Traducción Español-Inglés para "refuerzo"

 

"refuerzo" en inglés

Resultados: 1-38 de 332

refuerzo {sustantivo}

refuerzo {m} (también: fortalecimiento)

strengthening {sustantivo}

Asunto: Refuerzo y financiación de las organizaciones de deporte de base en la UE

Subject: Strengthening and funding grassroots sporting organisations in the EU

¿Cómo concibe el Consejo el refuerzo del papel de los interlocutores sociales?

How does the Council envisage strengthening the role of labour and management?

Mi segundo comentario se refiere al refuerzo de Frontex, que ya se ha mencionado.

My second point concerns strengthening Frontex, as has already been mentioned.

El refuerzo de las redes y de la información es una cuestión de gran importancia.

The strengthening of networks and information is a matter of great importance.

Debemos invertir en el refuerzo del transporte marítimo costero, no en debilitarlo.

We should invest in strengthening coastal maritime transport, not weakening it.

refuerzo {m} (también: reforzamiento)

reinforcement {sustantivo}

Aquí tenemos por parte de la Comisión un refuerzo de la jerarquía de la opresión.

Here we have from the Commission a reinforcement of a hierarchy of oppression.

El refuerzo del aparato administrativo debería ocupar un lugar central en esa ayuda.

Reinforcement of the government apparatus should take centre stage in aid provision.

Por consiguiente, Lisboa no puede triunfar sin un verdadero refuerzo de la dimensión social.

Therefore, Lisbon cannot succeed without genuine reinforcement of the social dimension.

De ahí el refuerzo que hemos propuesto y que esperamos se apruebe.

Hence the reinforcement that we have proposed and that we hope will be adopted.

El informe trata además del refuerzo de la cooperación policial y judicial.

Another part of the report is devoted to the reinforcement of police and judicial cooperation.

refuerzo {m} (también: inyección, aficionado, amplificador, cohete)

booster {sustantivo}
stiffener {sustantivo}

refuerzo horizontal de brazola

horizontal coaming stiffener

refuerzo {f} [textiles] (también: costura de refuerzo)

bartack {sustantivo} [textiles]

refuerzo {f} [textiles] (también: costura de refuerzo)

bar-tack {sustantivo} [textiles]

refuerzo {f} [textiles] (también: costura de refuerzo)

bar tack {sustantivo} [textiles]

refuerzo {m} (también: apoyo, respaldo, refuerzos)

backup {sustantivo}

Estoy pensando, por ejemplo, en un programa educativo, una opción de refuerzo que no estaría exenta de dificultades.

I am thinking, for example, of an educational programme, a back-up option which would not be without its difficulties.

refuerzo {verbo}

reforzar {verbo}

yo refuerzo (Indicativo presente)

I reinforce (Present)

yo refuerzo (Indicativo presente)

I am reinforcing (Present continuous)

reforzar [reforzando|reforzado] {v.t.} (también: apuntalar)

yo refuerzo (Indicativo presente)

I bolster (Present)

yo refuerzo (Indicativo presente)

I am bolstering (Present continuous)

yo refuerzo (Indicativo presente)

I strengthen (Present)

yo refuerzo (Indicativo presente)

I am strengthening (Present continuous)

yo refuerzo (Indicativo presente)

I reenforce (Present)

yo refuerzo (Indicativo presente)

I am reenforcing (Present continuous)

reforzar [reforzando|reforzado] (costura) {v.t.}

to bartack {v.t.}

reforzar [reforzando|reforzado] {v.t.} (también: apoyar)

to shore up {v.t.} [fig.]

reforzar [reforzando|reforzado] {v.t.} (también: incrementar)

reforzar [reforzando|reforzado] {vb} (también: llenarse de músculos, dar cuerpo)

 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "refuerzo":

Sinónimos (Español) para "reforzar":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "refuerzo" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "refuerzo" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Como medida preventiva estamos examinando actualmente un refuerzo de este concepto.

As a preventive measure we are currently looking at reinforcing this concept.

Claro, que no dejaremos de luchar también por un refuerzo del nivel de pagos.

Of course, we shall also continue to fight to improve the level of payments.

No obstante, señor Coelho, el Consejo está cuestionando en gran medida este refuerzo.

However, Mr Coelho, this enhanced role is being challenged strongly by the Council.

Implicaría al Centro de Lenguas de Luxemburgo y supondría un refuerzo del teletrabajo.

It would involve the Language Centre in Luxembourg and a greater focus on teleworking.

Queremos tener noticia de lo que sucede en cuanto al refuerzo del control.

We want to hear about what is happening with regard to reinforced monitoring.

Apoyo, por tanto, la reclamación de un refuerzo del tema de la interpretación.

I therefore support an improvement in terms of the issue of interpreting.

También le pediría un refuerzo del Pacto de Estabilidad y Crecimiento lo antes posible.

I would also ask for the earliest possible tightening of the Stability and Growth Pact.

Hay un refuerzo de la CE en diversos ámbitos importantes de la política.

The EC is to play a stronger role in a number of important areas of policy.

Este informe hace un llamamiento al refuerzo de las redes en el contexto europeo.

This report calls for the networks to be strengthened at European level.

Esta propuesta se ve respaldada por el refuerzo de la dimensión urbana.

Further support for this proposal is provided by the enhancement of the urban dimension.

La ampliación de Europa debería conllevar el refuerzo de la presencia internacional.

An enlarged Europe should result in a stronger international presence.

Para el refuerzo de la gobernanza económica, existen dos líneas de acción esenciales.

There are two lines of action in reinforcing economic governance which are of the essence.

Esto, en mi opinión, sólo puede lograrse mediante el refuerzo de la democracia directa.

That, in my view, can only be achieved through more direct democracy.

Segundo: refuerzo del rigor, la eficacia y la transparencia en la ejecución del presupuesto.

Secondly, the budget must be implemented with greater rigour, efficiency and transparency.

También implica el refuerzo de sistemas de supervisión y gestión de los fondos estructurales.

Finally, there will not be a European public prosecutor for the time being.

También implica el refuerzo de sistemas de supervisión y gestión de los fondos estructurales.

It also means reinforcing systems for monitoring and managing the structural funds.

No obstante, representa un importante refuerzo de la ayuda en casos de emergencia especiales.

It does, however, represent a considerable addition to the aid in special emergency cases.

Las medidas de refuerzo que propone el ponente son contrarias a las experiencias que tenemos.

The tightening measures proposed by the rapporteur are at odds with past experience.

Yo espero que también podamos contar con un refuerzo en el ámbito de la formación de adultos.

I also hope that we can count on increased resources for adult education purposes.

El refuerzo de la lucha de la UE contra la trata de seres humanos es bien recibido.

Therefore, the stepping up by the EU of the fight against human trafficking is to be welcomed.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: sapo, lo que sea, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

Incluso más traducciones en el diccionario portugués-español de bab.la.