Traducción español-inglés para "noticia"

ES noticia en inglés

noticia {f}
noticiar {vb}
noticiar {v.t.}

ES noticia
play_circle_outline
{femenino}

noticia (también: noticias, nueva)
Es una buena noticia para Europa, y espero que sea una buena noticia para sus ciudadanos.
That is good news for Europe and I hope it will be good news for its citizens.
Es una buena noticia para nuestra economía y una buena noticia para nuestro futuro.
It is good news for our economy and good news for our future.
El claro "sí" irlandés es una buena noticia para Irlanda y para toda Europa.
The clear Irish 'yes' is good news for Ireland and good news for the whole of Europe.
noticia (también: publicación, despacho, parte, informe)
La aprobación de este informe es una mala noticia para los ciudadanos de la UE.
The adoption of this report is bad news for EU citizens.
Esta noticia, que nos trajo el ministro canadiense de Asuntos Exteriores, fue muy bien recibida.
This report, brought to us by the Canadian foreign minister, was warmly welcomed.
Pregunto al Comisario Van den Broek si esta noticia es correcta.
I ask Commissioner van de Broek whether the said report is correct.
noticia (también: novedad)
En este tortuoso contexto, señalaré una excelente noticia.
In this troubled context, I shall single out one very good piece of news.
“Es una noticia muy excitante, ya que los avetoros se extinguieron aquí desde la mitad del siglo XIX.
“It’s a very exciting piece of news, as Eurasian bitterns have been extinct since the half of the 19th century.
Una buena noticia igualmente, la de un calendario flexible, con el fin de dar a la Convención una mayor libertad.
Another good piece of news is that the timetable will be flexible, so that the Convention may enjoy greater freedom.
noticia
En este tortuoso contexto, señalaré una excelente noticia.
In this troubled context, I shall single out one very good piece of news.
“Es una noticia muy excitante, ya que los avetoros se extinguieron aquí desde la mitad del siglo XIX.
“It’s a very exciting piece of news, as Eurasian bitterns have been extinct since the half of the 19th century.
Una buena noticia igualmente, la de un calendario flexible, con el fin de dar a la Convención una mayor libertad.
Another good piece of news is that the timetable will be flexible, so that the Convention may enjoy greater freedom.

Ejemplos de uso para "noticia" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishAcabo de tener noticia de las conclusiones del Consejo de la Competencia al respecto.
I have just learnt of the conclusions of the Competition Council in this regard.
SpanishAunque eso sea una buena noticia,¿estaban ustedes allí cuando comenzó esta epidemia?
Good though that is, were you on the spot straightaway when the epidemic started?
SpanishLa noticia no está confirmada oficialmente todavía, pero me parece que es verdad.
This has not yet been officially confirmed but I believe it to be the case.
SpanishEn respuesta al señor Allister, debo decir que no tengo noticia de ninguna moratoria.
In response to Mr Allister, I must say that I am not familiar with any moratorium.
SpanishEs una excelente noticia que la Comisión haya empezado a organizar un Año del Deporte.
It is excellent that the Commission should have begun to organise a Year of Sport.
SpanishQueremos tener noticia de lo que sucede en cuanto al refuerzo del control.
We want to hear about what is happening with regard to reinforced monitoring.
SpanishManifestamos nuestra total solidaridad con el pueblo español y sentimos mucho la noticia.
We are fully in sympathy with the Spanish people and very sorry to hear about it.
SpanishLa Comisión ha aprobado 20 de las 21 enmiendas propuestas, lo que es una buena noticia.
The Commission has adopted 20 out of 21 proposals, which is to be welcomed.
SpanishEl primer impulso que nos viene a la mente al oír la noticia es la negativa de aceptarlo.
The first impulse that comes to mind on hearing about it is a refusal to accept it.
SpanishProbablemente nunca tuvo noticia de la Unión Europea ni de este Parlamento.
She would probably have never known anything about the European Union or its Parliament.
SpanishEsta noticia demuestra que la cuestión que nos ocupa no es un problema teórico, sino real.
This demonstrates that the problem in question is not theoretical, but real.
SpanishSe está propagando la noticia de que, de hecho, estamos regulando algo en el ámbito europeo.
Word is spreading that we are in fact regulating something at European level.
SpanishLuego tuve noticia de que el motivo era que el señor Poettering tampoco asistiría.
I was then told that the reason why he would not be there was that Mr Poettering was not there.
SpanishSeñora Presidenta, es la primera noticia que tengo de este problema.
Madam President, I am being made aware of this problem for the first time.
SpanishY la gente de la ciudad acudió [a Lot], regocijada por la noticia.
Then the people of the city came, glad at the tidings (of the arrival of the young men).
SpanishPor lo tanto, en este momento no hay ninguna noticia sobre el resultado de esta deliberación.
Consequently, at this moment, I do not have any information on the outcome of the meeting.
SpanishPero amigos, la buena noticia es que la oración de Isaías fue contestada hace ya 2.000 años.
God truly did rend the heavens and came down through Jesus Christ.
SpanishSeñor Presidente, acabamos de conocer ahora mismo la noticia del fallecimiento de Umaru Yar'Adua.
Mr President, we have only just learnt of the death of Umaru Yar'Adua.
SpanishTodos nosotros hemos tenido noticia de las manifestaciones que tuvieron lugar en Liubliana.
We all know of the demonstrations that took place in Ljubljana.
Spanish¿Corresponde eso a nuestras propuestas de transparencia o es que hay que alumbrar la noticia en secreto?
Is this our idea of transparency, or is this birth supposed to take place in secret?