Cómo se dice "no deberia" en inglés

ES

"no deberia" en inglés

no deberia
Se ha informado al equipo bab.la de que falta la traducción de "no deberia".

Traducciones similares para no deberia en inglés

no sustantivo
English
no adverbio
no
no interjección
English
NO sustantivo
English
¡no! adverbio
English
¡no! interjección
English
¿no? interjección
English
No sustantivo
English
debería verbo
deber sustantivo
English
deber verbo

Ejemplos de uso para "no deberia" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishSabemos que la situación de los niños en Côte d'Ivoire no es la que debería ser.
We know that the position of children in Côte d'Ivoire is not as it should be.
SpanishEsto no debería ser más de lo mismo; nos gustaría ver un verdadero giro de 180º.
This should not just be more of the same; we would like to see a real U-turn.
SpanishLa privacidad no debería verse amenazada, como ocurre en el informe Harbour.
Privacy should not be compromised as happened in the case of the Harbour Report.
SpanishPor último, creo que la propuesta no debería referirse al artículo 100 del Tratado.
Finally, I think that the proposal should not refer to Article 100 of the Treaty.
SpanishLa Asociación Oriental no debería limitarse a la cooperación entre gobiernos.
The Eastern Partnership should not be limited to cooperation between governments.
Spanish(DA) Señor Presidente, el pasado viernes pasó algo que no debería haber sucedido.
(DA) Mr President, last Friday, something happened that ought not to have happened.
SpanishEl Presidente Putin ha afirmado literalmente: "La Comisión no debería engañarse.
President Putin is on record as saying 'The Commission should be under no illusions.
SpanishCreo que la UE no tiene competencias en este terreno; y no debería tenerlas.
I believe that the EU does not have competence in this area; nor should it have.
SpanishPor eso, creo que la Unión Europea no debería abdicar de su programa negociador.
I therefore think that the European Union should not give up its negotiating agenda.
SpanishSin embargo, eso no debería llevarnos a complicar la protección de nuestra seguridad.
However, this should not lead us to make protecting our true security difficult.
SpanishNo obstante, quisiera destacar que este debate no debería ser sobre costes.
However, I would like to stress that this debate should not just be about costs.
SpanishEl mercado interior no es, ni debería ser, una simple estructura burocrática.
The internal market is not, nor should it be, a merely bureaucratic structure.
SpanishNo debería haber ninguna prioridad dogmática para uno u otro tipo de trenes.
There should be no dogmatic priority for either one sort of train or the other.
SpanishNo obstante, esto no debería impedir la adopción de la iniciativa de Dinamarca.
This should not, however, prevent the adoption of the initiative by Denmark.
SpanishHa dicho que esta Asamblea no debería votar nunca sobre algo que no comprenda.
You said that this House should never vote on anything that it does not understand.
SpanishConsidero que el aumento no se debería aplicar en esos países a partir de ahora.
I believe that the increase should not apply for these countries as of now.
SpanishEn nuestra opinión, el proceso de ampliación no debería someterse a más retrasos.
In our opinion, there should be no further delay to the enlargement process.
SpanishLa satisfacción de los políticos no debería ser otra que la de los pueblos.
Politicians' satisfaction should be dependent on the satisfaction of the people.
SpanishHe aquí otra buena razón por la que el etiquetado CDO no debería ser obligatorio.
That is another good reason why GDA labelling should not be made mandatory.
Spanish¿No debería la cuestión de la declaración especial recibir el apoyo del Consejo?
Should the question of a special statement not be taken up in the Council?