Traducción español-inglés para "noruega"

ES noruega en inglés

noruega {f}
Noruega {n.p.}
noruega {adj. f}

ES noruega
play_circle_outline
{femenino}

trending_flat
"gentilicio"

noruega (también: noruego)
play_circle_outline
Norwegian {sustantivo} (demonym)
Por ejemplo, el acuerdo de pesca con Noruega es fundamental para los pescadores escoceses.
For example, the Norwegian fishing agreement is vital for Scottish fishermen.
Como tenemos hoy entre nosotros a una delegación del Parlamento de Noruega...
As a delegation from the Norwegian Parliament is here today...
Por tanto nos opondremos a las propuestas japonesa y noruega de reanudar el comercio.
We should therefore oppose the Japanese and Norwegian proposals to restart the trade.

Ejemplos de uso para "noruega" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishLa calidad sería en general buena, y Noruega sería líder internacional en muchos ámbitos.
La qualité en serait généralement bonne, et la Norvège serait leader international dans plusieurs domaines.
SpanishEn este punto hay que mencionar especialmente la pesca de la faneca noruega.
In particular smelt fishing should be examined.
SpanishLOS NUEVOS EMBAJADORES DE KENIA, LUXEMBURGO, MALAWI, NORUEGA Y TAILANDIA
ACCREDITING FIVE NEW AMBASSADORS TO THE HOLY SEE*
SpanishEn lo que respecta a la Oficina Europea de Patentes, abarca Suiza, Islandia, Liechtenstein, Mónaco y pronto también Noruega.
The European schools provide the only practical way for many such parents to exercise that right.
SpanishIncluso en Noruega, donde la pesca está mucho menos mezclada y es menos compleja, ha habido problemas.
I need to underline however that calling for a complete ban on discards from Community waters is easier said than done.
SpanishLa energía eléctrica circula libremente entre los países nórdicos: Finlandia, Suecia, Noruega y Dinamarca.
What, now improved, is left in the proposal for a directive itself shows how increased competition can be a winning strategy.
Spanish

En este caso, los 27 Estados miembros de la UE + Islandia, Liechtenstein y Noruega

Haven't found the information you need? Do you have a problem to solve?

SpanishSe buscará el diálogo con los países ribereños del Mar Caspio, y se continuará celebrando la reunión anual de alto nivel con Noruega.
Imports of gas from Russia currently make up 26 % of total gas consumption in the EU and the relevant figure for oil is 25 %.
SpanishEn este caso, los 27 Estados miembros de la UE + Islandia, Liechtenstein y Noruega Retour au texte en cours.
Haven't found the information you need? Do you have a problem to solve?
SpanishEsto contrasta con países como Noruega, donde existe una buena protección y buenas ayudas, y cuya tasa de lactancia materna es del 98  % de las madres.
The home is not even recognised as a workplace, and no account is taken of workers in family firms, who are often women.
SpanishEl Comité aprobó también la extensión de tres sitios culturales ya inscritos en Alemania y Noruega.
The World Heritage Committee meeting in Brasilia has inscribed new cultural sites in Viet Nam, China, Tajikistan, France, the Netherlands, on the UNESCO World Heritage List.
SpanishDe ahí la necesidad de un acuerdo internacional entre la Comunidad y Dinamarca, junto con un Protocolo al Acuerdo entre la Comunidad, Islandia y Noruega.
I believe that the subject of the event dealt with in this report falls into that category and accordingly voted in favour.
SpanishEn vista de la geometría variable que puede aplicarse en virtud del Título IV del Tratado, Noruega e Islandia, como Estados Schengen, participarán en este Reglamento.
It will have a staff of thirty and a budget, initially, of EUR six million in 2005 and EUR ten million in 2006.
SpanishConsulta también:

En este caso, los 27 países de la UE, más Islandia, Liechtenstein, Noruega y Suiza

Retour au texte en cours.

SpanishPero hemos de seguir hablando y la UE y las copresidencias, incluida Noruega, en consulta con la India, desempeñan ahora el papel de constructores de la paz.
The European Union is a Co-Chair and I am led to believe that the Council has decided to ban the LTTE as a terrorist organisation.
SpanishUn año después, sin embargo, se produjo un cese de las hostilidades, un triunfo para la misión de paz noruega, cuya labor siempre ha contado con nuestro apoyo.
We flew by helicopter to Jaffna, saw the villages that had been destroyed, and demonstrations by the people who wanted to go home.
SpanishMe parece que en esta noche noruega, señora Presidenta, debe oírse también un pequeño saludo de Dinamarca en medio del coro de voces que hemos escuchado.
I think that on this Scandinavian evening, a welcoming voice should be heard from Denmark among the chorus of speeches which have been made.
SpanishUn desempleo que no existe en el mismo grado en los países desarrollados que no son miembros de la Unión, tales como Suiza o Noruega.
To seriously address the problem of full employment would mean questioning the validity of removing borders but that will not come into the discussion, because that would mean opposing globalisation.
SpanishToda la industria comunitaria está amenazada por las importaciones baratas, o, en otras palabras, por el del salmón de piscifactoría de Noruega, Chile y las Islas Faroe.
I raised the issue with the President of Parliament, Pat Cox, and asked him to request the European Food Safety Authority to issue a scientific opinion on the problem.
SpanishEl trabajo lo firman investigadores del Institut Català de Paleontologia Miquel Crusafont (ICP) en colaboración con un investigador del Instituto Polar de Noruega.
Researchers have also recovered a complete mitochondrial genome from one of the individuals, and so we now know that along Mesolithic the European polulations were genetically very uniform.