Traducción español-inglés para "pregunta"

ES pregunta en inglés

preguntar {vb}
preguntar {v.t.}
preguntar {v.intr.}

ES pregunta
play_circle_outline
{femenino}

pregunta (también: cuestión, preguntas más frecuentes, entredicho)
Señor Presidente, desearía saber si era una pregunta precisa o una falsa pregunta.
Mr President, I wanted to know if this was a real question or a spoof question.
Creo que esta pregunta no guarda relación realmente con la pregunta anterior.
I do not think that this question is really related to the previous question.
   Como la autora de la pregunta no está presente, la pregunta nº 10 decae.
   As the author of the question is not present, Question No 10 lapses.

Ejemplos de uso para "pregunta" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishLa misma pregunta se repite, lancinante: ¿Qué piensa de ello el resto del mundo?
We cannot help asking, what is the rest of the world thinking about this situation?
SpanishVan Dijk ha formulado una pregunta sobre cómo está la situación en el Consejo.
Mrs Van Dijk inquired as to what the particular state of play was in the Council.
SpanishTodavía no ha contestado a mi pregunta, y la pido que responda con toda urgencia.
It still have not replied to that. I ask it to reply as a matter of urgency.
SpanishEn última instancia, el conflicto gira en torno a la pregunta de ¿cómo se paga?
The conflict now is ultimately over the issue of how payments will be made.
SpanishAsí, pues, reitero aquí la pregunta que acaba de presentar nuestro colega el Sr.
I am therefore repeating the request that our colleague, Mr Poos, has just made.
SpanishSeñor Presidente, a la pregunta de la crisis en el Sudán puedo responder lo siguiente.
Mr President, I would like to make the following comment on the crisis in Sudan.
Spanish(DE) Empezaré con la última pregunta, porque sé que es una cuestión muy controvertida.
(DE) I will begin with the last point, because I know it is very controversial.
SpanishUsted pregunta por el sentido del debate si la Presidencia del Consejo...
You are asking about the point of the debate. If the Presidency of the Council...
SpanishVan Dijk ha formulado una pregunta sobre cómo está la situación en el Consejo.
Mrs Van Dijk inquired as to what the particular state of play was in the Council.
SpanishEs decir, se plantea la pregunta:¿qué es lo que paga el ciudadano por esta Europa?
In other words, the issue is this: how much is the public actually paying for Europe?
SpanishCada vez hay más gente que se pregunta cuándo va a cumplir Suecia sus compromisos.
More and more people are wondering when Sweden will fulfil its commitments.
SpanishDespués, pregunta usted cuáles son las sanciones previstas por la Comisión.
Secondly, you ask me what provision has been made for sanctions by the Commission.
SpanishEn última instancia, el conflicto gira en torno a la pregunta de¿cómo se paga?
The conflict now is ultimately over the issue of how payments will be made.
SpanishMe complacería enormemente que el Consejo y la Comisión respondieran a esta pregunta.
I should be grateful if the Council and the Commission would respond to this.
SpanishPienso que su pregunta va más allá del tema bastante más concreto de Hezbolá.
The reason put forward for this is that the situation in the region is too sensitive.
SpanishLa pregunta del Sr. Stenmarck ha puesto de relieve de lo que padece este debate.
What Mr Stenmarck asked illustrates the confusion besetting this debate.
SpanishLa pregunta que todos y cada uno de nosotros nos hacemos es: ¿qué podemos hacer?
Each and every one of us is wondering what further action can be taken.
SpanishTengo que plantear muy claramente la siguiente pregunta:¿Cómo debe seguir entonces esto?.
We therefore have to ask in the clearest possible terms what should happen next.
SpanishNo ha sido una pregunta, sino un comentario, y le he escuchado atentamente.
You should make the Greek Government understand that the area must not be developed.
SpanishEn primer lugar, debemos saber qué nos pregunta el Tribunal de Justicia.
First and foremost, we need to know what the Court of Justice requires from us.