Traducción Español-Inglés para "pregunta"

 

"pregunta" en inglés

Resultados: 1-27 de 1458

pregunta {sustantivo}

pregunta {f} (también: cuestión, entredicho, preguntas más frecuentes)

question {sustantivo}

Sólo desearía formular una breve y concisa pregunta más en relación con Croacia.

I would just like to ask a brief, clear, additional question concerning Croatia.

Hoy en día, la pregunta fundamental es: ¿funciona realmente el diseño ecológico?

Today, the important question is: does the directive on ecodesign actually work?

Sólo se puede formular una pregunta complementaria durante el turno de preguntas.

You can only ask one supplementary question during the course of Question Time.

Señor Presidente, ¿puedo plantear una pregunta adicional al Comisario Fischler?

Mr President, I would like to ask Commissioner Fischler a supplementary question.

Agradezco encarecidamente a Su Señoría sus amables observaciones y su pregunta.

I warmly thank the honourable Member for his kind remarks and for his question.

preguntar {verbo}

preguntar [preguntando|preguntado] {vb} (también: rogar, interesarse)

él/ella pregunta (Indicativo presente)

he/she/it asks (Present)

él/ella pregunta (Indicativo presente)

he/she/it is asking (Present continuous)

pregunta (Imperativo)

you ask (Imperative)

preguntar [preguntando|preguntado] {v.t.} (también: cuestionar, interrogar, interpelar, poner en duda)

él/ella pregunta (Indicativo presente)

he/she/it questions (Present)

él/ella pregunta (Indicativo presente)

he/she/it is questioning (Present continuous)

pregunta (Imperativo)

you question (Imperative)

preguntar [preguntando|preguntado] {vb} (también: averiguar, informarse de)

él/ella pregunta (Indicativo presente)

he/she/it inquires (Present)

él/ella pregunta (Indicativo presente)

he/she/it is inquiring (Present continuous)

pregunta (Imperativo)

you inquire (Imperative)

él/ella pregunta (Indicativo presente)

he/she/it enquires (Present)

él/ella pregunta (Indicativo presente)

he/she/it is enquiring (Present continuous)

pregunta (Imperativo)

you enquire (Imperative)

él/ella pregunta (Indicativo presente)

he/she/it axes (Present)

él/ella pregunta (Indicativo presente)

he/she/it is axing (Present continuous)

pregunta (Imperativo)

you ax (Imperative)
¿Falta alguna traducción? Avísanos o sugiere tu propia traducción aquí.
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "preguntar":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "pregunta" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "pregunta" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

A mi juicio, estas propuestas constituyen una respuesta pragmática a su pregunta.

I believe that these proposals constitute a pragmatic response to your request.

Van Dijk ha formulado una pregunta sobre cómo está la situación en el Consejo.

Mrs Van Dijk inquired as to what the particular state of play was in the Council.

Ahora bien, también me gustaría responder a la pregunta sobre los vuelos conjuntos.

That being said, I would also like to respond on the matter of group flights.

La misma pregunta se repite, lancinante: ¿Qué piensa de ello el resto del mundo?

We cannot help asking, what is the rest of the world thinking about this situation?

Cuando ocurre algo, todo el mundo pregunta por qué no se ha hecho algo antes.

When something does happen, everybody will ask why has it not been done already.

Todavía no ha contestado a mi pregunta, y la pido que responda con toda urgencia.

It still have not replied to that. I ask it to reply as a matter of urgency.

Después, pregunta usted cuáles son las sanciones previstas por la Comisión.

Secondly, you ask me what provision has been made for sanctions by the Commission.

No ha sido una pregunta, sino un comentario, y le he escuchado atentamente.

You should make the Greek Government understand that the area must not be developed.

¿Puedo formular una pregunta sobre el córnico al Presidente en ejercicio del Consejo?

It is not, as some people believe, simply a matter of knocking on the door,.

Me complacería enormemente que el Consejo y la Comisión respondieran a esta pregunta.

I should be grateful if the Council and the Commission would respond to this.

En última instancia, el conflicto gira en torno a la pregunta de¿cómo se paga?

The conflict now is ultimately over the issue of how payments will be made.

Cada vez hay más gente que se pregunta cuándo va a cumplir Suecia sus compromisos.

More and more people are wondering when Sweden will fulfil its commitments.

Es decir, se plantea la pregunta:¿qué es lo que paga el ciudadano por esta Europa?

In other words, the issue is this: how much is the public actually paying for Europe?

Oyendo hablar a algunos, uno se pregunta por qué haría falta una política del empleo.

To hear some people speak, you might wonder why we even need a policy on employment.

Pienso que su pregunta va más allá del tema bastante más concreto de Hezbolá.

The reason put forward for this is that the situation in the region is too sensitive.

Es decir, se plantea la pregunta: ¿qué es lo que paga el ciudadano por esta Europa?

In other words, the issue is this: how much is the public actually paying for Europe?

Por último, el Parlamento pregunta cómo se han implicado las partes interesadas.

Lastly, Parliament asks how the interested stakeholders have been involved.

En última instancia, el conflicto gira en torno a la pregunta de ¿cómo se paga?

The conflict now is ultimately over the issue of how payments will be made.

La pregunta que se plantea es:¿por qué se requiere tanto tiempo para su introducción?

Why, I wonder, do we need so much time for the whole introduction process?

Señor Presidente, a la pregunta de la crisis en el Sudán puedo responder lo siguiente.

Mr President, I would like to make the following comment on the crisis in Sudan.
 

Resultados del foro

"pregunta" en inglés - Resultados en el foro

 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: evitar, excluir, admitir: no admitir, dejar fuera, evitar la entrada, Эти поезда, которые развозят людей по нужным платформам, донести до студентов, что они здесь, в первую очередь, для образования, сексуальное влечение – оно лишь заставляет вас выбирать подходящего партнера из окружающих, Ситуация будет только ухудшаться, потому что некому будет воспитывать детей и заботиться о старости

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario italiano-español.