Search for the most beautiful word
steamily
douses

VOTE NOW

Traducción Español-Inglés para "reducir"

 

"reducir" en inglés

Resultados: 1-42 de 5888

reducir {verbo}

reducir [reduciendo|reducido] {vb} (también: menguar, descrecer, aminorar, apocar)

Aquí tenemos una propuesta para reducir su financiación para el año próximo.

Here we have a proposal to decrease the funding for the coming year.

La finalidad era mantener la presión sobre las empresas para reducir sus emisiones.

That was to keep pressure on companies to decrease their emissions.

Esperamos que la idea de reducir la cantidad de spam en Orkut te guste tanto como a nosotros.

We hope that you're as excited as we are to decrease the amount of spam on Orkut.

Si bien el valor predeterminado es 25, puede aumentar o reducir el número de capturas de pantalla.

While the default is 25 screens, you can increase or decrease the number of screen shots.

Pero lo más importante de todo es reducir las molestias acústicas que soportan nuestros ciudadanos.

However, far more important is that noise nuisance will decrease for our citizens.

reducir [reduciendo|reducido] {vb} (también: achicar, bajar, menguar, moderar)

El intento de la Unión Europea de reducir el uso del carbón es justo y adecuado.

The European Union's attempt to reduce the use of coal is only right and proper.

Existen varios modos mediante los cuales se puede reducir el consumo energético.

There are various ways by which all of them can reduce their energy consumption.

Se estima que una subida de precios del 100 % puede reducir el consumo a la mitad.

It is believed that a price increase of a 100 % can reduce consumption by half.

Segundo:¿es razonable y posible reducir el marco temporal de 1999 hasta el 2002?

Secondly, is it reasonable and possible to reduce the timescale from 1999 to 2002?

Hay quien dice que hay otros medios más baratos para reducir las emisiones de CO2.

There are those who say that there are other cheaper ways to reduce CO2 emissions.

reducir [reduciendo|reducido] {vb} (también: aliviar, atenuar, desenconarse)

La forma más fácil de reducir nuestra dependencia energética pasa por utilizar menos energía.

The easiest way to lessen our energy dependency is by using less energy.

La FAO prueba unos instrumentos para reducir el conflicto entre la población rural y la fauna silvestre ¿Lo atacan los elefantes?

FAO tests toolkit to lessen humans-wildlife conflict Are raiding elephants bothering you?

   Señor Presidente, he votado a favor del informe Lucas en apoyo de las medidas para reducir el impacto sobre el cambio climático.

Mr President, I voted on the Lucas report in support of measures to lessen the impact on climate change.

   Señor Presidente, he votado a favor del informe Lucas en apoyo de las medidas para reducir el impacto sobre el cambio climático.

   Mr President, I voted on the Lucas report in support of measures to lessen the impact on climate change.

Creo que es sumamente importante apoyar este sistema, dada la necesidad de reducir el impacto de los accidentes y de ayudar a las víctimas.

I believe it is vitally important to support this system, given the need to lessen the impact of accidents and help the victims.

reducir [reduciendo|reducido] {vb} (también: talar, cortar, segar, acuchillar)

to cut [cut|cut] {vb}

Hemos tratado de reducir ciertos gastos y de justificar el resto con detalle.

We undertook to seek to cut some spending and to justify the rest in detail.

No entiendo por qué el Consejo quiere reducir el presupuesto del programa.

I fail to understand why the Council wishes to cut the programme's funding.

Ahora lo que tenemos que hacer es reducir la evasión fiscal en el futuro.

Now, what we need to do in the future is to ensure that tax evasion is cut down.

En cambio, opinamos que se pueden reducir las ayudas a la reasignación.

On the other hand, we do not believe that the redeployment aid can be cut.

No obstante, usted dice que le gustaría reducir la cantidad en 1,8 millones de toneladas.

You say, though, that you want to cut the quantity by 1.8 million tonnes.

reducir [reduciendo|reducido] {vb} (también: limitar, matar, talar, abatir)

Ahora lo que tenemos que hacer es reducir la evasión fiscal en el futuro.

Now, what we need to do in the future is to ensure that tax evasion is cut down.

Tenemos que reducir algunas de las barreras existentes dentro de las profesiones y entre las mismas.

We have to cut down some of the barriers within and between the professions.

Debemos reducir el número de iniciativas: habrá sólo tres.

We must cut down the number of initiatives: there will be only three.

Para hacer realidad la agenda de Lisboa tenemos que reducir la burocracia que genera la Unión Europea.

To make the Lisbon agenda a reality we have to cut down on the red tape produced by the European Union.

Nuestro Grupo agradece enormemente los esfuerzos del comisario Verheugen por reducir el exceso de burocracia.

Our Group greatly appreciates the efforts of Commissioner Verheugen to cut down on excessive bureaucracy.

reducir [reduciendo|reducido] {vb} (también: destruir, hundir, derrocar, aterrizar)

¿Cuáles son las propuestas del Comisario con objeto de reducir el paro?

What proposals does the Commissioner have to bring down unemployment?

Una Comunidad de la Energía podría reducir los precios gracias a las nuevas inversiones que aportará.

An Energy Community could bring down prices because of the new investments it will bring in.

En muchos casos, espero que esto pueda incluso reducir el coste de los préstamos a las pequeñas empresas.

In many cases I hope that this may even bring down the cost of lending for small businesses.

Se compone de cuatro años para su puesta en práctica y cinco años para reducir el tiempo de trabajo de 58 a 48 horas.

It is made up of four years ' implementation and five years to bring down the working time from 58 to 48 hours.

Se compone de cuatro años para su puesta en práctica y cinco años para reducir el tiempo de trabajo de 58 a 48 horas.

It is made up of four years' implementation and five years to bring down the working time from 58 to 48 hours.

reducir [reduciendo|reducido] {vb} (también: agotar, mermar)

¿De qué serviría reducir nuestra flota de pesca europea si paralelamente los países terceros mantuvieran su presión sobre los recursos pesqueros?

What real point would there be in reducing our European fishing fleet if, at the same time, third countries were going to continue to deplete fisheries resources?

Los agentes desfibrinogenantes reducen asimismo el espesamiento (o viscosidad) sanguíneo que también ayuda a mejorar el flujo sanguíneo al cerebro.

Fibrinogen depleting agents also reduce blood thickness (or viscosity), which also helps to improve blood flow to the brain.

reducir [reduciendo|reducido] {vb} (también: cortar, hacer un recorte, hacer una reducción, podar)

Esto hace, por su parte, que dichos países se inclinen por reducir sus aportaciones a la UE.

In turn, the latter make these countries more inclined to cut back on their payments to the EU.

En tercer lugar, las cosas deben ser más prácticas y es preciso reducir la carga administrativa.

Thirdly, things have to become more practical and the administrative burden must be cut back.

Queremos reducir drásticamente la ayuda en agricultura y la regional y reducir el presupuesto total.

We want drastically to cut back on agricultural and regional aid and reduce the total budget.

Aquí hay que hacer algo más que elaborar cada dos años un informe, aquí hay que reducir.

We must do more to tackle this than just compile a report once every two years; we need to cut back.

La Comisión está intentando reducir la cuantía de los pagos directos a los agricultores a menos del 13 %.

The Commission is seeking to cut back the amount of direct payments to farmers to less than 13%.

reducir [reduciendo|reducido] {vb} [der.] (también: rebajar)

to abate {vb} [der.]

Ha prometido usted reducir la carga de obligaciones legales que ha de soportar el mercado, pero creo que esa carga podría aligerarse si colaboráramos más estrechamente con los partícipes del mercado.

He has been promising to reduce legal burden on the market, but I believe that this legal burden would abate provided we worked closer with market participants.

reducir [reduciendo|reducido] {v.t.} (también: aminorar, disminuir, ceder, aflojar)

Pese a que ahora sabemos que tendremos que reducir progresivamente nuestros objetivos, o más bien, que los conseguiremos más adelante, no debemos desfallecer en nuestros esfuerzos por conseguirlos.

Although we now know that we will have to scale back our objectives, or rather that we will achieve them later, we must not slacken in our efforts to achieve them.

Si los mercados advierten que la política ralentiza su marcha se adaptan y reducen su responsabilidad.

If the markets notice that the pace of politics is slackening, they will adapt by relaxing their sense of responsibility.

reducir [reduciendo|reducido] {v.t.} (también: acortar, abreviar)

Por lo tanto, queremos reducir el uso indebido de las redes de enmalle, no su uso adecuado.

Therefore, we want to curtail the abuse of the use of gill nets, not their proper use.

Quieren reducir la capacidad de los Estados miembros para ajustar las cosas según sus propias tradiciones y necesidades.

They want to curtail the Member States’ ability to adjust things to their own traditions and needs.

Este Reglamento, espero, alentará a los operadores aéreos y a los organizadores de viajes a reducir sus prácticas habituales.

This regulation will, I hope, encourage airlines and travel companies to curtail their normal practices.

Debido a este hecho preocupante, se hace imprescindible la adopción de iniciativas firmes a todos los niveles para reducir este fenómeno.

It is this worrying fact that makes it essential to adopt resolute initiatives at all levels to curtail this phenomenon.

Tan recientemente como ayer, se alcanzó un acuerdo conjunto entre Irlanda y el Reino Unido para reducir el trastorno del transporte aéreo: un avance positivo.

As early as yesterday, a joint agreement was reached between Ireland and the UK so as to curtail the disruption of air travel: a welcome development.
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "reducir":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "reducir" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "reducir" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Existen varios modos mediante los cuales se puede reducir el consumo energético.

There are various ways by which all of them can reduce their energy consumption.

En nuestra opinión habría que reducir la cantidad asignada a la ayuda agrícola.

We believe, however, that the structure of the EU budget must become more modern.

No obstante, la biotecnología puede contribuir a reducir el hambre en el mundo.

However, biotechnology can make its contribution to reducing hunger in the world.

(RO) El informe describe la necesidad de reducir la burocracia en los dos campos.

(RO) The report outlines the necessity of reducing bureaucracy in the two fields.

La flota de la UE se pudo reducir tanto en su tonelaje como en su rendimiento.

A reduction in the tonnage and engine power of the EU fishing fleet was achieved.

Esta Cámara debe asumir el desafío de reducir ese abismo con energía y autoridad.

This House must meet the challenge of bridging that gap with vigour and authority.

Se estima que una subida de precios del 100 % puede reducir el consumo a la mitad.

It is believed that a price increase of a 100 % can reduce consumption by half.

No obstante, yo pediría que, suceda lo que suceda, no se reduzcan esos plazos.

I will ask, though, that the time limit should not be shortened whatever happens.

Está reduciendo nuestra legitimidad ante los ciudadanos y tenemos que defendernos.

It is reducing our legitimacy in the eyes of citizens and we have to fight back.

Ambos fueron de calidad promedio e incluyeron un número reducido de pacientes.

We included three small trials (total 397 women) of average quality in the review.

Reducir el presupuesto europeo equivale, de hecho, a dejar que Europa se hunda.

Reducing the European budget is in fact tantamount to letting Europe collapse.

En nuestra opinión habría que reducir la cantidad asignada a la ayuda agrícola.

We believe that the amount appropriated to agricultural aid should be reduced.

El paro se ha reducido en amplios sectores, aunque no en todos, ni mucho menos.

Unemployment has been reduced to a large - but not by any means full - extent.

¿Queremos reducir los plazos que el Consejo ha propuesto para esta directiva?

Do we want to shorten the deadlines proposed by the Council for this directive?

Si hacemos lo correcto, podemos reducir los riesgos para la sociedad en el futuro.

If we do the right things, we can reduce the risks for society in the future.

Se ha recomendado comer más pescado como una posible manera de reducir el asma.

Eating more fish has been recommended as one way of possibly reducing asthma.

La mundialización es una gran oportunidad para reducir la miseria en el mundo.

Globalisation provides a great opportunity for reducing poverty in the world.

China planea reducir la intensidad del carbono en un 45% durante la próxima década.

China is planning on reducing its carbon intensity by 45% over the next decade.

Todos pagamos y todos queremos reducir la cantidad de contaminación que se produce.

We are all paying, and we all would like to see the amount of pollution reduced.

No podemos competir con sus productos sin reducir nuestros salarios a sus niveles.

We cannot compete with their goods without reducing our wage rates to their levels.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: ciclista, balonmanista, la niña de tus ojos, de lado, chaleco protector

Palabras similares

Busque más palabras en el diccionario español-inglés.