ES policía
volume_up
{masculino}

policía (también: policía nacional, carabineros, fuerzas del orden, fuerzas de orden público)
volume_up
police {sustantivo}
La policía belga ha confirmado que no fue la Comisión, sino yo, quien llamó a la policía.
The Belgian police confirm that it was not the Commission but myself who called in the police.
Es legítimo que la policía se plantee cómo puede hacer frente a ese problema.
It is legitimate for the police to consider how they can deal with that problem.
Cabe citar asimismo la situación en las comisarías de policía y en las cárceles.
Then there are the conditions in police stations and prisons.
policía (también: poli)
volume_up
bobby {sustantivo} [GB] [slg.] (police officer)
policía (también: guardia)
volume_up
patrolman {sustantivo} [EEUU] (policeman)
policía (también: tira, mono, tombo, paco)
volume_up
pig {sustantivo} [slg.] (policeman)
policía (también: agente, agente de policía, guardia, policía (hombre))
volume_up
policeman {sustantivo}
si el policía no me hubiera indicado el camino, habría ido a parar a Watford
I'd have ended up in Watford if that policeman hadn't put me right
¿Qué ciudadano georgiano podría convenir ahora con que el ejército ruso desempeñe el papel de policía?
What Georgian citizen could now agree to the Russian army playing the role of policeman?
el policía lo tenía inmovilizado con una llave
the policeman had him in an armlock

Ejemplos de uso para "policía" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Spanishtodos estos chicos han tenido, en algún momento, problemas con la policía
all these youngsters have, at one time or another, been in trouble with the police
Spanishsi el policía no me hubiera indicado el camino, habría ido a parar a Watford
I'd have ended up in Watford if that policeman hadn't put me right
Spanishactuando sobre la base de información recibida, la policía realizó dos arrestos
acting on information received, the police made two arrests
SpanishEn los Estados Unidos, la policía ultracongela los datos.
It is also easy for professional criminals to avoid getting caught in the net.
SpanishPolicía sanitaria sobre los movimientos e importaciones de équidos (versión codificada) (
Animal health conditions governing the movement and importation from third countries of equidae (
SpanishDe este modo, quizás veremos al Comisario Monti como inspector de policía.
Thus, maybe we could have Commissioner Monti as a detective.
Spanishla policía investiga la desaparición de una niña de ocho años
the police are investigating the disappearance of an eight-year-old girl
SpanishEl pueblo de Irlanda del Norte tiene mucho que agradecer a su policía.
The people of Northern Ireland have a lot to thank the RUC for.
Spanishla policía trataba de alejar a la multitud del lugar del incendio
the police tried to move the crowd away from the scene of the fire
SpanishLa policía lucha en una guerra desigual.
I call on you to provide them with the necessary resources for they are fighting a one-sided war.
SpanishAsimismo es preciso educar y formar a la policía fronteriza.
Traffickers quite often receive assistance from immigration officials.
Spanish¿Es una especie de juego de «policía bueno y policía malo» con Siria?
Is that a sort of 'nice cop, nasty cop' approach to Syria?
SpanishCondeno la violencia ejercida por la policía contra las mujeres que participaban en una manifestación pacífica.
I also take this opportunity to condemn yesterday's horrific events in Turkey.
SpanishSus ciudadanos son objeto de un trato arbitrario, y en ocasiones violento, por parte de los oficiales de policía.
Its people are subject to arbitrary and sometimes violent treatment by officials.
Spanishla policía ha advertido a la gente que tenga cuidado con los ladrones
police have warned people to be on the watch for burglars
SpanishDe camino hacia aquí esta noche he visto a un policía francés realizando un control de alcoholemia.
We have to realise that what is at stake is the human suffering.
SpanishEn las circunstancias actuales me parece que una investigación de la policía irlandesa no merecería mucho crédito.
In these circumstances I think an investigation by the RUC would lack credibility.
SpanishY por supuesto no se trata de jugar al «policía bueno, policía malo».
It is certainly not a question of 'good cop, bad cop'.
Spanishen la frontera la policía estaba realizando controles al azar entre los automovilistas
police were spot-checking drivers at the frontier
SpanishEl Prefecto de policía de París quiso rendirle homenaje.
He became the speaker for these people; bringing hope to the poor.