Traducción español-inglés para "parche"

ES parche en inglés

parche {m}
EN

ENto parch en español

to parch {vb}
ES

ES parche
play_circle_outline
{masculino}

parche
play_circle_outline
patch {sustantivo}
En este estudio las tasas de abandono con el parche de nicotina fueron menores que con el antidepresivo bupropión.
In this study quit rates with nicotine patch were lower than with the antidepressant bupropion.
El Tratado de Niza es tan solo un parche.
Sin embargo, el parche hemático epidural profiláctico no dio lugar a menos CPPL que un procedimiento simulado (un estudio).
However, prophylactic epidural blood patch did not result in less PDPH than a sham procedure (one study).

Ejemplos de uso para "parche" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEsta normativa es tan sólo un parche si tenemos en cuenta las necesidades reales.
This legislation is just a Band-Aid in terms of the necessity out there.
SpanishLa prohibición fue un parche por parte de la élite política, y se hizo de manera irregular.
The ban was a stitch-up by the political elite and was done on a nod and a wink.
SpanishEn este sentido, considero que las paradas de descanso constituyen un parche.
In that connection, I consider breaks in the journey to be a stopgap.
SpanishEl Fondo lácteo de 280 millones de euros anunciado ayer es bienvenido, pero representa simplemente un parche para un problema mayor.
The EUR 280 million milk fund announced yesterday is welcome but is merely a sticking plaster over a much wider problem.
SpanishMi mensaje es que debemos mantener la simplicidad o de lo contrario, al menos para las pequeñas empresas, supondría un mero parche sin ningún cambio real.
My message is to keep it simple otherwise, for small companies at least, it would just be a fig leaf for no change.
SpanishMi opinión es que ha sido una mala idea desde el principio y que simplificarla será sólo como colocar un parche en lugar de curar la herida.
It is my contention that it was a bad idea in the first place, and simplifying it is to merely administer a band-aid rather than a cure.
SpanishPido a la Cámara que recuerde que la ayuda estatal, en este contexto, es más bien como una tirita o un parche aplicado a una herida abierta.
I ask the House to remember that state aid, in this context, is rather like a Band-Aid or a sticking plaster being applied to a gaping wound.
SpanishNos preocupa el hecho de que la solución que se proponga sea un parche de cara a los medios de comunicación y no una verdadera solución al problema.
We are concerned that the solution proposed is just a makeshift solution for the sake of the media and not a real solution to the problem.
SpanishNo hemos votado a favor porque somos de la opinión de que dentro de la Comisión se considera la cooperación al desarrollo todavía como un parche.
We did not vote in favour because we feel that all too often the development cooperation within the Commission is still regarded as a stopgap measure.
SpanishO un minúsculo parche sobre una herida purulenta y esta herida purulenta es nuestra Política Agrícola Común, con su sistema de incentivos a la producción.
Or a tiny bit of sticking-plaster on a suppurating wound. And this suppurating wound is our common agricultural policy with its system of production incentives.
SpanishAhora somos nosotros, las economías más fuertes, los que una vez más debemos ofrecer a estos países miles de millones en ayudas, pero ello no será más que un parche a corto plazo.
Now we, the stronger economies, must once more offer these countries billions in aid, but this will be a mere sticking plaster for the short term.
SpanishEl acuerdo alcanzado es un parche en las futuras relaciones comerciales con China y la industria europea tiene que encontrar la manera de competir con los competidores de bajo coste.
The agreement reached is a sticking plaster on future trade relations with China and European industry must find a way to compete with low-cost competitors.
SpanishEl pujante sector del biogás necesita apoyo para su puesta en marcha, con un instrumento de ayuda armonizado en toda la UE, en lugar del parche esporádico de ayudas que tenemos ahora.
The fledgling biogas sector needs meaningful start-up support with a uniform support instrument across the EU rather than the sporadic patchwork of support which we have at the moment.