Cómo escribir un CV en inglés

Traducción español-inglés para "preguntar"

 

"preguntar" en inglés

Resultados: 1-34 de 24125

preguntar {verbo}

preguntar [preguntando|preguntado] {vb} (también: rogar, interesarse)

Finalmente, quiero preguntar quién ha querido el aumento de estos valores límite.

Finally, I want to ask who has asked for these limit values to be increased.

Por ello me parece que, en este caso, lo prudente es preguntar al Parlamento belga.

That is why in this case the wisest thing is to ask the Belgian Parliament directly.

Señor Presidente, es una gracia especial tener una segunda posibilidad de preguntar.

Mr President, it is a rare honour to be given a second opportunity to ask questions!

Quisiera preguntar cuál parece ser la evaluación de dichas decisiones hoy en día.

I would like to ask what the evaluation of those decisions looks like today.

Por esta razón, también quisiera preguntar qué va a hacer ahora la Comisión.

For this reason, I should like to ask: What is the Commission going to do now?

preguntar [preguntando|preguntado] {v.t.} (también: cuestionar, interrogar, interpelar, poner en duda)

(PL) Me gustaría preguntar al señor Ministro algo que considero bastante importante.

(PL) I would like to ask the Minister a question which I consider rather important.

Y eso me lleva a preguntar quién debería decidir lo que es «europeo» en este contexto.

This begs the question of who should decide what ‘European’ means in this context.

¿Podría también preguntar sobre la capacidad política de la Unión Europea?

Could I also ask a question about the political capacity of the European Union?

En concreto, yo quisiera preguntar acerca de las cifras y quizá usted pueda aclararlas.

I would particularly question the figures, and perhaps you might clarify them?

Permítaseme preguntar a la Presidenta en ejercicio por la cuestión de la inversión.

Could I ask the President-in-Office about the question of investment.

preguntar [preguntando|preguntado] {vb} (también: averiguar, informarse de)

También puede usted preguntar si hay algún estudio en curso indicado para su caso.

You can also actively inquire about an ongoing study suitable for you.

Lo sé porque he ido preguntando por ahí y he pedido a varias personas que telefonearan a compañías aéreas para preguntar por sus sistemas de seguridad para niños.

I know that because I have asked around and I have asked people to ring up airlines to inquire about their child safety systems.

Quisiera preguntar tan sólo con afán de ampliar: estamos frente a la política exterior norteamericana no por cierto de un modo acrítico, sino precisamente crítico.

I would just like to inquire by way of addition: we do not take an uncritical view of American foreign policy, of course, but actually a very critical one.

Van Dijk ha formulado una pregunta sobre cómo está la situación en el Consejo.

Mrs Van Dijk inquired as to what the particular state of play was in the Council.

cautela en las preguntas relativas a estos pecados; c) la ayuda y el estímulo

inquiring into these sins; c) help and encouragement to the penitents so that

También quisiera preguntar por qué se consiente que se mantengan esas restricciones.

I would also like to enquire why the retention of these restrictions is condoned.

Quiero preguntar cómo pretende actuar con su lema «Más Europa», señor Barroso.

I should like to enquire how you intend to act on your slogan ‘More Europe’, Mr Barroso.

Quiero preguntar cómo pretende actuar con su lema« Más Europa», señor Barroso.

I should like to enquire how you intend to act on your slogan ‘ More Europe’, Mr Barroso.

Los ciudadanos europeos no tienen derecho a preguntar dónde se encuentran estos datos.

European citizens are not entitled to enquire where these data are.

- (LT) Desearía preguntar acerca de otras medidas para proteger a los jóvenes frente a las adicciones.

- (LT) I would like to enquire about other measures to protect young people from addiction.

Dado que la pregunta de su Señoría se refería específicamente al calendario de realización, puedo decirle que se espera completar los dos ejes en 2015.

Since the honourable Member has specifically enquired about the timescales, I can say that the construction of the two axes is expected to be completed in 2015.

preguntar [preguntando|preguntado] {vb} (también: formular una pregunta)

to ask a question {vb} [ej.]

¿Podría también preguntar sobre la capacidad política de la Unión Europea?

Could I also ask a question about the political capacity of the European Union?

Venimos aquí para preguntar algo a la Comisión y la Comisión nos dice: «No sabemos nada de eso».

We come here to ask a question of the Commission and the Commission says 'We were not aware of this'.

Venimos aquí para preguntar algo a la Comisión y la Comisión nos dice:« No sabemos nada de eso».

We come here to ask a question of the Commission and the Commission says 'We were not aware of this '.

Señor Presidente, señor Comisario, no voy a preguntar por el calendario, sino que formularé una pregunta de principios sobre la ampliación.

Mr President, Commissioner, my question does not concern the timetable; instead I would like to ask a question regarding a principle of enlargement.

(PL) Señor Presidente, me gustaría preguntar algo: ¿Dónde ha encontrado la señora Gomes esta información sobre los centros de detención secretos en Polonia?

(PL) Mr President, I would like to ask a question: where did Mrs Gomes get this information about secret detention centres in Poland?
 

Sinónimos

Sinónimos (español) para "preguntar":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "preguntar" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "preguntar" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Hoy en día, la pregunta fundamental es: ¿funciona realmente el diseño ecológico?

Today, the important question is: does the directive on ecodesign actually work?

Ello suscitó algunos interrogantes y su Presidenta nos formuló algunas preguntas.

This prompted a number of questions, and your President raised the issue with us.

Espero que nuestra pregunta proporcione a la Comisión la oportunidad de actuar.

I hope that our question will give the Commission the opportunity to take action.

Pero, naturalmente, también tenemos que plantear la pregunta de si es suficiente.

But of course we must also ask the question whether that in itself is sufficient.

Se me ha preguntado a menudo lo que los húngaros aportaríamos a la Unión Europea.

I have often been asked what we Hungarians bring with us into the European Union.

Por ello le pregunto, ¿qué opina la Comisión de una declaración tan inequívoca?

I therefore ask, what is the Commission's position on this unambiguous statement?

Pregunto a la Comisión si está dispuesta a apoyar esta posición del Parlamento.

My question to the Commission is, are you prepared to support Parliament here?

En respuesta a la pregunta del Sr. van der Waal, quisiera señalar lo siguiente.

I should like to make the following points in reply to Mr van der Waal's question.

Señora Ferrero-Waldner, le invito a que responda a la pregunta del Sr. Apolinário.

I give the floor to the President-in-Office to answer Mr Apolinário's question.

Quisiera profundizar en los efectos regionales que se plantean en la pregunta.

I would like to elaborate on the regional effects that are raised in the question.

Pregunta nº 5 formulada por , a quien sustituye el Sr. Bautista Ojeda (H-0696/01):

Question No 5 by , which has been taken over by Mr Bautista Ojeda (H-0696/01):

Respaldo las preguntas y la posición del señor Visser y de los otros oradores.

I endorse the questions and position adopted by Mr Visser and the other speakers.

Permítame que le pregunte: ¿acaso la voz del Parlamento Europeo no significa nada?

Let me ask then: is the voice of the European Parliament supposed to mean nothing?

Donde no hay oportunidad de debate, no existe posibilidad de formular preguntas.

Where there is no opportunity to debate, there is no opportunity to put questions.

La verdadera pregunta es:¿cuál será el coste si no ampliamos la Unión Europea?

The real question is - what is the cost if we do not enlarge the European Union?

La segunda cuestión es que si usted retira su pregunta puede formularla de nuevo.

The second point is that if you withdraw your question you can reformulate it.

Una segunda pregunta complementaria se refiere al coordinador del programa SENSUS.

A second supplementary question concerns the coordinator of the Sensus programme.

Señor Presidente, yo he formulado antes una pregunta que considero muy importante.

Mr President, I asked a question earlier, which I consider to be very important.

El Sr. Cornelissen ha formulado también una pregunta sobre la industria dragadora.

There is the question raised by Mr Cornelissen relating to the dredging industry.

Señora Presidenta, en estas circunstancias he de formularle una pregunta personal.

Madam President, in these circumstances, I must put to you a personal question.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: mono, caja fuerte, meter, meter, muchas

Palabras similares

Además bab.la te proporciona el diccionario alemán-español para más traducciones.