Traducción Español-Inglés para "rasgo"

 

"rasgo" en inglés

Resultados: 1-31 de 36

rasgo {sustantivo}

rasgo {m} (también: crónica, facción, característica, aspecto)

feature {sustantivo}

Espero que esto deje de ser un rasgo dominante en nuestro futuro trato con la región.

I hope that in our future dealings with this region that will no longer be a feature.

El rasgo distintivo de la cultura de Europa es su diversidad nacional.

The distinctive feature of Europe's culture is its national diversity.

Hay que admitir que este segundo rasgo falta en el liderazgo de la Comisión.

It has to be admitted that this second feature is missing from the Commission’ s leadership.

Existen una serie de enfermedades poco frecuentes que tienen el rasgo común de ser a menudo fatales.

There are a number of very rare diseases of which an unfortunate common feature is that they are often fatal.

A leer los informes del Tribunal de Cuentas y el informe del Sr. Garriga Polledo, observamos un rasgo preocupante.

Both the documents of the Court of Auditors and Mr Garriga Polledo's report feature an embarrassing element.

rasgo {m} (también: gesto)

gesture {sustantivo}

rasgo {m} (también: característica, lineamiento)

characteristic {sustantivo}

Es otro rasgo característico de la sociedad americana, que apenas está al tanto del problema.

This too is characteristic of American society, which hears little about it.

Este es otro rasgo característico de la espiritualidad de Francisco: el sentido de la fraternidad universal y el amor a la creación, que le

Here is another characteristic trait of Francis’ spirituality: the sense of universal fraternity and love for Creation, which inspired his

rasgar {verbo}

rasgar {vb} (también: rasguear)

to strum {vb}

rasgar {vb} (también: romperse, romper, rajarse)

to tear {vb}

rasgar {vb}

to rip {vb}

rasgar {vb} (también: atrapar, desgarrar, engancharse, enredarse)

to snag {vb}

rasgar {vb}

to unrip {vb}
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "rasgo":

Sinónimos (Español) para "rasgar":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "rasgo" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Dios rasgó los cielos.

God has rent the heavens.

Dios rasgó los cielos y descendió.

God has rent the heavens and has come down.

La barbarie, por otra parte, es un rasgo del imperialismo.

Barbarianism is a fundamental aspect of imperialism.

En un mundo ultraliberal, este es un rasgo muy interesante.

In an ultra-liberal world, this is a very important sign.

Están vigentes con total independencia de este importante rasgo.

They are wholly independent of this key aspect.

La aceptación por parte de Finlandia constituye un rasgo de sometimiento.

Finland ’ s acceptance is a sign of subservience.

Creo que éste es el rasgo histórico del informe que tratamos.

I believe that this is what is of such historic importance about this report.

Dios verdaderamente rasgó los cielos y bajó a la tierra en la persona de Jesús.

Could there be a more dramatic rending than the one that happened at Calvary?

Es un rasgo dominante, a mi parecer, de la actitud cristiana y franciscana.

Dialogue is a dominant trait, in my opinion, of the Christian and Franciscan attitude.

Un rasgo distintivo diferencia el conjunto del continente africano de Europa.

Therefore, what sustainable development project is the Commission implementing for Niger?

Señorías, vamos a proceder a una larga serie de votaciones con un nuevo rasgo característico.

Ladies and gentlemen, we shall now proceed to a long list of votes which contains a new element.

Otro rasgo implicado es su carácter global, que sobrepasa las fronteras de los Estados y de las culturas.

The other aspect to consider here is globalisation, which crosses state and cultural borders.

Ahora bien, es una pena que últimamente el proceso haya perdido velocidad; éste es un rasgo inquietante.

However, it is a source of regret that latterly this process has slowed down and it is indeed a worrying development.

Es un rasgo penoso de lo que a veces denomino« las estadísticas de la vergüenza» del mercado laboral de la Unión Europea.

It is brought painfully home to us in what I sometimes refer to as the'statistics of shame ' of the European labour market.

La igualdad de género no es un rasgo ni de la economía, ni de la política, ni de la educación ni de la atención sanitaria.

Patriarchal power structures permeate the whole of our society, in both the Member States and, above all, in the European Union.

En el momento en que evaluamos su balance en este ámbito, debemos tomar en cuenta una historia trágica, que es su rasgo común.

Now that we come to assess their achievement in this area, we must take into account the tragic history that they have in common.

Pienso que existe un rasgo recurrente en la comunicación de la Comisión, con el que finalmente también creo que ha coincidido la Sra.

I think there is a central theme in the Commission's communication, which I also think Mrs Billingham arrived at in the end.

En el cuadro de diálogo Opciones avanzadas de apariencia, haz clic en la lista Elemento para seleccionar el rasgo de la apariencia que desees cambiar.

In the Advanced Appearance dialog box, click the Item list to select what aspect of the appearance you want to change.

El proyecto de nuestro colega, el Sr. Rothley, que originariamente era tan claro se ha ido velando rasgo a rasgo en el curso de su camino hasta el Pleno.

Mr Rothley's original crystal-clear draft became increasingly muddied on the way into the plenary.

Pero hay una seña de identidad, un claro rasgo de autogobierno y soberanía que ha resistido todos los avatares y contrariedades históricas.

But there is a distinguishing mark, a clear tendency towards self-government and sovereignty which has resisted all the historical upheavals and misfortunes.

Palabras similares

raro · rasante · rascacielos · rascador · rascando · rascar · rascarse · rasgada · rasgado · rasgar · rasgo · rasgos · rasguear · rasguñar · rasguño · raso · raspado · raspadura · ráspano · raspante · raspar

Incluso más traducciones en el diccionario español-francés de bab.la.