Traducción Español-Inglés para "redacción"

 

"redacción" en inglés

Resultados: 1-28 de 1031

redacción {sustantivo}

redacción {f} (también: escritura)

writing {sustantivo}

Puedo dar fe de que ha dedicado una gran cantidad de esfuerzo personal a su redacción.

I can bear witness to the fact that he has put a great deal of personal effort into writing this report.

Además, en la redacción del proyecto colaboraron especialistas que ya habían trabajado anteriormente con las ONG.

Moreover, specialists who had worked previously with the NGOs contributed towards the writing of the project.

Felicito a la ponente, ya que no ha dejado que influyeran en la redacción de su informe los argumentos emocionales.

All praise to the rapporteur in not yielding to all kinds of emotional arguments in writing her report.

También me gustaría dar las gracias a los ponentes de los grupos políticos, que respaldaron la redacción de este informe.

I would also like to thank the rapporteurs from the political groups, who supported the writing of this report.

Me gustaría, en primer lugar, expresar mi agradecimiento a los dos diputados por sus esfuerzos en la redacción de estos informes.

I should like, first of all, to thank the two Members for all their work in writing these reports.

redacción {f} [educ.]

composition {sustantivo} [educ.]

Puede alterar estos valores en cualquier mensaje a través del panel de opciones de la ventana de redacción de mensajes

You can override these settings in any message through the options panel of the message composition window

Para abrir una nueva ventana de redacción de mensaje, haga clic en el menú Archivo y seleccione Nuevo mensaje de correo.

Click the File menu, and then click New Mail Message to open a new message composition window.

Mostrar u ocultar la barra Redacción

Show or Hide the Composition Toolbar

Ocultar la barra Redacción

Hide Composition Toolbar

Mostrar la barra Redacción

Show Composition Toolbar
phrasing {sustantivo}

La redacción del ponente era por tanto, a nuestro juicio, demasiado reductora.

The rapporteur' s phrasing was therefore too limiting.

La redacción del ponente era por tanto, a nuestro juicio, demasiado reductora.

The rapporteur's phrasing was therefore too limiting.

Por ello apoyamos la redacción de la enmienda 22.

That is why we support the phrasing of Amendment No 22.

También acepto con satisfacción la nueva redacción propuesta para el artículo 4 en la primera parte de la enmienda 2.

I am also happy to accept the improved phrasing proposed for Article 4, in the first part of Amendment No 2.

La propuesta todavía contiene ciertas normas muy burocráticas, algunas regulaciones sumamente complejas y una redacción obscura.

The proposal still contains a number of very bureaucratic rules, some highly complex regulations and obscure phrasing.
editorial staff {sustantivo}

En momentos difíciles para la prensa escrita, dicho programa permitiría a los periodistas trabajar por un tiempo limitado con equipos de redacción de otros Estados miembros.

Such a programme would, in difficult times for the written press, allow journalists to work for a limited time with editorial staff in other Member States.
¿Falta alguna traducción? Avísanos o sugiere tu propia traducción aquí.
 

Traducciones similares

Traducciones similares para "redacción" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "redacción" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Por eso debemos ser muy cuidadosos en la redacción y en los términos empleados.

We should therefore be very careful as regards both the wording and the language.

La Comisión puede aceptar, con cambios de la redacción, las enmiendas 1, 7 y 26.

The Commission can accept Amendments 1, 7 and 26, subject to editorial amendments.

La Comisión puede aceptar la enmienda siguiente con modificaciones de redacción:

The Commission can accept the following amendment subject to editorial amendments:

En mi opinión, la redacción actual infringiría el principio de subsidiariedad.

In my opinion, the current wording would infringe the principle of subsidiarity.

El problema reside en la redacción, en los fundamentos del artículo 20 en sí.

The problem is in the very wording, in the fundamentals of Article 20 itself.

La Comisión puede aceptar, con cambios de la redacción, las enmiendas 2 y 35.

The Commission can accept Amendments 2 and 35, subject to editorial amendments.

Pienso que hace falta una redacción más incisiva que la que hemos presentado.

I think we need to word what we currently have on paper a little more strongly.

Este punto requiere una redacción clara y concisa en un texto único y comprensible.

This necessitates clear and concise drafting within a single, comprehensible text.

En mi opinión, su redacción debería decir "para crear un consenso mejor informado".

I believe this really should be worded 'to forge a better-informed consensus'.

A mi juicio, la redacción de esa enmienda era mejor que el apartado original.

In my view, the wording of that amendment was better than the original paragraph.

En la redacción actual, las secciones se citan, de hecho, solo a título de ejemplo.

The sections are in fact referred to only by way of example in the current wording.

Todas estas enmiendas pueden ser aceptadas, si bien modificando su redacción.

All of these amendments can be accepted, though with modifications to their wording.

Se ha creado una comisión de redacción predecesora de una comisión constitucional.

A drafting committee has been set up as a forerunner to a Constitutional Commission.

Puedo aceptar las enmiendas 3 y 7 con algunos pequeños cambios de redacción.

I can accept Amendment 2 and Amendment 7 with, however, some small drafting changes.

Todas estas enmiendas afectan a mejoras de redacción, lo que me parece muy deseable.

All these amendments are concerned with very desirable editorial improvements.

Señor Presidente, la redacción de la Carta ha llegado ahora a una fase crítica.

Mr President, the drafting of the Charter has now reached a critical phase.

Creo que el informe Gaubert debe contribuir a la redacción del Libro Verde.

I believe that the Gaubert report must contribute to the drafting of the Green Paper.

Por ello deberíamos apoyar la redacción propuesta por la Comisión Europea.

We should therefore support the wording proposed by the European Commission.

La Comisión puede aceptar, con cambios de la redacción, las enmiendas 2 y 35.

In my opinion, there are times when the European Union must take the lead.

En algunos casos, las objeciones de la Comisión se refieren meramente a la redacción.

In some cases, our hesitancy can be attributed simply to drafting reasons.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: cerrar la puerta a, argot invertido, lunfardo, sapo, lo que sea

Palabras similares

recursiva · recursivo · recurso · recursos · recurvado · recusación · recusar · recusarse · red · redacado · redacción · redacciones · redactar · redada · redadas · redefiniendo · redefinir · redención · redentor · redes · redescubrir

Echa un vistazo al diccionario alemán-español de bab.la.