Traducción español-inglés para "preveo"


Infinitivo de preveo: prever

ES preveo en inglés

prever {vb}
prever {v.t.}
prever {v.intr.}
prever (también: concebir, planear, visualizar, tener pensado)
¿Hay posibilidad de prever la apertura de un procedimiento penal en tales casos?
Is there scope to envisage criminal prosecution in such cases?
¿Podría prever la Comisión transferir el proyecto a otra DG?
Can the Commission envisage transferring the project to another DG?
¿Puede prever su incorporación a ese tipo de acuerdo?
Could you envisage incorporating this into such an agreement?

Ejemplos de uso para "preveo" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishPreveo que el siguiente paso del Consejo será establecer prohibiciones a escala europea.
I predict that the Council's next step will be to institute Europe-wide bans.
SpanishPor último, quiero exponerles cómo preveo mantenerme fiel a este informe.
Finally, I would like to tell you how I intend to follow up this report.
SpanishPreveo que será más probable que el problema se dé en la aplicación.
The problem that I foresee is more likely to relate to their implementation.
SpanishNo hay mercado único y no preveo que lo haya en el futuro inmediato.
There is no single market, nor do I foresee one in the immediate future.
SpanishPreveo la creación de otros, como una célula de mediación, en el marco de las estructuras adecuadas.
I see others, like a mediation cell, being created within the appropriate structures.
SpanishComo he mencionado en mis comentarios preliminares, preveo un sistema de fondos de reestructuración.
As I mentioned in my introductory remarks, I can envisage a restructuring fund system.
SpanishPreveo un riesgo considerable de que los fondos de la Comisión se usen de forma equivocada.
I foresee a considerable risk of misusing the Commission's funds.
SpanishComo he mencionado en mis comentarios preliminares, preveo un sistema de fondos de reestructuración.
The normal way to achieve this would be to allocate quotas to companies.
SpanishNo preveo ningún cambio radical en esto en un futuro previsible.
I do not see any dramatic change to this in the foreseeable future.
SpanishPreveo que en este campo aún nos queda mucho trabajo por delante.
I still foresee a great deal of work ahead of us in this field.
SpanishDe suceder eso, preveo un debate muy largo y difícil.
I can foresee a very long and very difficult discussion if this is going to take place.
SpanishAsimismo, preveo todo tipo de problemas de cofinanciación relacionados con un terreno de juego de nivel.
Moreover, I foresee all kinds of cofinancing problems in relation to a level playing field.
SpanishPreveo que en el futuro se ampliará muchísimo este campo.
I foresee that this field will increase significantly in the future.
SpanishPreveo que algunas cuestiones sobre la igualdad de trato desembocarán ante el Tribunal de Justicia Europeo.
I can foresee certain equality of treatment issues coming before the European Court of Justice.
SpanishEn cualquier caso, insisto, no preveo ningún obstáculo importante para la conclusión de este proceso.
In any case – I must stress – I do not envisage any major obstacles to the conclusion of this process.
SpanishEn el caso de que tengamos algún criminal de guerra, preveo que nosotros mismos lo llevaremos ante los tribunales.
I anticipate our prosecuting war criminals ourselves, if we have any.
SpanishEn la actualidad, no tenemos competencia para hacerlo y no preveo que esta situación cambie en el futuro.
At present we do not have the power to do so. I do not envisage this situation changing in the future.
SpanishPreveo algunos problemas en relación con su adhesión.
I can foresee some problems with regard to its accession.
SpanishPor tanto, preveo que el Consejo estará de acuerdo con el Parlamento en cuanto al resultado de la conciliación.
The excessive level of compensation sought by the Commission has been cut back to a realistic amount.
SpanishSi las cosas prosiguen por este camino, preveo un cierto riesgo".