Tiempo de sobra?

Prueba nuestro juego de ahorcado

Traducción Español-Inglés para "océano"

 

"océano" en inglés

Resultados: 1-21 de 41

océano {sustantivo}

océano {m}

ocean {sustantivo}

Hemos podido comprobar que, cuando el huracán gobierna el océano, todo se hunde.

It is apparent that when the hurricane governs the ocean, everything collapses.

La propuesta merece nuestro apoyo, aunque sea una gota en un océano de necesidades.

The proposal deserves our support, but it is only a drop in an ocean of needs.

Cada año cruzan el océano bienes y servicios por valor de 50 000 millones de euros.

We have goods and services worth EUR 50 billion crossing the ocean annually.

También es la piedra angular de nuestra red de acuerdos de atún en el Océano Índico.

It is also the cornerstone of the network of our tuna agreements in the Indian Ocean.

Las emisiones en medio del océano Atlántico no causan problemas en tierra.

Emissions out in the middle of the Atlantic Ocean do not cause us problems on land.
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "océano":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "océano" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "océano" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

España y Portugal consideran como tales sus islas situadas en el Océano Atlántico.

Spain and Portugal consider their islands in the Atlantic as remote regions.

Quien quiere todo esto tiene intereses que están al otro lado del océano.

It is those with interests on the other side of the Atlantic that want it.

invocado confiadamente durante el itinerario humano y sacerdotal, entre en el océano

Spirit whom he has invoked on his journey as man and as priest, he will

Una única voz a ambos lados del océano podrá tener una influencia decisiva.

One voice from both sides of the Atlantic may have a decisive impact.

Permitir que buques crucen el océano de esta forma se contradice de lleno con esa política.

Having ships cross the sea in this way is diametrically contrary to this.

Podemos mejorar muchas cosas, pero no podemos convertir un lago en un océano.

That does not mean that we do not want to have strict rules as regards our inland waterways.

El Océano Ártico se está transformando de una capa de hielo permanente en un mar de libre de hielo.

TMMK is Toyota’s largest plant in North America employing about 6,600 full-time team members.

¿Quién acogerá a los habitantes de las naciones desposeídas cuyo territorio se ha tragado el océano?

Who will provide a home for those dispossessed nations whose land has been swallowed up by the sea?

La Comisión Europea no debe tratar al Mar Báltico de modo similar al Océano Atlántico o al Mar Mediterráneo.

The European Commission must not treat the Baltic Sea on a par with the Atlantic or the Mediterranean Sea.

Suecia será el país más afectado, ya que Finlandia y Dinamarca cuentan con zonas de pesca en el Océano Atlántico.

Sweden will be hardest hit as Finland and Denmark also have fishing grounds in the Atlantic.

En la actualidad se produce una explotación excesiva, tal como ocurrió en el Mar del Norte y en el Océano Atlántico.

They are currently being over-exploited, rather as has happened in the North Sea and the Atlantic area.

Ahora nos encontramos en la era del "océano silencioso".

We are now in the time of the Silent Sea.

“Crecimiento ecológico desde el océano”.

They represent a total investment of some €516.5 million, of which the EU will provide €268.4 million.

¿Qué razones motivan las diferencias de trato entre los pescadores del Mediterráneo y los del océano Atlántico oriental?

What are the reasons for such disparities in the way Mediterranean and East Atlantic fishermen are treated?

Les insto a que no desistan debido a esta resistencia que proviene del otro lado del océano.

I cannot explain to my electors that we need to spend more on defence if they know that current spending is so very inefficient.

¿Quién acogerá a los habitantes de las naciones desposeídas cuyo territorio se ha tragado el océano?

That is why the reform of the UN system is a necessary precondition to a world of peace, freedom, democracy, growth and justice.

Tengo la sensación de que esta pregunta se elude a ambos lados del océano. Esto hipoteca la cooperación futura.

I have the impression that this question is being avoided on both sides of the Atlantic, which will compromise future cooperation.

Ahora son personas del África Occidental las que se embarcan en el océano Atlántico y poner sus vidas en peligro en busca de una mejor.

Now we see West Africans taking to boats and hazarding the Atlantic to seek a better life.

Las estadísticas demuestran de forma irrefutable que en el mar Mediterráneo y en el océano Atlántico se han ahogado miles y miles de personas.

There are statistics that show beyond a shadow of a doubt that thousands and thousands of people have drowned in the Mediterranean and the Atlantic.

Los informes que estamos considerando abarcan desde el mar Báltico a la Antártida pasando por el océano Atlántico.

Today's reports relate to waters from the Baltic Sea through the Atlantic to the Antarctic, showing that the fisheries crisis is a worldwide problem.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: sapo, lo que sea, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

Busque más palabras en el diccionario español-inglés.