Ofertas de prácticas en muchos países

Traducción español-inglés para "proporciones"

 

"proporciones" en inglés

Resultados: 1-28 de 125

proporciones {sustantivo}

proporciones {f pl}

ratios {pl}

Parece que solo estemos debatiendo cifras, porcentajes o proporciones.

It seems that we are discussing here only numbers, percentage or ratios.

Se derivaron las proporciones de riesgo para el análisis de supervivencia y se usó un modelo de efecto fijo para el metanálisis.

Hazard ratios were derived for survival analysis and a fixed-effect model was used for meta-analysis.

En el contexto del dolor agudo y crónico, el tema de las proporciones equianalgésicas entre la morfina e hidromorfona no está resuelto.

In the context of both acute and chronic pain, the issue of equi-analgesic ratios between morphine and hydromorphone was not resolved.

El análisis primario del efecto global usando proporciones de riesgo derivadas de curvas de supervivencia publicadas incluyó seis ensayos (692 mujeres).

The primary analysis of overall effect using hazard ratios derived from published survival curves involved six trials (692 women).

También se resumieron las proporciones acumulativas de las tablas de mortalidad en los 12 meses para estos mismos resultados, pero estos datos no se pudieron agregar.

We also abstracted 12-month cumulative life-table ratios for these same outcomes but were unable to aggregate these data.

proporcionar {verbo}

proporcionar [proporcionando|proporcionado] {v.t.} (también: guarnecer, facilitar, disponer, dar)

proporciones (Subjuntivo presente)

you provide (Present)

proporciones (Subjuntivo presente)

you are providing (Present continuous)

proporcionar [proporcionando|proporcionado] {vb} (también: entregar, ofrecer, deparar, prestar (ayuda))

proporciones (Subjuntivo presente)

you give (Present)

proporciones (Subjuntivo presente)

you are giving (Present continuous)

proporcionar [proporcionando|proporcionado] {vb} (también: abastecer, proveer, suministrar, surtir)

proporciones (Subjuntivo presente)

you supply (Present)

proporciones (Subjuntivo presente)

you are supplying (Present continuous)

proporciones (Subjuntivo presente)

you proportion (Present)

proporciones (Subjuntivo presente)

you are proportioning (Present continuous)

proporciones (Subjuntivo presente)

you proportionate (Present)

proporciones (Subjuntivo presente)

you are proportionating (Present continuous)

proporción {sustantivo}

proporción {f} (también: relación)

proportion {sustantivo}

¿Cuál es la proporción« no gubernamental» en esas organizaciones no gubernamentales?

What is the ‘ non-governmental’ proportion in those non-governmental organisations?

¿Cuál es la proporción «no gubernamental» en esas organizaciones no gubernamentales?

What is the ‘non-governmental’ proportion in those non-governmental organisations?

Es decir, que la proporción de solicitudes presentadas en Alemania es cada vez mayor.

That means that the proportion of applications submitted in Germany is increasing.

Todavía llama más la atención la proporción de mujeres que ocupan puestos directivos.

What is more striking still is the proportion of women in leading positions.

Más aún, representan una proporción considerable de dichos recursos energéticos.

Indeed, they represent a considerable proportion of such energy resources.

proporción {f} (también: razón, relación)

ratio {sustantivo}

La proporción es muy equitativa y esto también es obra de esta Cámara.

The ratio is very balanced, and that is partly thanks to this Parliament.

Si mantenemos esa proporción con los 780 miembros propuestos, tendríamos un número muy alto.

If we stuck with that ratio with the proposed 780 Members, we would have a very high number.

Apoyo la idea de la proporción 70/ 30, como ya sucediera en el pasado.

I support the idea of the 70/ 30 ratio, as we have had in the past.

Es una prioridad realizar evaluaciones adicionales versus PF a una proporción de dosis de 1:2.

Further assessment against FP at a dose ratio of 1:2 is a priority.

Apoyo la idea de la proporción 70/30, como ya sucediera en el pasado.

I support the idea of the 70/30 ratio, as we have had in the past.
¿Falta alguna traducción? Avísanos o sugiere tu propia traducción aquí.
 

Sinónimos

Sinónimos (español) para "proporcionar":

Sinónimos (español) para "proporción":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "proporciones" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "proporciones" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Si esto hubiera sido así, el caso Eurostat no habría alcanzado semejantes proporciones.

Had this been the case, the Eurostat issue would not have occurred on this scale.

Microsoft te recomienda que no proporciones ningún tipo de información en estos sitios web.

Microsoft recommends you do not give any information to such websites.

La situación en el Tíbet sigue siendo un horror de proporciones trágicas.

The reason for this is that we like to do business with the latter.

Un informe reciente del Unicef ilustra las proporciones del fenómeno.

A recent UNICEF report gives an idea of the extent of the problem.

Ciertamente, no se trata de organizar otras iniciativas de grandes proporciones a corto plazo.

Of course, it is not a question of organizing, in the short term, other major initiatives.

Sin embargo, en Europa y en la UE hay una catástrofe de grandes proporciones.

The magnitude of the problem is none the less catastrophic for the Union and Europe as a whole.

Esto representa una amenaza de grandes proporciones para el mar de Barents y el entorno ártico.

This poses a major threat to the Barents Sea and the Arctic environment.

Ya tenemos indicios de que se empieza a engañar en proporciones claras.

We have already seen some indications of fraud here and there.

¿Este objetivo puede lograrse mediante una reducción en idénticas proporciones de nuestras flotas?

Can this objective be achieved by an identical reduction in our fishing fleets?

Las proporciones aumentan lenta pero constantemente en la tierra, en los piensos y en los alimentos.

The percentages are increasing slowly and continually in the earth, in feedingstuffs and in food.

Sabemos que su capacidad pulmonar se afecta directamente si se sobrepasan las proporciones de ozono.

We know that exceedance of ozone limits directly affects children's lung capacity.

Sabemos que su capacidad pulmonar se afecta directamente si se sobrepasan las proporciones de ozono.

We know that exceedance of ozone limits directly affects children' s lung capacity.

Éste es un problema que va a revestir graves proporciones, y hay que ocuparse de él.

This is going to become a big problem and must be addressed.

En Europa, si hacemos las proporciones, tenemos un beneficio del orden de tres mil millones de euros.

If we extrapolate these figures, we stand to gain something in the order of EUR 3 billion.

Las proporciones de esta tragedia exigen una respuesta adecuada.

The scale of this tragedy demands an appropriate response.

La crisis económica, financiera y social es de proporciones tales que puede hablarse de bancarrota.

The economic, financial and social crisis is so severe that it could be viewed in terms of bankruptcy.

Frente a aquél existe, por otra parte, la entrega diaria de bienes en proporciones descomunales.

Another area is the huge number of daily goods deliveries.

En primer lugar, tiene que haber proporciones de plaga y, con ellas, daños para los diques.

Some thought the proposal was going too far, while others felt it did not go anything like far enough.

Pondrán ver cómo sus beneficios adquieren enormes proporciones sobre la base de una catástrofe social.

They will be able to watch their profits swell enormously on the basis of a social disaster.

La ampliación es una empresa de proporciones históricas,.

Enlargement is an accomplishment of historic significance.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: consejero académico, Heartbleed, no es oro todo lo que reluce, ¡Sigue soñando!, mono

Palabras similares

Busque más palabras en el diccionario español-inglés.