Traducción español-inglés para "por naturaleza"

ES por naturaleza en inglés

EN

ES por naturaleza
play_circle_outline
{adjetivo}

por naturaleza (también: nato)
Como conservador, me considero un conservacionista por naturaleza.
As a Conservative, I consider myself a natural conservationist.
La idea de que las fronteras externas de la UE constituyen también fronteras culturales por naturaleza carece sencillamente de fundamento.
There is no basis for the belief that the EU boundary also forms a natural cultural boundary.
Y por ejemplo en mi país, la afiliación a los sindicatos, que son una de las partes que integran por naturaleza el diálogo social, apenas llega al 5 % de la población activa.
And in my country for example, membership of trade unions, which are a natural party on one side of the social dialogue, covers some 5% of the work force.

Traducciones similares para por naturaleza en inglés

por preposición
por
English
naturaleza sustantivo

Ejemplos de uso para "por naturaleza" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishLo más importante, sin ninguna duda, es no alterar la naturaleza por razones éticas.
The main thing, without a doubt, is not to tamper with nature on ethical grounds.
SpanishLas acciones ilegales son, por su propia naturaleza, muy difíciles de eliminar.
Illegal actions are obviously, by their nature, very difficult to eliminate.
SpanishEl turismo es una de estas materias cuyo carácter es nacional por naturaleza.
One such area is tourism which, by its very nature, is very much a national concern.
SpanishPor su naturaleza, estas actividades no pueden calificarse de ayuda al desarrollo.
By their nature, such activities do not qualify as development assistance.
Spanishnaturaleza humana por obra del Espíritu Santo en el seno de la Virgen María,
of the Virgin Mary assumed our human nature by the power of the Holy Spirit,
Spanishdel conocimiento propio de la razón humana, capaz por su naturaleza de llegar
surpassing the knowledge proper to human reason, which nevertheless by its
SpanishLa decisión trasluce medidas a medias, que son, por su propia naturaleza, insuficientes.
The decision suggests half-measures, which are by their very nature insufficient.
SpanishPor su naturaleza, los regímenes comunistas solo pueden ser dictaduras.
By their very nature, Communist regimes can be nothing other than dictatorships.
SpanishSí, soy impaciente por naturaleza; no obstante, he creído oportuno señalar esta cuestión.
Yes, I am an impatient person by nature, but I just thought I would mention that.
SpanishPor su misma naturaleza, el diálogo es un proceso bilateral, no unilateral.
By its very nature, dialogue is a two-sided process, not a one-sided one.
SpanishNos oponemos totalmente a propuestas de esta naturaleza por parte de este Parlamento.
We are absolutely opposed to proposals of this nature by this Parliament.
Spanishhijos de Dios y partícipes de la divina naturaleza, y por lo mismo,
God in the baptism of faith and partakers of the divine nature, and so are truly
SpanishEs evidente que los insecticidas, por su naturaleza, son tóxicos para las abejas.
It is evident that insecticides are, by their nature, toxic to bees.
SpanishLos acuerdos bilaterales e interregionales solo pueden ser suplementarios por naturaleza.
Bilateral and interregional agreements can only be supplementary in nature.
SpanishAsimismo, es preciso agradecer por la naturaleza de este presupuesto.
There are other thanks which need to be given because of the nature of this budget.
Spanishestán ordenados por voluntad de Cristo y por su naturaleza al Cuerpo
of their nature directed to the contexture of the Body in order to vivify its
SpanishEl Año Santo es por su naturaleza un momento de llamada a la conversión.
By its nature, the Holy Year is a time when we are called to conversion.
SpanishAunque por naturaleza tiendo a ser optimista, me considero un optimista prudente.
I tend to be an optimist by nature, but I am a cautious optimist.
SpanishPor su misma naturaleza, se ocupa del componente del mercado de la economía social de mercado.
By its very nature, it addresses the market component of the social market economy.
SpanishUna constitución requiere y necesita por su propia naturaleza la aprobación de los ciudadanos.
A constitution by its very nature requires and needs the endorsement of the people.