Cómo escribir una carta en inglés

Traducción Español-Inglés para "perro"

 

"perro" en inglés

Resultados: 1-22 de 43

perro {sustantivo}

perro {m} [zool.]

dog {sustantivo} [zool.]

La pregunta es: ¿quién tiene la culpa de que el perro se comiera la salchicha?

The question is - who is to blame for the fact that the dog ate the sausage?

Queremos tener la certeza de que no se importen pieles de gato y de perro en la UE.

We want to be sure that cat and dog fur will not be imported into the EU.

Yo también tengo perro, y me ha dicho que no desea llevar ni un microchip ni un tatuaje.

I have a dog myself, and he has told me that he does not want a microchip or a tattoo.

Eso es, desde luego, lo que piensa mi perro, que es el orgulloso amo de dos seres humanos.

That certainly is the view of my dog, which is the proud owner of two human beings!

Lamentablemente, en muchos casos este perro guardián se ha comportado como un perro faldero.

Unfortunately, in many cases, this guard dog has often emerged as nothing but a lap dog.
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "perro":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "perro" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "perro" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

El Parlamento es el perro guardián de los ciudadanos, por decirlo de algún modo.

It is Parliament that is the citizens' watchdog, if one can put it that way.

A veces tengo la impresión de que hay que conducirlos como al perro en la caza.

Sometimes they seem to me like hounds that have to be carried to the hunt.

No, la seguimos necesitando como perro guardián, porque ese« mainstreaming» debe realizarse.

No, we still need it as a watchdog, to see that mainstreaming actually happens.

No, la seguimos necesitando como perro guardián, porque ese «mainstreaming» debe realizarse.

No, we still need it as a watchdog, to see that mainstreaming actually happens.

Creo que puede continuar en su papel de perro guardián -un Rottweiler, de hecho- de la ley.

I think that he will continue in his role as a watchdog, or indeed a rottweiler, of the law.

Preferiría verle como un Rottweiler, que es lo que necesitamos, más que un perro faldero.

I would prefer to think of him as a Rottweiler, which is what we need, rather than a tamer breed!

¿Quieres todas las fotos de tu perro corriendo por la playa?

Want those pictures of your Boston terrier romping on the beach?

En China se sirve carne de perro para comer de forma habitual.

In China, dogs are served up for dinner on a regular basis.

No sé si ustedes han tenido alguna vez un perro joven que haya retozado -a cuatro patas- por el campo.

I do not know if you have ever had a puppy that has gone romping through the fields - on four legs.

La policía austriaca interceptó un camión que contenía 137 cachorros de perro.

The Austrian police stopped a truck containing137 puppies.

A este supuesto perro guardián le han puesto un bozal muy eficaz.

This supposed watchdog has been very effectively muzzled.

No se trata por mi parte de un gesto de viejecita para con su perro sino de un gesto de respeto por los seres vivos.

I am saying this not just as an animal lover but out of respect for living creatures.

El Defensor del Pueblo es el perro guardián del sistema.

The Ombudsman is the watchdog of the system.

Al fin y al cabo, este Parlamento ha pasado de ser un tigre de papel a ser un perro guardián de la democracia, y eso es política.

In the final analysis, this Parliament has grown from a paper tiger into a watchdog of democracy, and that is down to politics.

Su parábola es la de un perro [agitado]: si le amenazas jadea con la lengua afuera; y si le dejas en paz jadea con la lengua afuera.

Such is the likeness of the people who say our Signs (revelations) are lies.

Tal vez la hierba y el follaje se hayan marchitado, pero el espíritu juguetón de los perritos sigue vivo en este tema gratuito de Windows 7.

The grass and foliage may have faded, but not the playful spirits of the doggies in this free theme for Windows 7.

      Señor Presidente, este debate demuestra que el Tratado de no proliferación de armas nucleares es como un perro ladrador, pero poco mordedor.

      Mr President, this debate is proof that the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons is all bark and no bite.

Sigue como un perro faldero al Consejo para ponernos sobre la mesa ahora como propuesta el acuerdo adoptado por aquél de modo literal.

It has trailed snail-like behind the Council, only to now place before us as a proposal something that follows the Council's agreement to the letter.

Sigue como un perro faldero al Consejo para ponernos sobre la mesa ahora como propuesta el acuerdo adoptado por aquél de modo literal.

It has trailed snail-like behind the Council, only to now place before us as a proposal something that follows the Council' s agreement to the letter.

El Inocente está rodeado de toda una serie de personajes divertidos y cómicos, como el Rey, Trickster, el Ratero y el Turista estruendoso y su perro chiflado.

Between strength and fragility, laughter and smiles, turmoil and harmony, KOOZA explores themes of fear, identity, recognition and power.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: lo que sea, odiable, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

Más en el diccionario español-francés.