Traducción Español-Inglés para "poco a poco"

 

"poco a poco" en inglés

Resultados: 1-23 de 133

poco a poco {adverbio}

poco a poco {adv.} (también: paulatinamente, gradualmente)

gradually {adv.}

Poco a poco hay que poner en marcha las bases para el marco posterior a 2012.

Gradually, the building blocks must be put in place for a post-2012 framework.

Me opongo a que comencemos a considerar poco a poco la anormalidad como algo normal.

I want to resist our gradually starting to regard the abnormal as being the norm.

En esta cuestión, los Estados Unidos están perdiendo poco a poco su papel de árbitro.

The United States is gradually losing its role as arbitrator in this matter.

Contamos con la voluntad y los medios para ir solucionando este problema poco a poco.

We have both the will and the means to be able to solve this problem gradually.

El espacio Schengen se ha extendido poco a poco a casi todos los Estados miembros.

The Schengen area gradually expanded to include nearly every Member State.

hombre caería en la repetitividad y, poco a poco, sería incapaz de vivir una

deadening routine and little by little would become incapable of a life which

poco a poco una cierta provisión de bienes materiales; pero quizá nunca en

father's house as a hired servant and possibly, little by little, to build up a

Ahora tendremos que pagar el castigo: siempre poco a poco, esto es.

Now we are having to pay the penalty: always little by little, that is.

A lo largo del año, se nos irán exigiendo poco a poco nuevas cosas.

The additions to it will be demanded of us little by little over the year.

Está claro que la China quiere convertirse poco a poco en protagonista mundial.

China naturally wants to become a global player, little by little.

poco a poco {adv.}

bit by bit {adv.}

Desde entonces, poco a poco, se le han concedido competencias ejecutivas y de vigilancia.

Since then, bit by bit, it has been given executive and policing powers.

La política es el intento de moldear una realidad terca, y muy a menudo sólo avanzamos poco a poco.

Politics is like drilling through thick planks of wood and, far too often, the only way forward is bit by bit.

- (DE) La política es el intento de moldear una realidad terca, y muy a menudo sólo avanzamos poco a poco.

Politics is like drilling through thick planks of wood and, far too often, the only way forward is bit by bit.

Éste debe inventar poco a poco normas comunes, buscar una mentalidad común, un enfoque europeo en materia deontológica.

It is having to invent common rules, a common mentality, a European approach to ethics, bit by bit.

El Consejo y la Comisión están ahogando los remordimientos mediante la aplicación de un plan de recuperación poco a poco.

The Council and the Commission are easing their consciences by applying a recovery plan bit by bit.
¿Falta alguna traducción? Avísanos o sugiere tu propia traducción aquí.
 

Traducciones similares

Traducciones similares para "poco a poco" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "poco a poco" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Poco a poco empiezan a aplicarse, pero no hay duda de que las cosas han de mejorar.

It is slowly coming into place, but it is quite clear that things need to improve.

No obstante, poco a poco hay que señalar muchos puntos positivos en el sector.

But increasingly, we can also point to many positive developments within the sector.

Necesitamos seguir avanzando poco a poco en el apoyo y la defensa de tales derechos.

We need to take small steps forward in the promotion and defence of these rights.

Poco a poco estamos llegando a la conclusión de que puede que sea solo retórica vacía.

We are steadily reaching the conclusion that this may have been only empty rhetoric.

Europa está alcanzando poco a poco a sus vecinos en estas infames estadísticas.

Europe is slowly catching up with its neighbours as regards these infamous statistics.

Además, actualmente se mejoran poco a poco las resoluciones de las Naciones Unidas.

Moreover, improvements to the UN resolutions are now slowly taking place.

Sin la Constitución, la UE degenerará poco a poco en una unión aduanera.

Without the Constitution, the EU will progressively degenerate into a customs union.

Poco a poco empezamos a comprender que esto solo se puede conseguir con personas sanas.

We are slowly beginning to understand that you can only achieve that with healthy people.

Me estoy enfadando y lo siento, pero este debate, poco a poco, me está sacando de quicio.

I am getting angry and I am sorry for that, but this debate is slowly getting on my nerves.

Poco a poco está dejando de ser el centro de atención, y tal vez eso sea algo positivo.

It is slipping out of the limelight and perhaps that is a good thing.

Yo mismo creo que es un objetivo importante, pero a lo mejor deberíamos avanzar poco a poco.

I myself think that it is an important objective, but perhaps we should go slowly.

Y aunque entretanto esto ha empezado a cambiar poco a poco, aún queda mucho por hacer.

Even if this is, in the meantime, slowly beginning to change, there still remains a lot to do.

Las estrategias comunes se levantan poco a poco, las máquinas preparan el camino.

Common strategies are being developed, the caterpillar tracks are being brought out and put on.

Hablé con dos mujeres que expresaron la esperanza de que las cosas fueran mejorando poco a poco.

I spoke to two women who expressed the hope that things might slowly get better.

Con esquema prioritario o no, se deben ir tomando decisiones poco a poco.

And priority schedules or not, it is time decisions were taken.

Ahora bien, estas tres actividades han sido poco a poco separadas para morir cada una lentamente.

Yet these three activities have been progressively separated to each die a slow death.

Poco a poco, el Proyecto de Tratado Constitucional iba tomando forma.

Step by step, the draft constitutional treaty was taking shape.

En mi opinión, es importante el hecho de se haya propuesto esta cuestión, aunque muy poco a poco.

In my opinion it is important that this issue should be taken forward, albeit one step at a time.

Solo gracias a nuestra ayuda el pueblo de Haití poco a poco podrá volver a tener una vida normal.

It is only with our help that the people of Haiti will slowly be able to return to a normal life.

Por lo tanto, espero que esta estrategia mejorará poco a poco.

Therefore I hope that this strategy will improve step by step.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: Est¨¢n en mi interior, Si s¨®lo fue un viol¨ªn, O si T¨² me hablaste, Si s¨®lo fue un rayo, Sujet¨¢ndome

Palabras similares

pobrecita · pobrecito · pobremente · pobreza · pocas · pocilga · pocillo · pócima · poción · poco · poco-a-poco · pocos · pocotón · poda · podadora · podagra · podar · podenco · poder · poderes · poderío

Además bab.la te proporciona el diccionario español-alemán para más traducciones.