Traducción Español-Inglés para "rasgos"

 

"rasgos" en inglés

Resultados: 1-22 de 162

rasgos {sustantivo}

rasgos {m pl} [anat.]

features {sustantivo} [anat.]

Schengen incluye rasgos totalitarios que deberían asustar a cualquier demócrata.

Schengen has the kind of totalitarian features which would shock any democrat.

Por desgracia, ninguno de estos rasgos aparece en el lado de los terroristas.

None of these features is to be found, unfortunately, on the terrorist side.

oír de nuevo su voz y algunos rasgos comunes de las culturas del antiguo

features common to the cultures of the ancient Near East come to life in these

revelando los rasgos que hacen de él un hijo amado por el Padre, acogido

traces the true image of man, revealing those features that make him a

Ha vuelto a hacer gala de los rasgos más vergonzosos de su dictadura.

He has turned again to the most shameful features of his dictatorship.

rasgos {m pl} (también: fisionomía, fisonomía, facciones, características)

features {pl}
¿Falta alguna traducción? Avísanos o sugiere tu propia traducción aquí.
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "rasgos":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "rasgos" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "rasgos" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

. Señor Presidente, me sumo a grandes rasgos al discurso de la Señora Jackson.

Mr President, I am for the most part in agreement with Mrs Jackson's argument.

La Unión Europea está satisfecha, a grandes rasgos, con los resultados de la cumbre.

The European Union is mainly satisfied with the outcome of the Summit meeting.

Señor Presidente, me sumo a grandes rasgos al discurso de la Señora Jackson.

Mr President, I am for the most part in agreement with Mrs Jackson's argument.

Esto es a grandes rasgos lo que defendemos con la creación de este servicio.

That is the broad outline of what we are defending in creating this service.

Por lo demás, comparto a grandes rasgos estas líneas generales y la idea de fondo.

Otherwise I do agree very much with this overall policy and the basic idea behind it.

Supongo que la Comisión aceptará también a grandes rasgos las propuestas del Parlamento.

I assume that the Commission will also accept most of Parliament's proposals.

Pero también creo que los rasgos distintivos de Europa son otros. Son helenocristianos.

I also believe that the nature of Europe is rather different, as it is Graeco-Christian.

(SK) Señor Comisario, gracias por explicar a grandes rasgos las próximas medidas.

(SK) Commissioner, thank you for providing an outline of the next steps.

Enunciaré los rasgos más característicos del informe con toda brevedad.

I shall very briefly mention the most characteristic aspects of the report.

la cultura se describen algunos rasgos de la cultura contemporánea a la

culture, certain aspects of contemporary culture are described to which the

En sus rasgos generales el informe sobre la futura organización del trabajo es excelente.

The main thrust of the report on the future organization of work is good.

No basta con hablar a grandes rasgos de la competitividad de la Unión.

It is not enough to talk in broad terms about the competitiveness of the Union.

Señora Presidenta, creo que el debate de hoy tiene los rasgos de un teatro del absurdo.

Madam President, in my view today's debate is a theatre of the absurd.

También apoyamos a grandes rasgos las mejoras propuestas de los programas.

On the whole, we also support the proposed changes to the programmes.

Me alegra poderles presentar hoy dicho anteproyecto en sus rasgos generales.

I am glad to be able to present the rough outline of it to you today.

El programa en cuestión se centra a grandes rasgos en los dos siguientes ámbitos de acción.

The programme in question is geared broadly to two areas of action.

Si tuviese que definirla a grandes rasgos, mencionaría cinco aspectos.

If I had to define it in broad terms, I would refer to five areas.

Las principales rasgos de la baja competitividad continúan combatiéndose de modo deficiente.

The main characteristics of low competitiveness continue being addressed in an inadequate way.

Ésta es una intromisión inaudita en la esfera privada que muestra ya rasgos totalitarios.

This is a massive intrusion upon people's privacy which bears the hallmark of totalitarianism.

Yo creo que el Islam seguirá siendo fiel a sus rasgos distintivos.

I do not think that Islam will betray its own nature in this way.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: cerrar la puerta a, argot invertido, lunfardo, sapo, lo que sea

Palabras similares

rasante · rascacielos · rascador · rascando · rascar · rascarse · rasgada · rasgado · rasgar · rasgo · rasgos · rasguear · rasguñar · rasguño · raso · raspado · raspadura · ráspano · raspante · raspar · rastas

Echa un vistazo al diccionario español-inglés de bab.la.