Search for the most beautiful word
outpouring
casual clothes

VOTE NOW

Traducción Español-Inglés para "reflexiones"

 

"reflexiones" en inglés

Resultados: 1-26 de 353

reflexiones {sustantivo}

reflexiones {f pl}

asimismo a las personas que la buscan, para exponer algunas reflexiones sobre

all those who are searching; and I do so in order to offer some reflections on

reflexiones deseamos concentrarnos ante todo en la fase actual, que de por sí

following reflections we wish to concentrate first of all on the present, which

El debate de hoy ha dado lugar a una serie de reflexiones históricas y digresiones.

Today’s debate has given rise to a number of historical reflections and asides.

Su experiencia representará una contribución importante a las reflexiones sinodales.

Their experiences will represent an important contribution to the synodal reflections.

En seguida se nos dio la posibilidad de hacer preguntas o externar reflexiones propias.

Then, the opportunity was given to ask questions and share one’s own reflections.

reflexionar {verbo}

reflexionar [reflexionando|reflexionado] {vb} (también: meditar)

reflexionar [reflexionando|reflexionado] {v.t.} (también: contemplar, estudiar (propuesta))

reflexiones (Subjuntivo presente)

you consider (Present)

reflexiones (Subjuntivo presente)

you are considering (Present continuous)

reflexionar [reflexionando|reflexionado] {v.t.} (también: contemplar)

reflexiones (Subjuntivo presente)

you cogitate (Present)

reflexiones (Subjuntivo presente)

you are cogitating (Present continuous)

reflexiones (Subjuntivo presente)

you reflect (Present)

reflexiones (Subjuntivo presente)

you are reflecting (Present continuous)
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "reflexionar":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "reflexiones" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

En esta directiva será difícil poner en práctica las buenas ideas y reflexiones.

Everyone has to agree to a conclusion like this and any one person can wreck it.

Pero quisiera realizar aún aquí un par de reflexiones básicas sobre el tema.

But I would like to make a couple of statements of principle on the subject.

El Sr. Schnellhardt ya ha hecho algunas reflexiones dignas de atención en sí mismas.

Mr Schnellhardt made a few comments on this question that are worth considering.

Permítame, entonces, empezar por unas reflexiones que dirijo a la Comisión.

Allow me, then, to begin with some thoughts which are directed at the Commission.

Todas las reflexiones del Sr. Manzella en ese sentido son absolutamente relevantes.

All of the points made by Mr Manzella in that respect are totally relevant.

Me limitaré por tanto a tres reflexiones: el terrorismo, Europa y el mundo.

I will, therefore, confine myself to three issues: terrorism, Europe and the world.

En este caso los motivos de salud deben ir por delante de las reflexiones económicas.

In this case health reasons should take priority over economic considerations.

Sin embargo, creo que en su pregunta existen reflexiones de diferente naturaleza.

I feel, however, the question itself contained observations of quite a different kind.

No obstante, la decisión de aceptar el compromiso obedece a reflexiones más generales.

Nevertheless, the decision to endorse the compromise reflects more general thinking.

Por último tres reflexiones breves para cuyo desarrollo no dispongo de tiempo.

Finally three very quick points which I do not have the time to develop.

En su lugar, quiero formular algunos comentarios y reflexiones en torno a ellos.

However, I regret the focus in this report on the attacks made on the Italian Government.

También en este aspecto encontrará todas las reflexiones en el Informe Económico Anual.

Here again, you will find all the appropriate observations in the Annual Economic Report.

¿Puede indicar la Comisión en qué fase se encuentran sus reflexiones sobre esta cuestión?

Will the Commission say what stage has been reached in its deliberations on this subject?

Mi pregunta suplementaria es:¿Hasta dónde se ha llegado en estas reflexiones?

My follow-up question is: how far have these considerations progressed?

Claramente, el tiempo disponible me permite solo formular algunas reflexiones.

Clearly, the time available permits me to make just a few observations.

Quiero hacer tres reflexiones sobre tres puntos que se consideran en el informe.

I would like to discuss three points that are considered in the report.

Mi pregunta suplementaria es: ¿Hasta dónde se ha llegado en estas reflexiones?

My follow-up question is: how far have these considerations progressed?

No tengo ninguna decisión para someterles. Quizá reflexiones, simplemente.

I do not have any decisions to offer you, just some thoughts, perhaps.

. Señor Presidente, haré unas reflexiones breves por razón de la hora.

Mr President, due to time restrictions, I shall make a few brief comments.

Desde este punto de vista, las reflexiones sobre Internet son muy interesantes.

From this point of view, the comments that were read on the Internet are very interesting.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: libro electrónico, teléfono inteligente, balonmanista, la niña de tus ojos, de lado

Palabras similares

En el diccionario español-alemán podrás encontrar más traducciones.