Top 100 International Exchange & Expats Blogs 2016

VOTE NOW

Traducción español-inglés para "policía"

 

"policía" en inglés

Resultados: 1-24 de 151

policía {sustantivo}

police {sustantivo}

La Unidad de Policía, situada en Bruselas, aporta también apoyo administrativo.

Administrative support is also provided by the Police Unit located in Brussels.

Regularmente, tenemos que pronunciarnos sobre problemas de justicia y de policía.

We are regularly called upon to give our views on judicial and police matters.

El presunto autor se entregó él mismo a la policía y está en espera de juicio.

The alleged perpetrator has turned himself in to the police and is awaiting trial.

Entre otras cosas, se trata de la colaboración entre la justicia y la policía.

It also requires cooperation between the judicial authorities and the police.

Es legítimo que la policía se plantee cómo puede hacer frente a ese problema.

It is legitimate for the police to consider how they can deal with that problem.

policía {m/f}

police officer {sustantivo}

Lo que buscamos no es un agente de policía de comunidad convencional.

What we are looking for is not a conventional community police officer.

Descubrimos que otras mujeres habían sido asesinadas, como la oficial de policía de más alto rango.

We were forced to discover that other women had been shot, such as the highest-ranking police officer.

El resultado: siete muertes (seis coptos y un policía).

The outcome: seven deaths (six Copts and one police officer).

Hemos tenido conocimiento de otro acto terrorista cometido en España: un policía fue asesinado ayer en Bilbao.

We have been told of another act of terrorism in Spain: a police officer was murdered yesterday in Bilbao.

Porque un oficial de policía es un empleado y un ciudadano de la UE como cualquier otro empleado o ciudadano de la UE.

For, a police officer is an EU citizen and an employee just as any other EU citizen or employee.

policía {m} (también: poli)

bobby (police officer) {sustantivo} [GB] [slg.]
constabulary {sustantivo} [GB]

Asimismo, deseo felicitar a los hombres y mujeres del Royal Ulster Constabulary por su trabajo para ayudar a formar a la policía local.

Here I also want to commend the work of the dedicated men and women of the Royal Ulster Constabulary who helped train the local police force.

Nuestra policía, la Real Policía de Ulster, ha perdido 302 de sus miembros asesinados salvajemente y 8.700 de sus miembros han sido brutalmente mutilados.

Our police, the Royal Ulster Constabulary, has had 302 of its members savagely murdered and 8 700 of its members brutally maimed.

La Real Policía de Ulster es una buena fuerza de policía con un buen historial de lucha contra el terrorismo, pero eso no tiene nada que ver con nuestros debates actuales.

The Royal Ulster Constabulary is a fine force with a proud record in fighting terrorism but this is not at all relevant to this particular debate.
¿Falta alguna traducción? Avísanos o sugiere tu propia traducción aquí.
 

Sinónimos

Sinónimos (español) para "policía":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "policía" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "policía" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Como es obvio, no podemos tener un policía en la puerta de cada iglesia, mezquita o sinagoga.

Of course, we cannot have a policeman standing in front of every church, mosque or synagogue.

Remontémonos a 2005, cuando Rusia vetó la disposición de policía en la frontera con Georgia.

Let us go back to 2005 when Russia vetoed having border guards on the Russian-Georgian border.

El pueblo de Irlanda del Norte tiene mucho que agradecer a su policía.

The people of Northern Ireland have a lot to thank the RUC for.

Policía sanitaria sobre los movimientos e importaciones de équidos (versión codificada) (

Animal health conditions governing the movement and importation from third countries of equidae (

Por favor, asignen medios. La policía lucha en una guerra desigual.

I call on you to provide them with the necessary resources for they are fighting a one-sided war.

De camino hacia aquí esta noche he visto a un policía francés realizando un control de alcoholemia.

We have to realise that what is at stake is the human suffering.

Asimismo es preciso educar y formar a la policía fronteriza.

Traffickers quite often receive assistance from immigration officials.

De este modo, quizás veremos al Comisario Monti como inspector de policía.

Thus, maybe we could have Commissioner Monti as a detective.

¿Es una especie de juego de «policía bueno y policía malo» con Siria?

Is that a sort of 'nice cop, nasty cop' approach to Syria?

¿Qué ciudadano georgiano podría convenir ahora con que el ejército ruso desempeñe el papel de policía?

What Georgian citizen could now agree to the Russian army playing the role of policeman?

En los Estados Unidos, la policía ultracongela los datos.

It is also easy for professional criminals to avoid getting caught in the net.

El Prefecto de policía de París quiso rendirle homenaje.

He became the speaker for these people; bringing hope to the poor.

Y por supuesto no se trata de jugar al «policía bueno, policía malo».

It is certainly not a question of 'good cop, bad cop'.

Permítame señalar que la OTAN interviene y adopta el papel de un policía internacional entrometido.

Let me point out that ΝΑΤΟ is stepping in and playing the part of an international policeman and busybody.

La policía no tiene derecho a registrar una escuela.

The Carabinieri have no business searching a school.

También mi propia mujer y su familia han sido objeto de tres atentados, que se cobraron la vida de un policía.

My own wife and family have also been subject to three attacks, which cost the life of a policeman.

Condeno la violencia ejercida por la policía contra las mujeres que participaban en una manifestación pacífica.

I also take this opportunity to condemn yesterday's horrific events in Turkey.

Cuando un agente de policía nos recuerda que ello no está permitido nos damos cuenta de lo que estamos haciendo.

A policeman comes along and tells us this is not allowed, and then we pay attention to what we are doing.

No hay testigos, ya que el taxista acaba muerto y usted va derecho al primer policía que se encuentra.

There are no witnesses, for the taxi driver ends up dead and you go straight to the first policeman you can find.

Sus ciudadanos son objeto de un trato arbitrario, y en ocasiones violento, por parte de los oficiales de policía.

Its people are subject to arbitrary and sometimes violent treatment by officials.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: locomotora diesel, locomotora eléctrica, tren de pasajero, motor de locomotora, segundo axioma de numerabilidad

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario español-francés.