Traducción Español-Inglés para "próspero"

¿Querías decir prosperar?
 

"próspero" en inglés

Resultados: 1-22 de 43

próspero {adjetivo}

próspero {adj. m} (también: floreciente, pujante)

thriving {adj.}

En lo que respecta a la directiva de servicios, necesitamos un mercado interior de servicios abierto y próspero en la Unión, así como...

With regard to the services directive, we need an open and thriving internal market for services in the Union, as well as high...

próspero {adj. m}

prosperous {adj.}

Europa es uno de los continentes del mundo más próspero, democrático y estable.

Europe is one of the world's most prosperous, democratic and stable continents.

No quisiera decir más que la UE ha creado un continente estable y próspero.

All I would say is that the EU has created a stable and prosperous continent.

El Presidente Mugabe y sus amistades han hundido un país que fue próspero y estable.

President Mugabe and his cronies have wrecked a once prosperous and once stable country.

Los agricultores contribuyen a fomentar un campo saludable y próspero porque conservan el paisaje.

Farmers help to promote a healthy and prosperous countryside by maintaining the landscape.

Señor Presidente, Iraq es potencialmente rico y próspero.

Mr President, Iraq has the potential of being rich and prosperous.
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "próspero":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "próspero" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Feliz Navidad y próspero año.

Happy Christmas and a Happy New Year.

Felices Pascuas y próspero Año Nuevo.

Merry Christmas and a Happy New Year!

Se ha arruinado y destruido un país que antes era próspero.

Conditions in Zimbabwe are now spiralling out of control.

La Comisión elaboró en 1990 una nueva propuesta que no prosperó.

In 1990 the Commission made an additional proposal, but it was voted down.

Esa es una excelente idea para crear un Iraq estable y próspero en el futuro.

We are ready to designate experts that could work together with the United Nations.

También se refiere al negocio próspero, que es el núcleo y el motor de la economía.

It is also about successful business, which is a core and mainstream part of the economy.

Éste es nuestro deber colectivo, si el contiene europeo aspira a tener un futuro próspero.

This is our collective duty if our European continent is to have a good future.

El próspero comercio norteamericano no quiere carne de animales que hayan estado enfermos.

The rich American market does not want meat from animals that have been sick.

Para terminar quiero desear a todo el mundo unas felices navidades y un próspero año nuevo.

Finally, I wish everybody a Merry Christmas and a happy New Year.

Por cierto, Presidente, le deseo a Vd. y a sus Señorías Feliz Navidad y un Próspero Año 1999.

Mr President, I wish you and all your colleagues a merry Christmas and all the best for 1999.

Su solicitud prosperó y me complace informarles de que se procedió debidamente a su nombramiento.

He was successful in that application and I am pleased to say that he was duly appointed.

   La cría y el engorde de pollos es un sector rentable y próspero de la ganadería europea.

Poultry breeding and rearing is the progressive, profitable sector of European livestock farming.

Los servicios financieros constituyen el sector económico más grande y más próspero de Gran Bretaña.

It is going to push for the capital requirements directive and much, much more.

¿Por qué va a cargar a un sector próspero con más burocracia sin la más mínima justificación?

Why is it going to burden a successful industry with more red tape, with no justification whatsoever?

La paz y la estabilidad en Europa son el fundamento de un futuro próspero para todos los pueblos europeos.

Peace and stability in Europe are the basis for a happy future for all the people of Europe.

¿O será simplemente que cuando la Unión Europea ve algo próspero tiene que interferir, regular y destruirlo?

Or is it just that when the EU sees something successful, it has to interfere, regulate and destroy it?

No es de extrañar que el consumidor próspero se vea avasallado por la publicidad, incluida la de otros países.

No wonder that the successful consumer is inundated with advertising, including from abroad.

Si acordamos esto juntos para 2007, será un año apasionante e indudablemente un año próspero para las instituciones europeas.

If we agree this together for 2007, it will be an exciting year and I am sure a successful one for the European institutions.

Señor Presidente, yo también le deseo un próspero año nuevo y le agradezco su amabilidad a la hora de unir las dos preguntas.

I return your good wishes, Mr President, and I thank you for your kindness in grouping together these two questions.

Habida cuenta de que la enmienda principal no prosperó, ahora me parece que la segunda enmienda también debería ser desestimada.

Given that the principal amendment fell, it seems to me now that the second amendment should fall also.

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario inglés-español de bab.la.