ES redacción
volume_up
{femenino}

  1. general
  2. educación

1. general

redacción
volume_up
phrasing {sustantivo}
La redacción del ponente era por tanto, a nuestro juicio, demasiado reductora.
The rapporteur's phrasing was therefore too limiting.
Por ello apoyamos la redacción de la enmienda 22.
That is why we support the phrasing of Amendment No 22.
This is not a good piece of phrasing.
redacción (también: escritura, caligrafía, pluma)
volume_up
writing {sustantivo}
Además, en la redacción del proyecto colaboraron especialistas que ya habían trabajado anteriormente con las ONG.
Moreover, specialists who had worked previously with the NGOs contributed towards the writing of the project.
a secretary with good letter-writing skills
Felicito a la ponente, ya que no ha dejado que influyeran en la redacción de su informe los argumentos emocionales.
All praise to the rapporteur in not yielding to all kinds of emotional arguments in writing her report.
redacción (también: departamento editorial, equipo de redacción)
volume_up
editorial staff {sustantivo}
En ese momento, las redacciones ya están cerradas y se facilitan noticias viejas a los periodistas.
At that time of the day, editorial staff have gone home and we are, in a way, generating old news.
En momentos difíciles para la prensa escrita, dicho programa permitiría a los periodistas trabajar por un tiempo limitado con equipos de redacción de otros Estados miembros.
Such a programme would, in difficult times for the written press, allow journalists to work for a limited time with editorial staff in other Member States.
redacción (también: composición, ajuste, conformación)
volume_up
composition {sustantivo}
Show or Hide the Composition Toolbar
Composition Toolbar
Message Composition
redacción
volume_up
copydesk {sustantivo} [EEUU]
redacción (también: dirección)
volume_up
editing {sustantivo} (managing)
En estos complejos procesos de redacción colectiva resulta fácil tropezarse con una coma o resbalar ante una palabra.
In these complex processes of collective editing, it is easy to trip over a comma or fall at a word.
Ayer volvimos a reunirnos, pero no llegamos a completar la redacción de los compromisos y las enmiendas de compromiso.
We met again yesterday but did not finish editing the compromises and proposed compromises.
La Comisión admitió que posiblemente las propuestas eran demasiado detalladas y que había que modificar su redacción.
The Commission admitted that the proposals were probably excessively detailed and that the wording needed editing.
redacción (también: composición)
volume_up
essay {sustantivo} (language exercise)
there is room for improvement in the essay
an essay on a theme of your choice
Deseo dar la bienvenida a 23 ganadores de un concurso de redacción interescolar «Europa contra el racismo», que acaban de llegar a la tribuna de invitados.
I would like to welcome 23 prizewinners of the inter-school essay competition on the subject 'Europe against racism' , who are now in the European Parliament's VIP gallery.
redacción
volume_up
news desk {sustantivo}
redacción
volume_up
report {sustantivo} [EEUU] (written)
En primer lugar, quiero felicitar al señor Albertini por la redacción de este informe.
I would first of all like to congratulate Mr Albertini for drafting this report.
Creo que el informe Gaubert debe contribuir a la redacción del Libro Verde.
I believe that the Gaubert report must contribute to the drafting of the Green Paper.
No obstante, el informe tiene una redacción que a veces resulta problemática.
However, the report contains certain wording that is problematic.
redacción
volume_up
wording {sustantivo} (of paragraph, letter)
El problema reside en la redacción, en los fundamentos del artículo 20 en sí.
The problem is in the very wording, in the fundamentals of Article 20 itself.
Todas estas enmiendas pueden ser aceptadas, si bien modificando su redacción.
All of these amendments can be accepted, though with modifications to their wording.
Supone alinear la redacción de este párrafo con el título del propio reglamento.
It is meant to align the wording of this paragraph with the title of the regulation itself.

trending_flat
"acción"

redacción (también: borrador, delineación)
volume_up
drafting {sustantivo}
Se ha creado una comisión de redacción predecesora de una comisión constitucional.
A drafting committee has been set up as a forerunner to a Constitutional Commission.
Este punto requiere una redacción clara y concisa en un texto único y comprensible.
This necessitates clear and concise drafting within a single, comprehensible text.
En primer lugar, quiero felicitar al señor Albertini por la redacción de este informe.
I would first of all like to congratulate Mr Albertini for drafting this report.
redacción (también: confección)
volume_up
drawing-up {sustantivo}
El Parlamento debe implicarse realmente en la redacción de legislación.
Parliament must be genuinely involved in drawing up legislation.
¿Por qué no implicar a los ciudadanos en la redacción de nuevas normas básicas comunes?
Why not involve people in drawing up new common ground rules?
La redacción y la firma provocan muchísima ambigüedad.
Drawing up and signing cause a great deal of ambiguity.

trending_flat
"oficina"

redacción
redacción (también: departamento de redacción, dirección)

trending_flat
"equipo"

redacción (también: equipo de redacción)
volume_up
editorial team {sustantivo}
Posteriormente, un equipo de redacción analizó los datos en conjunto para elaborar el informe final.
Later on, an editorial team analysed the evidence and prepared the final report.

2. educación

redacción
volume_up
composition {sustantivo} [educ.]
Show or Hide the Composition Toolbar
Composition Toolbar
Message Composition

Ejemplos de uso para "redacción" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEn mi opinión, la redacción actual infringiría el principio de subsidiariedad.
In my opinion, the current wording would infringe the principle of subsidiarity.
SpanishA mi juicio, la redacción de esa enmienda era mejor que el apartado original.
In my view, the wording of that amendment was better than the original paragraph.
SpanishLa Comisión puede aceptar, con cambios de la redacción, las enmiendas 2 y 35.
The Commission can accept Amendments 2 and 35, subject to editorial amendments.
SpanishPienso que hace falta una redacción más incisiva que la que hemos presentado.
I think we need to word what we currently have on paper a little more strongly.
SpanishEn mi opinión, su redacción debería decir "para crear un consenso mejor informado".
I believe this really should be worded 'to forge a better-informed consensus'.
SpanishEste punto requiere una redacción clara y concisa en un texto único y comprensible.
This necessitates clear and concise drafting within a single, comprehensible text.
SpanishEl problema reside en la redacción, en los fundamentos del artículo 20 en sí.
The problem is in the very wording, in the fundamentals of Article 20 itself.
SpanishEn la redacción actual, las secciones se citan, de hecho, solo a título de ejemplo.
The sections are in fact referred to only by way of example in the current wording.
SpanishSe ha creado una comisión de redacción predecesora de una comisión constitucional.
A drafting committee has been set up as a forerunner to a Constitutional Commission.
SpanishSeñor Presidente, la redacción de la Carta ha llegado ahora a una fase crítica.
Mr President, the drafting of the Charter has now reached a critical phase.
SpanishLa Comisión puede aceptar, con cambios de la redacción, las enmiendas 1, 7 y 26.
This, it seems to me, is how we will end up with balanced and enforceable legislation.
SpanishTodas estas enmiendas afectan a mejoras de redacción, lo que me parece muy deseable.
All these amendments are concerned with very desirable editorial improvements.
SpanishTodas estas enmiendas pueden ser aceptadas, si bien modificando su redacción.
All of these amendments can be accepted, though with modifications to their wording.
SpanishNo obstante, queremos insistir en que cuestionamos la propuesta en su redacción actual.
We nonetheless wish to emphasise that we are doubtful about the proposal as such.
SpanishPuedo aceptar las enmiendas 3 y 7 con algunos pequeños cambios de redacción.
I can accept Amendment 2 and Amendment 7 with, however, some small drafting changes.
Spanish¿Aceptarán el cambio de redacción del Parlamento o adoptarán un enfoque diferente?
Will they take on board Parliament's rewording or will they take a different approach?
SpanishLa primera declaración tiene que ver con la redacción de una guía y dice así:
The first statement has to do with the compilation of a handbook and reads as follows:
SpanishLa redacción del párrafo sobre documentos sensibles es demasiado amplia y difusa.
The wording concerning sensitive documents is too general and too vague.
SpanishEn cambio, no estamos de acuerdo con la redacción del apartado 6 de la resolución.
But we do not agree with the format of the resolution as regards point 6.
SpanishLa Comisión puede aceptar, con cambios de la redacción, las enmiendas 2 y 35.
In my opinion, there are times when the European Union must take the lead.