Tiempo de sobra?

Prueba nuestro juego de ahorcado

Traducción Español-Inglés para "padecer"

 

"padecer" en inglés

Resultados: 1-24 de 756

padecer {verbo}

padecer [padeciendo|padecido] {vb} (también: resentirse)

Sin duda no deben padecer la enfermedad de Parkinson ni ninguna otra discapacidad.»

They cannot possibly suffer with Parkinson's Disease or any other disability. '

Sin duda no deben padecer la enfermedad de Parkinson ni ninguna otra discapacidad.»

They cannot possibly suffer with Parkinson's Disease or any other disability.'

Señor Presidente, todos estamos empezando a padecer las consecuencias del cambio climático.

We are all beginning to suffer the consequences of climate change.

Las explotaciones más pequeñas tienen que padecer bajo esta menor compensación.

But smaller farms will suffer from this lower compensation.

La población norcoreana suele padecer la hambruna.

The North Korea population suffer regularly of hunger.

padecer [padeciendo|padecido] {vb} (también: experimentar, someterse a)

 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "padecer":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "padecer" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Sin duda no deben padecer la enfermedad de Parkinson ni ninguna otra discapacidad.»

They cannot possibly suffer with Parkinson's Disease or any other disability. '

Sin duda no deben padecer la enfermedad de Parkinson ni ninguna otra discapacidad.»

They cannot possibly suffer with Parkinson's Disease or any other disability.'

En diciembre, cerca del 87 % del territorio portugués padecía una sequía extrema.

In December, around 87% of Portuguese territory was suffering from extreme drought.

Sólo una paz duradera podrá poner fin al constante padecer de la población afgana.

Only a lasting peace can put an end to the continued suffering of the Afghan people.

El Banco Central Europeo ya no padece un déficit de credibilidad financiera.

The European Central Bank no longer suffers from a lack of financial credibility.

En diciembre, cerca del 87  % del territorio portugués padecía una sequía extrema.

In December, around 87 % of Portuguese territory was suffering from extreme drought.

(FI) Señora Presidenta, señor Comisario, el mundo padece la enfermedad del dinero.

(FI) Madam President, Commissioner, the world is suffering from 'Mad Money Disease'.

Padece también la falta de una judicatura independiente y una corrupción extendida.

It also suffers from the lack of an independent judiciary and widespread corruption.

Egipto está superpoblado y padece todos los problemas de desarrollo que ello supone.

Egypt suffers from overpopulation and all the development problems which go with it.

Por último, porque es un sector, lo hemos recordado, que padece una crisis profunda.

Finally, because this is a sector, as we have said, experiencing profound crisis.

Ha sido este un periodo muy intenso y de nuevo hemos padecido la presión del tiempo.

This has been a very intensive period and we have again been under pressure of time.

Obviamente, en Europa padecemos nuestros propios problemas, incluidos los económicos.

Of course, we in Europe have problems of our own, including economic problems.

Así, más del 57% de los estudiantes acogidos a Erasmus padecen problemas financieros.

We see that more than 57% of Erasmus students encounter financial difficulties.

Esa discriminación pervive, puesto que las mujeres la padecen al final de sus vidas.

This discrimination lives on, in that women suffer from it to the end of their lives.

que padecen los segregados, los perseguidos, los encarcelados por diversos

we see in those who are isolated, persecuted, imprisoned for various offences or

Por eso padecemos tantas dificultades para generar riqueza y crear empleo.

This is why we have so many problems generating wealth and creating employment.

Así, más del 57 % de los estudiantes acogidos a Erasmus padecen problemas financieros.

We see that more than 57 % of Erasmus students encounter financial difficulties.

Finlandia padece actualmente el segundo nivel más alto de desempleo de la Unión.

Finland is currently suffering from the second highest unemployment rate in the Union.

Padecemos ese recurrente problema de administración, que debemos solventar de una vez.

We have this recurring problem of administration, which we must get to grips with.

Todas las regiones europeas productoras de tabaco padecen elevadas tasas de desempleo.

All Europe's tobacco-producing regions suffer high levels of unemployment.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: sapo, lo que sea, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

Además bab.la te proporciona el diccionario francés-español para más traducciones.