Traducción español-inglés para "poner dificil"

ES poner dificil en inglés

poner dificil
Se ha informado al equipo bab.la de que falta la traducción de "poner dificil".

Ejemplos de uso para "poner dificil" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishY quiero terminar con un dicho español: »Es difícil poner puertas al campo».
I would like to end by saying that it will be difficult to stem the tide.
SpanishY quiero terminar con un dicho español:» Es difícil poner puertas al campo».
I would like to end by saying that it will be difficult to stem the tide.
SpanishEn esta directiva será difícil poner en práctica las buenas ideas y reflexiones.
This directive is one where putting good thinking and ideas into practice will be difficult.
SpanishEs de temer que esta asimilación sea en realidad difícil de poner en práctica.
I fear that this assimilation would in fact be difficult to implement.
SpanishAhora resultará muy difícil poner en una misma banda a los gobiernos y a los eurodiputados.
It will now be very difficult to bring the governments and MEPs into line with one another.
SpanishSeñora Presidenta, no le voy a poner en una situación difícil.
I do not want to make life difficult for you, Madam President.
SpanishIncluso demuestro ser suficientemente práctico reconociendo que es difícil de poner en funcionamiento.
I am practical so I realise that this is difficult.
SpanishCreo que ofrece a este Parlamento y al Consejo una buena base para poner solución a este difícil problema.
I believe that it provides Parliament and the Council with a good starting point for resolving this difficult problem.
SpanishAdemás, va a poner difícil al Sr. Brinkhorst la tarea de batirse con el Consejo, en vista de que éste nunca está presente.
It is also going to make it difficult for Mr Brinkhorst to cross swords with the Council if it is never here.
SpanishLos diputados a esta Cámara han dejado bastante claro que sería muy difícil poner en práctica este sistema.
The Members of this House have made it quite clear that it would be enormously difficult to put such a system into practice.
SpanishA los Gobiernos no les cuesta nada firmar declaraciones de intención, pero les resulta más difícil poner en práctica lo que predican.
Governments find it easy to sign declarations of intent but harder to put into practice what they profess.
SpanishDesde este punto de vista, no podemos más que lamentar el hecho de que ha sido muy difícil poner en práctica la ayuda internacional.
From this point of view, we cannot but lament the fact that international aid has been very difficult to put into place.
SpanishHablaba usted de formación y, efectivamente, cuanto más avanzan las cosas tanto más difícil es poner en práctica la formación de los observadores.
You mentioned training, yet the longer this situation goes on, the more difficult it will be to train observers.
SpanishPersonalmente, espero firmemente que para mediados de febrero contemos con un mandato de negociación para poner en marcha este difícil ejercicio.
I personally strongly hope that by mid-February we will get a negotiating mandate to open this very difficult exercise.
SpanishAceptémoslo, para muchos de los países candidatos sería muy difícil poner en práctica los subsidios basados en la producción que tenemos.
Let us face it, many of the accession countries would find it very difficult to put into place the production-based subsidies we have.
SpanishNo, como siempre he dicho, aquél ha sido siempre muy difícil de poner en práctica debido a los problemas políticos existentes, eso es cierto.
No, as I have always said, it has been very difficult to implement it because of the existing political problems, and that is true.
SpanishLa idea planteada por el ponente de establecer una base de datos parece difícil de poner en práctica, aunque estoy dispuesta a examinarla de cerca.
The idea raised by the rapporteur of a databank seems to be difficult to implement, but I would be willing to look further into it.
Spanish¿Cree el Consejo que hubiera resultado más difícil poner en práctica una política supranacional en este ámbito, caso de que no hubiera existido el Tratado Euratom como fundamento jurídico?
These conclusions reaffirm the commitment of the Community and its Member States to maintain a high level of nuclear safety.
SpanishParece ser muy difícil poner fin a la limitación según la cual algunas cuestiones son consideradas puramente económicas o únicamente por sus aspectos sociales o jurídicos.
It seems to find it extremely difficult to bring all the strands together, and to stop looking at things in purely economic, social or legal terms.
SpanishLa falta de consenso por parte de la Unión Europea en relación con los sucesos en Iraq vuelve a poner de manifiesto lo difícil que es seguir una política exterior común.
The lack of unanimity on the part of the European Union concerning the events in Iraq once again demonstrates the difficulty of putting in place a common foreign policy.