Traducción español-inglés para "prueba"

ES prueba en inglés

prueba {f}
probar {vb}
probar {v.t.}

ES prueba
play_circle_outline
{femenino}

prueba (también: ensayo, evaluación, examen, experimento)
play_circle_outline
test {sustantivo}
La prueba de proporcionalidad no es una prueba política, sino jurídica.
The proportionality test is not a political test; it is a legal test.
Introduzca el texto " Prueba " en la celda A1 y el texto "prueba " en la B1.
Enter the text ' Test ' in cell A1; enter the text ' test ' in B1.
Sin embargo, hoy nosotros también nos enfrentamos a una prueba, la de nuestra solidaridad.
Yet today we too are faced with a test, namely a test of our solidarity.
prueba (también: constancia, comprobante, evidencia, demostración (teoría))
play_circle_outline
proof {sustantivo}
La carga de la prueba debe recaer en las empresas, y no en las autoridades públicas.
The burden of proof must be with the companies and not with public authorities.
De esta forma, soporta la carga de la prueba que evalúan las autoridades.
In this way, they have the burden of proof which is assessed by the authorities.
Por cierto, esto es una prueba más de la necesidad urgente de una reforma parlamentaria.
Incidentally, this is further proof of the urgent need for parliamentary reform.
prueba (también: evidencia, patencia)
Prueba que se organiza un control efectivo del lado nacional.
It is evidence that there is effective control by the national parliaments.
No se aporta prueba alguna que sustente tan monstruosa afirmación.
Absolutely no evidence is produced for this outrageous statement.
Esto constituye una nueva prueba del engaño político rumano.
This constitutes further evidence of the Romanian political window-dressing.
prueba (también: ensayo, experimento, transp., prueba difícil)
play_circle_outline
trial {sustantivo}
La versión de prueba limita el almacenamiento complementario a 2 gigabytes (GB).
The trial is limited to 2 gigabytes (GB) complimentary storage.
¿Es realmente necesario que los países candidatos pasen por una prueba así?
Should the candidate countries really be put on trial in such a way?
Regístrate ahora y recibe un enlace para descargar el software de prueba.
Register now and receive a link to download the trial software.
prueba (también: examen, análisis diagnóstico)
prueba (también: señal, muestra, ficha, vale)
play_circle_outline
token {sustantivo}
como prueba de afecto y signo de la gracia que les acompaña en su
Blessing as a token of affection and a sign of the grace which accompanies you
prueba
play_circle_outline
quiz {sustantivo}

Ejemplos de uso para "prueba" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Spanishunidad de ejecución de la manutención de menores de la división de libertad a prueba
Spanishsupervisión de la división de libertad a prueba
Spanishinfringir las condiciones de la libertad a prueba
Spanishprueba de imaginología (DEXA)
Spanishcalzado a prueba de químicos
Spanishel peso de la prueba corresponde al actor
Spanishponer ideas a prueba
SpanishLa Declaración aprobada por el Consejo Europeo de Florencia es prueba de ello.
The declaration approved by the Florence European Council bears witness to that.
Spanishpobreza, angustia o exasperación, en las que la prueba de la supervivencia, el
acute poverty, anxiety or frustration in which the struggle to make ends meet,
SpanishHablar una lengua distinta a la materna es una prueba indudable de apertura mental.
Speaking a language other than one' s mother tongue undoubtedly broadens the mind.
SpanishLa central nuclear de Temelin pone a prueba la credibilidad de esta Asamblea.
The Temelin nuclear power station is a yardstick of the credibility of this House.
SpanishLo prueba de modo elocuente la incansable búsqueda del hombre en todo campo o sector.
This is eloquently proved by man's tireless search for knowledge in all fields.
SpanishTodos estos factores dan prueba de que este tipo de desarrollo no podrá ser duradero.
All of these factors go to show that this type of development is unsustainable.
SpanishDicho esto, la Unión ha de dar prueba de humildad y prudencia en estos expedientes.
Having said this, the Union must demonstrate humility and caution in these matters.
SpanishRecientemente, hemos tenido la prueba de ello en la Comisión de Asuntos Jurídicos.
We have had experience of this recently in the Committee on Legal Affairs.
SpanishMientras el problema persista, prueba las soluciones sugeridas en el mensaje de error.
While the problem persists, try the solutions suggested in the error message.
SpanishNada pone más a prueba unos microauriculares que el entorno de los contact centers.
There’s no more challenging environment for headsets than contact centres.
SpanishEl acuerdo constituye una prueba de la política exterior común de la Unión Europa.
I address this remark in particular to the Commissioner responsible for foreign policy.
Spanish Ahora que has configurado Hotmail, prueba las características principales en tu cuenta.
Now that your Hotmail is set up, try out the top features of your new account.