Traducción español-inglés para "oficio"

ES oficio en inglés

oficio {m}
oficiar {vb}

ES oficio
play_circle_outline
{masculino}

oficio (también: comercio, gremio, tráfico)
play_circle_outline
trade {sustantivo}
oficio (también: profesión, actividad profesional)
No pueden adoptar un oficio ni una profesión ni ir a la Universidad.
They cannot take on a trade, they cannot take on a profession, they cannot go on to university.
Fontaine y yo personalmente, como médico, le agradezco el respeto que muestra al oficio médico.
The Bureau congratulates Mrs Fontaine and I personally, as a doctor, thank her for the respect she has shown for the medical profession.
Tengo un enorme respeto por el oficio de pescador y admiro al hombre de mar que lucha por ganarse el pan en las más difíciles circunstancias.
I respect the fishing profession and admire fishermen who go about their daily business under the most impossible and most difficult conditions.
oficio (también: actividad profesional, ocupación)
Verdaderamente, es preciso amar profundamente este hermoso oficio para ser agricultor hoy, pero, por desgracia no se puede vivir sólo de amor.
Farming is an admirable occupation, but you have to really love it to want to become a farmer today, and unfortunately, love does not pay the bills!

Ejemplos de uso para "oficio" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Spanishsolicitud para el abogado de oficio
Spanishoficina del abogado de oficio
SpanishSi existe una competencia justa, los monopolistas pueden demostrar que conocen su oficio.
In a climate of honest competition, monopolists can show what they are made of.
SpanishHemos llevado a cabo 1.385 investigaciones completas, de las cuales 19 han sido de oficio.
We carried out 1 385 full inquiries of which 19 were own-initiative inquiries.
Spanishsupremo oficio pastoral para bien y servicio de la Iglesia universal y de
good and the service of the universal Church and the particular Churches,
SpanishEste oficio suele asociarse a bajos salarios y a la incertidumbre.
The job is generally associated with low wages and unreliability.
SpanishLos derechos humanos deberían figurar de oficio en el programa de trabajo de la Unión Europea.
Human rights issues should feature in the European Union's work programme as a matter of course.
Spanishlos jefes de las Iglesias, a su jerarquía, es a quien incumbe el oficio
chefs des Églises, à leur hiérarchie, qu'il incombe de
SpanishRechaza a los abogados de oficio, que según la experiencia favorecen a la acusación.
He is refusing to accept lawyers appointed by the tribunal, whom experience has shown to favour the prosecution.
SpanishDestruirá un oficio histórico y no beneficiará en nada.
It would kill off an historic skill in return for no meaningful gain.
SpanishCarta, oficio, A4 o sobre son algunas de las opciones habituales.
Letter, legal, A4, or envelope size are common options.
Spanishsu oficio sacerdotal en favor nuestro" (12).
exercises his priestly office on our behalf by the action of' his Spirit".
SpanishEl 28 de agosto, varios hombres enmascarados secuestraron y golpearon brutalmente a su abogado de oficio, Surat Ikramov.
Our delegation on Central Asia covers all the countries of Central Asia and Mongolia.
SpanishHasta anteayer los abogados, algunos de ellos de oficio, no han tenido acceso al expediente.
Their lawyers, some of whom are state appointed, were only allowed to look at the files the day before yesterday.
SpanishEl 28 de agosto, varios hombres enmascarados secuestraron y golpearon brutalmente a su abogado de oficio, Surat Ikramov.
On 28 August masked men kidnapped and severely beat his public defender, Surat Ikramov.
SpanishCongregación del Santo Oficio, Normae quaedam de agendi
Congregation of the Holy Office, Normae quaedam de agendi
SpanishSeñor Presidente, Señorías, el Defensor del Pueblo ejerce su oficio de forma plenamente independiente.
Mr President, ladies and gentlemen, the Ombudsman is completely independent in the performance of his duties.
SpanishActualmente no existe un Colegio de Abogados independiente y formalmente establecido, ni acceso a la defensa de oficio.
There is currently no firmly established, independent Bar and no access to public legal aid.
SpanishLos formularios de extracción de datos se compararon y discutieron con un tercer revisor (MJ) quien ofició de árbitro.
Data sheets were compared and discussed with a third review author (MJ) who acted as arbiter.
SpanishIntroducimos entonces, el informe de oficio al principio del orden del día.
We shall therefore place the report at the head of the agenda and the other reports will follow immediately afterwards.