Traducción español-inglés para "policía"

ES policía en inglés

policía {m/f}

ES policía
volume_up
{masculino}

policía (también: policía nacional, carabineros, fuerzas del orden, fuerzas de orden público)
volume_up
police {sustantivo}
La policía belga ha confirmado que no fue la Comisión, sino yo, quien llamó a la policía.
The Belgian police confirm that it was not the Commission but myself who called in the police.
Hoy imperan el miedo, el terror y la violencia de la policía y las bandas.
Today there is the rule of fear, terror and violence by the Police and by gangs.
Es legítimo que la policía se plantee cómo puede hacer frente a ese problema.
It is legitimate for the police to consider how they can deal with that problem.
policía (también: poli)
volume_up
bobby {sustantivo} [GB] [slg.] (police officer)
policía (también: guardia)
volume_up
patrolman {sustantivo} [EEUU] (policeman)
policía (también: tira, mono, tombo, paco)
volume_up
pig {sustantivo} [slg.] (policeman)
Policía sanitaria en materia de intercambios intracomunitarios de animales de las especies bovina y porcina
policía (también: agente, agente de policía, guardia, policía (hombre))
volume_up
policeman {sustantivo}
¿Qué ciudadano georgiano podría convenir ahora con que el ejército ruso desempeñe el papel de policía?
What Georgian citizen could now agree to the Russian army playing the role of policeman?
Como es obvio, no podemos tener un policía en la puerta de cada iglesia, mezquita o sinagoga.
Of course, we cannot have a policeman standing in front of every church, mosque or synagogue.
Yo soy el futuro policía europeo. "

Ejemplos de uso para "policía" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEn los Estados Unidos, la policía ultracongela los datos.
It is also easy for professional criminals to avoid getting caught in the net.
SpanishPolicía sanitaria sobre los movimientos e importaciones de équidos (versión codificada) (
Animal health conditions governing the movement and importation from third countries of equidae (
SpanishDe este modo, quizás veremos al Comisario Monti como inspector de policía.
Thus, maybe we could have Commissioner Monti as a detective.
SpanishEl pueblo de Irlanda del Norte tiene mucho que agradecer a su policía.
The people of Northern Ireland have a lot to thank the RUC for.
SpanishLa policía lucha en una guerra desigual.
I call on you to provide them with the necessary resources for they are fighting a one-sided war.
SpanishAsimismo es preciso educar y formar a la policía fronteriza.
Traffickers quite often receive assistance from immigration officials.
SpanishCondeno la violencia ejercida por la policía contra las mujeres que participaban en una manifestación pacífica.
I also take this opportunity to condemn yesterday's horrific events in Turkey.
Spanish¿Es una especie de juego de «policía bueno y policía malo» con Siria?
Is that a sort of 'nice cop, nasty cop' approach to Syria?
SpanishSus ciudadanos son objeto de un trato arbitrario, y en ocasiones violento, por parte de los oficiales de policía.
Its people are subject to arbitrary and sometimes violent treatment by officials.
SpanishDe camino hacia aquí esta noche he visto a un policía francés realizando un control de alcoholemia.
We have to realise that what is at stake is the human suffering.
SpanishEn las circunstancias actuales me parece que una investigación de la policía irlandesa no merecería mucho crédito.
In these circumstances I think an investigation by the RUC would lack credibility.
SpanishY por supuesto no se trata de jugar al «policía bueno, policía malo».
It is certainly not a question of 'good cop, bad cop'.
SpanishEl Prefecto de policía de París quiso rendirle homenaje.
He became the speaker for these people; bringing hope to the poor.
SpanishPatten podrá ocultar el heroísmo de nuestra policía, pero nosotros velaremos por que ese heroísmo siga bien patente.
Mr Patten may bury their heroism, we will see to it that their heroism still lives.
SpanishHemos funcionado muy bien sin la UE en el condado de Hampshire, donde se encuentra la Escuela Europea de Policía.
We have worked very well without the EU in the county of Hampshire, where the EPC is situated.
SpanishHe dicho no sólo militar y de policía, porque me parece que el de Hamas no es el único terrorismo que existe en el mundo.
I say that because Hamas terrorism is not the only terrorism in the world.
SpanishAdemás debe haber una investigación sobre el papel que ha desempeñado el servicio de policía de Kosovo en los disturbios.
NATO has reacted swiftly to increase troop numbers in order to provide better security.
SpanishEn dos ocasiones, unos hombres de la policía de la seguridad del Estado fueron a visitar a mi madre, que tiene 88 años.
Twice, State secret service agents came to visit my 88-year-old mother.
SpanishNo tengo conocimiento de ningún caso en que los agentes de policía pidan educadamente a los terroristas que se entreguen.
I do not know of any cases of policemen politely asking terrorists to give themselves up.
SpanishUna vez llevé a una mujer a la que su marido le había propinado una paliza al hospital y a la comisaría de policía.
I have voted in favour of the report because it does not expressly recommend legislation at EU level.