny nose, and sneezing.

¿Por qué negar también que la coartada democrática de esta Europa integrada sólo es una falsa nariz?

Why deny, furthermore, that the democratic alibi of this integrated Europe is nothing but a false nose?

Se informaron efectos secundarios menores (incluido malestar o irritación de la nariz) en algunos estudios.

Minor side effects (including discomfort or irritation of the nose) were reported in some studies.
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "nariz":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "nariz" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "nariz" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

El Estado no tiene derecho a meter las narices en este tipo de cuestiones.

We are in fact under an obligation to respect the principle of non-discrimination.

Hubo algunos efectos adversos (malestar o irritación de la nariz o labios).

This review found that in some studies inhaling steam helped symptoms; in others it did not.

Los aerosoles o gotas nasales a menudo se aplican directamente a los pólipos de la nariz.

If we treat the polyps effectively at an early stage, this may prevent such chest complications.

Comisario, ¿no ha cerrado usted la puerta ante las narices de alguien?

Commissioner, did you close the door in someone’s face?

No será bueno para ellos que asomen la nariz fuera de su país en los años venideros, que se lo digan a sí mismos.

It must be said that it would be most unwise for them to set foot outside their own countries in the coming years.

Quizá se comporte bien para la imagen concebida del llamado último revolucionario. Estamos hasta las narices de esto.

He may be all right as an image of the 'last revolutionary', but we have had quite enough of all that.

Actualmente tienen nariz postiza de progresistas.

Today they have put on progressive masks.

Los pacientes con fibrosis quística a menudo tienen pólipos nasales que pueden provocar secreciones y bloquear la nariz.

Have your say!'Your views on The Cochrane Library: survey'

Al ofrecer garantías estatales se están riendo en las narices de los contribuyentes y de las tan cacareadas pequeñas y medianas empresas.

By offering State guarantees they are laughing in the faces of taxpayers and the much vaunted small and medium-sized enterprises.

Deberíamos enseñarles a nuestros hijos que no deben hablar con extraños, y lo mismo que en Internet, darles con la puerta en las narices.

We should teach our children that they must not talk to strangers, and likewise on the Internet, shut the door in their face.

Cada vez que Hamás ha dado un pequeño paso que pudiera interpretarse que iba en nuestra dirección, le hemos dado con la puerta en las narices.

Every time Hamas has made a small step that might be interpreted as being in our direction, we have slammed the door in its face.

En la sinusitis, los espacios aéreos revestidos por membrana cerca de la nariz contraen una infección, que causa dolor y secreción nasal.

This systematic review drew together data from 59 separate studies that used a variety of antibiotics for simple maxillary sinus infection (i.e.

No se puede olvidar que a muchos de ellos les han dado con la puerta en las narices teniendo en cuenta que tampoco pudieron ingresar en la OTAN.

It should not be forgotten that many of them have had the door shut in their faces twice, as they were not allowed to join NATO either.

Si de verdad deseamos una Turquía democrática, estable y pacífica, deberíamos evitar al menos el cerrarle en las narices la puerta de la adhesión.

If we really want a democratic, stable and peaceful Turkey, we should at least not close the door to membership in its face.

Tenemos aquí un texto ambicioso, que deja de nuevo con un palmo de narices a quienes critican a Europa por no tener una dimensión social.

What we have here is an ambitious document that cocks an additional snook at those who strongly criticise Europe for not having a social dimension.

Era una advertencia, una advertencia para otros periodistas de espíritu libre de que no debían meter las narices en los asuntos de las autoridades.

It was a warning - a warning to other free-spirited journalists to keep off the authoritarian grass.

Existen otros, sin embargo, cuyos motivos obedecen más al tufillo de unas elecciones en sus narices o que actúan de acuerdo con un determinado plan nacional.

There are others, however, whose motives are more about the smell of an election in their nostrils or a particular domestic agenda to which they are playing.

Recientemente se han descubierto 2  000 narices de monos en una maleta en el aeropuerto de Ámsterdam, lo cual demuestra que el comercio ilegal está floreciendo.

The illegal exporting of bushmeat to all corners of the globe could have a devastating effect on health that would make SARS look like the common cold.

Se ha dado con la puerta de los Estados de la Unión Europea en las narices de Lukashenko y, sin embargo, al Presidente Putin se le acoge con los brazos abiertos.

This is particularly regrettable as we spent a great deal of time debating Tunisia on Wednesday, when all the Members of the House and the media were present.

Se ha dado con la puerta de los Estados de la Unión Europea en las narices de Lukashenko y, sin embargo, al Presidente Putin se le acoge con los brazos abiertos.

The doors to European Union States have been slammed in Lukashenka’s face, yet President Putin is welcomed with open arms.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: sapo, lo que sea, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

En el diccionario francés-español podrás encontrar más traducciones.