Search for the most beautiful word
Sardinia
dark matter

VOTE NOW

Traducción Español-Inglés para "por naturaleza"

 

"por naturaleza" en inglés

Resultados: 1-22 de 276

por naturaleza

Señor Comisario, al igual que las abejas somos pacíficos por naturaleza.

Like the bees, Commissioner, we are intrinsically peace-loving.

por naturaleza {adverbio}

by nature {adv.}

Por naturaleza no son carnívoros y por eso no se les debe obligar a comer carne.

They are not carnivores by nature and nor, therefore, must they be forced to eat meat.

Sí, soy impaciente por naturaleza; no obstante, he creído oportuno señalar esta cuestión.

Yes, I am an impatient person by nature, but I just thought I would mention that.

No se tiene igual derecho sobre los hombres -libres por naturaleza- que sobre los ganados ".

We do not have the same rights over men - who are free by nature - as we do over cattle. "

En primer lugar, muchas de las medidas son antidemocráticas por naturaleza.

The first is that many of the measures are undemocratic by nature.

Aunque por naturaleza tiendo a ser optimista, me considero un optimista prudente.

I tend to be an optimist by nature, but I am a cautious optimist.
 

Traducciones similares

Traducciones similares para "por naturaleza" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "por naturaleza" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

El turismo es una de estas materias cuyo carácter es nacional por naturaleza.

One such area is tourism which, by its very nature, is very much a national concern.

Las acciones ilegales son, por su propia naturaleza, muy difíciles de eliminar.

Illegal actions are obviously, by their nature, very difficult to eliminate.

Lo más importante, sin ninguna duda, es no alterar la naturaleza por razones éticas.

The main thing, without a doubt, is not to tamper with nature on ethical grounds.

naturaleza humana por obra del Espíritu Santo en el seno de la Virgen María,

of the Virgin Mary assumed our human nature by the power of the Holy Spirit,

El motivo es que la Unión Europea es multilateral por su estructura y su naturaleza.

Our reason is that the European Union is multilateral in structure and in nature.

del conocimiento propio de la razón humana, capaz por su naturaleza de llegar

surpassing the knowledge proper to human reason, which nevertheless by its

Por su naturaleza, estas actividades no pueden calificarse de ayuda al desarrollo.

By their nature, such activities do not qualify as development assistance.

Nos oponemos totalmente a propuestas de esta naturaleza por parte de este Parlamento.

We are absolutely opposed to proposals of this nature by this Parliament.

Por su misma naturaleza, el diálogo es un proceso bilateral, no unilateral.

By its very nature, dialogue is a two-sided process, not a one-sided one.

El Año Santo es por su naturaleza un momento de llamada a la conversión.

By its nature, the Holy Year is a time when we are called to conversion.

La decisión trasluce medidas a medias, que son, por su propia naturaleza, insuficientes.

The decision suggests half-measures, which are by their very nature insufficient.

Por su naturaleza, los regímenes comunistas solo pueden ser dictaduras.

By their very nature, Communist regimes can be nothing other than dictatorships.

Los acuerdos bilaterales e interregionales solo pueden ser suplementarios por naturaleza.

Bilateral and interregional agreements can only be supplementary in nature.

Es más, las mujeres por naturaleza tienen percepciones ideológicas y políticas diferentes.

What is more, women naturally have different political and ideological perceptions.

Asimismo, es preciso agradecer por la naturaleza de este presupuesto.

There are other thanks which need to be given because of the nature of this budget.

Señor Presidente, pobreza y riesgo de contagio por el sida corren por naturaleza paralelos.

Mr President, poverty and the risk of HIV transmission do unfortunately go together.

Si tenemos el corazón enfermo hoy es por la naturaleza de la espera.

If we are heartsick today it is because of the nature of that deferral.

Es evidente que los insecticidas, por su naturaleza, son tóxicos para las abejas.

It is evident that insecticides are, by their nature, toxic to bees.

están ordenados por voluntad de Cristo y por su naturaleza al Cuerpo

of their nature directed to the contexture of the Body in order to vivify its

Don recibido que, por naturaleza, tiende a convertirse en bien dado.

A gift received which, by its nature, tends to become a good given.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: libro electrónico, teléfono inteligente, balonmanista, la niña de tus ojos, de lado

Palabras similares

popular · popularidad · popularizar · popularizarse · popularmente · populista · populoso · popurrí · poquito · por · por-naturaleza · porcelana · porcentaje · porcentajes · porche · porciento · porcina · porcino · porción · pordiosero · porfiada

Incluso más traducciones en el diccionario español-francés de bab.la.