Top 100 International Exchange & Expats Blogs 2016

VOTE NOW

Traducción español-inglés para "ni siquiera"

 

"ni siquiera" en inglés

Resultados: 1-21 de 1057

ni siquiera

El Banco Central Europeo ni siquiera pretende conseguir eso en la zona del euro.

The European Central Bank does not even claim to bring this about in the euro zone.

Nadie puede quitar la vida y la dignidad a una persona, ni siquiera los Estados.

No one can take away a person's life and dignity, not even individual States.

No existe ni siquiera una tabla para comparar con la versión publicada en octubre.

There is not even a table for comparison with the October published edition.

Ni siquiera se considera el restablecimiento de los controles fronterizos internos .

The re-establishment of internal border controls is not even being considered.

Lo que es peor, algunos de ellos ni siquiera saben qué dirección quieren tomar.

What is worse, some of them do not even know in what direction they want to take it.
¿Falta alguna traducción? Avísanos o sugiere tu propia traducción aquí.
 

Traducciones similares

Traducciones similares para "ni siquiera" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "ni siquiera" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Usted ha denunciado a estas personas y ni siquiera les concedería un juicio justo.

You have denounced these people and even you will not give them a fair trial.

Ni siquiera invitaron al representante del Parlamento Europeo, señor Deprez.

Moreover, the European Parliament's representative, Mr Deprez, was not invited.

Ni siquiera la difícil situación social puede justificar la violación de la ley.

Even the difficult social situation cannot justify the violation of the law.

Ni siquiera podemos dar por hecho que existe cuando la gente ha jurado defenderla.

We cannot even take for granted that it exists where people have sworn to uphold it.

Ni siquiera pueden comercializarlo en sus propios países, mucho menos en el exterior.

They cannot even market it in their own countries let alone sell it abroad.

La mera educación y la responsabilidad no son suficientes, ni siquiera en Occidente.

Mere education and responsibility are not enough even in the western world.

No podemos prohibirlo todo, ni siquiera autorizarlo, sencillamente a escala europea.

We cannot prohibit, or even authorise, everything purely at European level.

Muy a menudo se dejan el equipo de protección en casa o ni siquiera tienen.

The protective equipment is very often left at home or just not available at all.

Tal vez nos libráramos en el futuro de dramas que ni siquiera sospechamos.

In that way we will perhaps be spared the still unforeseen dramas which may await us.

Son consideradas como no reequipables, ni siquiera con la mejor tecnología occidental.

These power stations cannot be upgraded, even with the very best western technology.

Fíjense que el Comisario Flynn ni siquiera tiene una mujer en su gabinete.

Commissioner Flynn, incidentally, has no women at all in his private office.

No debemos permitir que se sugiera algo así, ni siquiera como una ridícula suposición.

We must not allow something like this to be raised, even as a ridiculous eventuality.

Por eso, ni siquiera deberíamos estar examinándolo ni mañana deberíamos votarlo.

We should not, therefore, even be discussing it or voting on it tomorrow.

Tampoco es fácil comparar, ni siquiera, la unión monetaria con la "no-unión" monetaria.

Even a comparison between the Eurozone and the zone beyond it is not straightforward.

En cualquier caso, ni siquiera los británicos pueden controlarlo en todo nuestro país.

In any case, even the British cannot get it right for all of our country.

Los costes de mantenimiento no deben reducirse ni siquiera durante la crisis económica.

The costs of maintenance must not be reduced during the economic crisis, either.

El euro, del que es responsable, ni siquiera es aún una moneda verdaderamente tangible.

The euro, for which it is responsible, is not yet even a truly tangible currency.

Naturalmente, no es suficiente ni siquiera para lo que nos hemos marcado como objetivo.

That, of course, is insufficient to meet even the target we originally set ourselves.

Ni siquiera consiguen la famosa estabilización a la que afirman aspirar.

The disastrous economic and social consequences of these plans are well known.

Ni siquiera consiguen la famosa estabilización a la que afirman aspirar.

Even the much-vaunted stabilisation that they claim to aim for does not happen.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: tren de pasajeros, motor de locomotora, segundo axioma de numerabilidad, numerabilidad, producto cartesiano

Palabras similares

neverita · neviza · nevosa · nevoso · Newark · nexo · nexos · Ngerulmud · ni · ni…ni · ni-siquiera · niacina · Niall · Niamey · Nicaragua · nicaragüense · nicaragüenses · nicho · nichos · Nicolás · Nicosia

Busque más palabras en el diccionario alemán-español.