Conoce a la mascota de bab.la, Joppe, en Facebook

Traducción español-inglés para "preguntar"

 

"preguntar" en inglés

Resultados: 1-34 de 24406

preguntar {verbo}

preguntar [preguntando|preguntado] {vb} (también: rogar, interesarse)

¿Podría preguntar a la propia Asamblea si desea seguir votando, o si desea parar?

Could you ask the House if wishes to continue voting or if it wishes to stop?

Señor Presidente, sólo quería preguntar si podría usted decirnos dónde está la Sra.

Mr President, I just wanted to ask if you could tell us where Mrs Jackson is.

Sería mejor preguntar por qué nadie impidió tales crímenes en el momento oportuno.

It would be better to ask why nobody prevented such crimes at the right time.

Finalmente, quiero preguntar quién ha querido el aumento de estos valores límite.

Finally, I want to ask who has asked for these limit values to be increased.

Por ello me parece que, en este caso, lo prudente es preguntar al Parlamento belga.

That is why in this case the wisest thing is to ask the Belgian Parliament directly.

preguntar [preguntando|preguntado] {v.t.} (también: cuestionar, interrogar, interpelar, poner en duda)

(PL) Me gustaría preguntar al señor Ministro algo que considero bastante importante.

(PL) I would like to ask the Minister a question which I consider rather important.

¿Podría también preguntar sobre la capacidad política de la Unión Europea?

Could I also ask a question about the political capacity of the European Union?

Y eso me lleva a preguntar quién debería decidir lo que es «europeo» en este contexto.

This begs the question of who should decide what ‘European’ means in this context.

Hoy la pregunta legítima consiste en preguntar de dónde sale esa financiación.

The legitimate question today is to ask where that funding can come from.

En concreto, yo quisiera preguntar acerca de las cifras y quizá usted pueda aclararlas.

I would particularly question the figures, and perhaps you might clarify them?

preguntar [preguntando|preguntado] {vb} (también: averiguar, informarse de)

También puede usted preguntar si hay algún estudio en curso indicado para su caso.

You can also actively inquire about an ongoing study suitable for you.

Lo sé porque he ido preguntando por ahí y he pedido a varias personas que telefonearan a compañías aéreas para preguntar por sus sistemas de seguridad para niños.

I know that because I have asked around and I have asked people to ring up airlines to inquire about their child safety systems.

Quisiera preguntar tan sólo con afán de ampliar: estamos frente a la política exterior norteamericana no por cierto de un modo acrítico, sino precisamente crítico.

I would just like to inquire by way of addition: we do not take an uncritical view of American foreign policy, of course, but actually a very critical one.

Van Dijk ha formulado una pregunta sobre cómo está la situación en el Consejo.

Mrs Van Dijk inquired as to what the particular state of play was in the Council.

cautela en las preguntas relativas a estos pecados; c) la ayuda y el estímulo

inquiring into these sins; c) help and encouragement to the penitents so that

También quisiera preguntar por qué se consiente que se mantengan esas restricciones.

I would also like to enquire why the retention of these restrictions is condoned.

Quiero preguntar cómo pretende actuar con su lema «Más Europa», señor Barroso.

I should like to enquire how you intend to act on your slogan ‘More Europe’, Mr Barroso.

Quiero preguntar cómo pretende actuar con su lema« Más Europa», señor Barroso.

I should like to enquire how you intend to act on your slogan ‘ More Europe’, Mr Barroso.

Los ciudadanos europeos no tienen derecho a preguntar dónde se encuentran estos datos.

European citizens are not entitled to enquire where these data are.

- (LT) Desearía preguntar acerca de otras medidas para proteger a los jóvenes frente a las adicciones.

- (LT) I would like to enquire about other measures to protect young people from addiction.

Dado que la pregunta de su Señoría se refería específicamente al calendario de realización, puedo decirle que se espera completar los dos ejes en 2015.

Since the honourable Member has specifically enquired about the timescales, I can say that the construction of the two axes is expected to be completed in 2015.

preguntar [preguntando|preguntado] {vb} (también: formular una pregunta)

to ask a question {vb} [ej.]

¿Podría también preguntar sobre la capacidad política de la Unión Europea?

Could I also ask a question about the political capacity of the European Union?

Venimos aquí para preguntar algo a la Comisión y la Comisión nos dice: «No sabemos nada de eso».

We come here to ask a question of the Commission and the Commission says 'We were not aware of this'.

Venimos aquí para preguntar algo a la Comisión y la Comisión nos dice:« No sabemos nada de eso».

We come here to ask a question of the Commission and the Commission says 'We were not aware of this '.

Señor Presidente, señor Comisario, no voy a preguntar por el calendario, sino que formularé una pregunta de principios sobre la ampliación.

Mr President, Commissioner, my question does not concern the timetable; instead I would like to ask a question regarding a principle of enlargement.

(PL) Señor Presidente, me gustaría preguntar algo: ¿Dónde ha encontrado la señora Gomes esta información sobre los centros de detención secretos en Polonia?

(PL) Mr President, I would like to ask a question: where did Mrs Gomes get this information about secret detention centres in Poland?
 

Sinónimos

Sinónimos (español) para "preguntar":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "preguntar" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "preguntar" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Hoy en día, la pregunta fundamental es: ¿funciona realmente el diseño ecológico?

Today, the important question is: does the directive on ecodesign actually work?

Agradezco encarecidamente a Su Señoría sus amables observaciones y su pregunta.

I warmly thank the honourable Member for his kind remarks and for his question.

Pregunta nº 44 formulada por , a quien sustituye Mihail Papayannakis (H-0866/01):

Question No 44 by , which has been taken over by Mihail Papayannakis(H-0866/01):

Ello suscitó algunos interrogantes y su Presidenta nos formuló algunas preguntas.

This prompted a number of questions, and your President raised the issue with us.

A mi juicio, estas propuestas constituyen una respuesta pragmática a su pregunta.

I believe that these proposals constitute a pragmatic response to your request.

Y la pregunta es: ¿no es esto contrario a la Carta de los Derechos Fundamentales?

And the question is: does this not contravene the Charter of Fundamental Rights?

Pregunta nº 3 formulada por , a quien sustituye Josu Ortuondo Larrea (H-0863/01):

Question No 3 by , which has been taken over by Josu Ortuondo Larrea(H-0863/01):

Espero que nuestra pregunta proporcione a la Comisión la oportunidad de actuar.

I hope that our question will give the Commission the opportunity to take action.

Por tanto, apoyo plenamente la presentación de una pregunta oral a la Comisión.

Therefore, I fully support the formulation of an oral question to the Commission.

Pero, naturalmente, también tenemos que plantear la pregunta de si es suficiente.

But of course we must also ask the question whether that in itself is sufficient.

Sin embargo, no puedo dar una respuesta detallada a sus muy precisas preguntas.

However, I cannot possibly give a detailed answer to your very precise questions.

La pregunta, por tanto, es qué puede hacerse para ayudar y qué no debe hacerse.

The question, therefore, is what can be done to help and what should not be done.

La verdadera pregunta es: ¿cuál será el coste si no ampliamos la Unión Europea?

The real question is - what is the cost if we do not enlarge the European Union?

Se me ha preguntado a menudo lo que los húngaros aportaríamos a la Unión Europea.

I have often been asked what we Hungarians bring with us into the European Union.

Por ello le pregunto, ¿qué opina la Comisión de una declaración tan inequívoca?

I therefore ask, what is the Commission's position on this unambiguous statement?

Me ceñiré al límite de tiempo, pero no puedo evitar contestar a otras preguntas.

I will adhere to the time limit, but I cannot help but respond to some questions.

Sólo se puede formular una pregunta complementaria durante el turno de preguntas.

You can only ask one supplementary question during the course of Question Time.

Creo que podré dar una respuesta al Sr. Falconer al final del turno de preguntas.

I think I am in a position to reply to Mr Falconer at the end of Question Time.

Pregunto a la Comisión si está dispuesta a apoyar esta posición del Parlamento.

My question to the Commission is, are you prepared to support Parliament here?

En respuesta a la pregunta del Sr. van der Waal, quisiera señalar lo siguiente.

I should like to make the following points in reply to Mr van der Waal's question.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: frontalidad, trucho, fideo de chocolate, compañero de ligue, bola de demolición

Palabras similares

Además bab.la te proporciona el diccionario alemán-español para más traducciones.