Ofertas de prácticas en muchos países

Traducción español-inglés para "prueba"

 

"prueba" en inglés

Resultados: 1-40 de 803

prueba {sustantivo}

prueba {f} (también: ensayo, evaluación, examen, experimento)

test {sustantivo}

SÍ - Las autoridades educativas tienen derecho a someterte a una prueba de idiomas.

YES - The relevant authorities are entitled to ask you to take a language test.

La situación actual pone a prueba la resistencia de la construcción europea.

The current situation is a test of how sound the euro construction really is.

Señor Presidente, Europa con todas sus Instituciones está llamada a una gran prueba.

Mr President, Europe and all its institutions are called to undergo a great test.

Mirando al futuro, el Consejo Europeo de junio constituirá la otra prueba clave.

As we look ahead, the June European Council will provide the other key test.

Así pues, también se está poniendo a prueba la cooperación entre ALTHEA y la OTAN.

Cooperation between ALTHEA and NATO is therefore also being put to the test.

prueba {f} (también: evidencia, patencia)

evidence {sustantivo}

Desafío a la Comisión a que presente prueba alguna de que actúe como un antibiótico.

I challenge the Commission to produce any evidence that it acts as an antibiotic.

Es una prueba más de la tendencia hacia la militarización de la Unión Europea.

It is just further evidence of the tendency towards militarising the European Union.

El amplio y excelente informe de la señora Fiona Hall también es una prueba de ello.

Ms. Fiona Hall's excellent and comprehensive report also bears evidence to that.

No obstante, apoyo plenamente esta prueba tangible de la solidaridad europea.

Nonetheless, I fully endorse this tangible evidence of European solidarity.

Un presupuesto es una prueba de credibilidad de los objetivos que se han establecido.

A budget is evidence of the credibility of the objectives that have been set out.

prueba {f} (también: ensayo, experimento, prueba difícil, transp.)

trial {sustantivo}

Después de 30 días, podrá convertir su versión de prueba en una suscripción de pago.

After 30 days you can convert your trial into a paid subscription. ~~~

...

Creo que los resultados de semejante prueba serán muy informativos para otras regiones.

I think that the results of such a trial will be very informative for other regions.

Se le acusó de terrorismo y se le condenó a muerte, sin ninguna prueba ni juicio justo.

He was accused of terrorism and sentenced to death, without any evidence or a fair trial.

Haremos este pedido de prueba con la condición de que el envío debe realizarse antes de...

We place this trial order on the condition that the delivery has to be made before…

Nota: Existen dos diferencias principales entre el servicio de prueba y el servicio de pago:

Note: There are two main differences between the trial and the paid service:

prueba {f} (también: constancia, evidencia, comprobante, demostración (teoría))

proof {sustantivo}

Es también la prueba real de que la Unión Europea funciona con 25 Estados miembros.

It is also real proof that the European Union is functioning with 25 Member States.

¿Qué mejor prueba podría tenerse de un espíritu no dogmático y no partidista?

What better proof could you have of a non-dogmatic and a non-factional spirit?

La carga de la prueba debe recaer en las empresas, y no en las autoridades públicas.

The burden of proof must be with the companies and not with public authorities.

Para terminar, opino que no es adecuada la inversión de la carga de la prueba.

Finally, I am of the opinion that reversal of the burden of proof is not appropriate.

Casi cada día, Turquía prueba su falta de preparación para unirse a la Unión Europea.

Almost every day, Turkey provides proof of its lack of readiness to join the EU.

prueba {f}

quiz {sustantivo}

prueba {f} (también: examen, análisis diagnóstico)

diagnostic test {sustantivo}

prueba {f} (también: ficha, muestra, señal, símbolo)

token {sustantivo}

como prueba de afecto y signo de la gracia que les acompaña en su

Blessing as a token of affection and a sign of the grace which accompanies you

probar {verbo}

probar [probando|probado] {vb} (también: ensayar, comprobar, graduar)

él/ella prueba (Indicativo presente)

he/she/it tests (Present)

él/ella prueba (Indicativo presente)

he/she/it is testing (Present continuous)

prueba (Imperativo)

you test (Imperative)

probar [probando|probado] {vb} (también: intentar, tratar, procurar)

él/ella prueba (Indicativo presente)

he/she/it tries (Present)

él/ella prueba (Indicativo presente)

he/she/it is trying (Present continuous)

prueba (Imperativo)

you try (Imperative)

probar [probando|probado] {vb} (también: degustar, catar)

él/ella prueba (Indicativo presente)

he/she/it tastes (Present)

él/ella prueba (Indicativo presente)

he/she/it is tasting (Present continuous)

prueba (Imperativo)

you taste (Imperative)

probar [probando|probado] {v.t.} (también: corroborar)

probar [probando|probado] {vb} (también: ensayar)

probar [probando|probado] {vb} [ropa] (también: probarse)

to try on {vb} [ropa]
 

Sinónimos

Sinónimos (español) para "prueba":

Sinónimos (español) para "probar":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "prueba" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "prueba" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

La Declaración aprobada por el Consejo Europeo de Florencia es prueba de ello.

The declaration approved by the Florence European Council bears witness to that.

pobreza, angustia o exasperación, en las que la prueba de la supervivencia, el

acute poverty, anxiety or frustration in which the struggle to make ends meet,

La central nuclear de Temelin pone a prueba la credibilidad de esta Asamblea.

The Temelin nuclear power station is a yardstick of the credibility of this House.

Dicho esto, la Unión ha de dar prueba de humildad y prudencia en estos expedientes.

Having said this, the Union must demonstrate humility and caution in these matters.

Hablar una lengua distinta a la materna es una prueba indudable de apertura mental.

Speaking a language other than one' s mother tongue undoubtedly broadens the mind.

Lo prueba de modo elocuente la incansable búsqueda del hombre en todo campo o sector.

This is eloquently proved by man's tireless search for knowledge in all fields.

Todos estos factores dan prueba de que este tipo de desarrollo no podrá ser duradero.

All of these factors go to show that this type of development is unsustainable.

Recientemente, hemos tenido la prueba de ello en la Comisión de Asuntos Jurídicos.

We have had experience of this recently in the Committee on Legal Affairs.

Mientras el problema persista, prueba las soluciones sugeridas en el mensaje de error.

While the problem persists, try the solutions suggested in the error message.

Sin embargo, la Comisión intenta imponer un sistema que todavía debe ponerse a prueba.

The Commission, however, is trying to impose a system which has yet to be tried out.

Nada pone más a prueba unos microauriculares que el entorno de los contact centers.

There’s no more challenging environment for headsets than contact centres.

Si lo hiciera, sería una prueba lamentable de falta de visión y ética dudosa.

The Commission communication is therefore most welcome, albeit over-long.

El acuerdo constituye una prueba de la política exterior común de la Unión Europa.

I address this remark in particular to the Commissioner responsible for foreign policy.

Fue un acto de gran valor, de gran fuerza democrática, una gran prueba de democracia.

It was an act of great courage and democratic strength, an important sign of democracy.

Ahora que has configurado Hotmail, prueba las características principales en tu cuenta.

Now that your Hotmail is set up, try out the top features of your new account.

Y la mejor prueba son las drogas sintéticas que han aparecido en los países occidentales.

The synthetic drugs that have appeared in the Western countries prove that.

Esto será también una prueba cabal de los compromisos de la Unión Europea en esta región.

This is also a clear indication of the European Union's commitments in this region.

Esa es una prueba inequívoca de que este informe está apoyado por una mayoría muy amplia.

On the subject of the amendments, it is true that two were declared inadmissible.

Por supuesto, ha sido una experiencia muy agradable, y la prueba la tenemos.

It has, of course, been a most enjoyable experience - as it says here!

Lo prueba el hecho de que incluso mantengo relaciones amistosas con usted.

I am even prepared to be friendly, which shows you just how open I am.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: consejero académico, Heartbleed, no es oro todo lo que reluce, ¡Sigue soñando!, mono

Palabras similares

En el diccionario español-alemán podrás encontrar más traducciones.