Traducción español-inglés para "oportuna"

ES oportuna en inglés

oportuna
Se ha informado al equipo bab.la de que falta la traducción de "oportuna".

Ejemplos de uso para "oportuna" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Spanishespecial a partir del Concilio Vaticano II, ha hecho oportuna una buena síntesis
the Second Vatican Council, has raised the need for a good synthesis regarding
SpanishLa iniciativa del señor Comisario Monti ha sido, a este respecto, muy oportuna.
In view of this, Commissioner Monti's initiative has come at just the right time.
SpanishKorhola es muy oportuna.
The oral amendment advocated by Mrs Korhola to Amendment No 43 is greatly welcomed.
Spanish(DE) En primer lugar, muchas gracias por su respuesta, muy oportuna y exhaustiva.
(DE) First of all, thank you very much for your very good and thorough reply.
SpanishLa importancia de su acción oportuna e imparcial está por ello a la vista de todos.
The importance of his timely and impartial actions is therefore obvious to all.
SpanishAmpliar estas sanciones parece una decisión oportuna y merece nuestro apoyo.
Extending these sanctions seems to be a sensible decision and deserves our support.
SpanishY sería oportuna una reflexión sobre el papel de las reservas en el sistema bancario.
This might be a good time to reflect on the role of reserves in the banking system.
SpanishAgradezco al comisario Barnier esta oportuna iniciativa y la visión de que ha hecho gala.
I thank Commissioner Barnier for this very timely initiative and for his vision.
Spanish¿Hay alguna pregunta más oportuna que la de saber si hay otras elecciones posibles?
Is there any more relevant question than that of whether other choices are conceivable?
Spanish(EN) Gracias, señora Kauppi, por esta pregunta tan interesante y oportuna.
Thank you, Ms Kauppi, for this extremely interesting and timely question.
SpanishEn mi opinión, este documento es necesario y ha sido elaborado con la rapidez oportuna.
In my opinion, this document is necessary and it was written with appropriate speed.
SpanishSon interrogantes importantes para los cuales sería oportuna una comisión de investigación.
These are important questions which require a committee of inquiry to be set up.
SpanishPor eso es oportuna la específica enmienda del Parlamento Europeo en esta materia.
In this respect, we therefore welcome the European Parliament's more specific amendments.
SpanishSu resolución es una aportación muy oportuna en ese sentido que valoramos altamente.
Your resolution is a timely input in that regard that we value very much.
SpanishPor eso es oportuna la específica enmienda del Parlamento Europeo en esta materia.
In this respect, we therefore welcome the European Parliament' s more specific amendments.
SpanishLas conclusiones hablan de una oportuna retirada de las medidas de apoyo excepcionales.
The conclusions talk about a timely exit from exceptional support measures.
SpanishDe ahí que la Comisión considere que esta resolución del Parlamento Europeo es oportuna.
For this reason, the Commission considers the European Parliament resolution timely.
SpanishPodría tratarse de una opción oportuna e incluso de la solución definitiva.
Although not the final solution, it could be an appropriate path to take.
SpanishEs imprescindible para todos nosotros la aprobación rápida y oportuna del paquete.
The swift and timely adoption of the package is a must for all of us.
SpanishNecesitamos disponer de información: información de calidad, pero también oportuna.
We need information - quality information but also timely information.