Traducción español-inglés para "quedarse"

ES quedarse en inglés

quedarse {v.refl.}

ES quedarse
play_circle_outline
{verbo reflexivo}

quedarse (también: perdurar, continuar, subsistir, sostenerse)
El Parlamento no puede quedarse impasible ante estos últimos acontecimientos.
The House cannot remain silent and indifferent to these latest events.
Quizás debería quedarse el Secretario General en la sala. Necesitamos a un jurista.
Perhaps the Secretary-General could remain with us - we need a lawyer.
Señor Presidente, Suecia ha decidido, como todos saben, quedarse fuera de la UEM.
Mr President, as you know Sweden has decided to remain outside EMU.
quedarse (también: retener, guardar, mantenerse, custodiar)
(Aplausos) ... deben quedarse muy calladitos pues nosotros somos el Fondo estructural vivo!
(Applause) ... they should keep quiet, because there we are a kind of living structural fund!
Puede quedarse con sus treinta piezas de plaza, yo no me sumaré a ningún partido paneuropeo.
You can keep your 30 pieces of silver. I will not be joining any pan-European party.
Con las nuevas perspectivas sobre el comercio y la vida económica, la gente puede quedarse en las regiones.
The new prospects for commerce and economic life may keep people in the peripheral regions.
Permitámosles quedarse, si han estudiado aquí no son inmigrantes ilegales.
Let them stay here; if they have studied here, they are not illegal immigrants.
Ferri está ausente esta tarde y no puede quedarse para presentar su informe.
Mr Ferri is absent this afternoon and cannot stay behind to present his report.
Nuestra preocupación aquí es que la juventud decida quedarse de nuevo en los pueblos.
Our concern here is that young people will also then stay in the villages again.
quedarse (también: conducir, aceptar, enfilar, presentarse)
Debe actuar y no quedarse quieta.
It must act and not be silent and take no action.
Sin embargo, la Unión Europea no debe quedarse en segundo plano y observar cómo Irán participa en la contienda.
However, the European Union must not be prepared to take a back seat and watch as Iran becomes a player in the contest.
Puede optar por Europa, en nuestro beneficio mutuo, o quedarse sin hacer nada mientras el resto de la región avanza.
It can either take the path towards Europe, to our mutual benefit, or stand by as the rest of the region moves forward.
quedarse (también: hospedarse, sostenerse, estarse)
Permitámosles quedarse, si han estudiado aquí no son inmigrantes ilegales.
Let them stay here; if they have studied here, they are not illegal immigrants.
Ferri está ausente esta tarde y no puede quedarse para presentar su informe.
Mr Ferri is absent this afternoon and cannot stay behind to present his report.
Nuestra preocupación aquí es que la juventud decida quedarse de nuevo en los pueblos.
Our concern here is that young people will also then stay in the villages again.

trending_flat
"sin algo"

Sinónimos (español) para "quedarse":

quedarse

Ejemplos de uso para "quedarse" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Spanishdormirse (quedarse dormido)
Spanishquedarse sin trabajo
Spanishquedarse hecho un idiota
Spanishquedarse a dormir sin planearlo
Spanishquedarse sin palabras
Spanishquedarse corto de
SpanishFerri está ausente esta tarde y no puede quedarse para presentar su informe.
Mr Ferri is absent this afternoon and cannot stay behind to present his report.
SpanishNuestra preocupación aquí es que la juventud decida quedarse de nuevo en los pueblos.
Our concern here is that young people will also then stay in the villages again.
Spanish   – Señora Presidenta, la mundialización ha venido para quedarse y aportar ventajas.
Madam President, globalisation is here to stay and it is here to bring benefits.
SpanishTurquía debe quedarse fuera de la organización, porque no es y nunca será Europa.
Turkey must stay out of our organisation, because it is not and never will be Europe.
SpanishPermitámosles quedarse, si han estudiado aquí no son inmigrantes ilegales.
Let them stay here; if they have studied here, they are not illegal immigrants.
SpanishSi eligen quedarse en casa y cuidar de su familia, no deberán ser subestimadas.
If they chose to stay at home and bring up their family, they must not be undervalued.
Spanish   – Señora Presidenta, la mundialización ha venido para quedarse y aportar ventajas.
   Madam President, globalisation is here to stay and it is here to bring benefits.
Spanish(CS) Señora Presidenta, señora Comisaria, gracias por quedarse hoy aquí con nosotros.
(CS) Madam President, Commissioner, thank you for staying here with us today.
SpanishLas personas van a otros Estados miembros para trabajar temporalmente o para quedarse.
People go to other Member States either to work temporarily or to live permanently.
SpanishHa tenido mucha paciencia al quedarse aquí toda la tarde y parte de la noche.
You have had so much patience spending the whole afternoon and part of the evening here.
SpanishSi hubiera podido quedarse más, habría sido aun mejor, y en esto comparto su opinión.
It would have been better if he could have stayed longer, and I agree with you on this.