Traducción Español-Inglés para "retribuir"

 

"retribuir" en inglés

Resultados: 1-26 de 38

retribuir {verbo}

retribuir {vb} (también: rendir, integrar, saldar, abonar)

En Portugal, también, el permiso de maternidad ya está retribuido al 100 % durante 120 días.

In Portugal, too, maternity leave is already paid at 100% of earnings for 120 days.

Los funcionarios de la Comisión tienen hasta 13 semanas de permiso retribuido.

The Commission's officials have up to 13 weeks paid leave.

Se trata de una cuestión de principio: cada diputado debe ser retribuido por el pueblo al que representa.

It is a question of principle: Members must be paid by the people that they represent.

No pondría ninguna objeción a que el personal ferroviario fuera seleccionado y retribuido igual que los pilotos de aviación.

I would have no objection to this if railwaymen were selected and paid in the same way as pilots are.

En segundo lugar: el trabajo debe ser trabajo retribuido.

Secondly: work has to be paid work.

retribuir {vb} (también: volver, retornar, reintegrarse, revertir)

retribuir {vb} (también: gratificar, remunerar, premiar, recompensar)

Desde esta perspectiva, el mercado debe tender a retribuir el acto de producción agrícola.

From this point of view, the market must tend to reward the act of agricultural production.

Di a los que han llegado a creer que deben perdonar a quienes no creen en la llegada de los Días de Dios, [pues sólo] a Él incumbe retribuir a la gente según se merecen.

Tell those who believe that they should forgive those who fear (or hope) not the days of Allah, that He may reward a people for what they earn.

Nuestra política social retribuye a aquéllos que tienen pocos hijos o ninguno y se concentran fundamentalmente en su carrera profesional.

Our social policy rewards those who have few children or none at all and concentrate primarily on their working careers.

Ese Día cada ser humano será retribuido con lo que se haya ganado: no [habrá] injusticia en ese Día: ¡ciertamente, Dios es rápido en ajustar cuentas!

This day every soul shall be rewarded for what it has earned; no injustice (shall be done) this day; Lo!

Su trabajo tiene que ser retribuido adecuadamente en función del sector y de la región, mediante acuerdos entre los interlocutores sociales, no mediante la intervención estatal.

Their work should be rewarded appropriately according to the sector and region by agreements between the social partners, not by government intervention.
¿Falta alguna traducción? Avísanos o sugiere tu propia traducción aquí.
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "retribuir":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "retribuir" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

El trabajo escasea, no está adecuadamente retribuido o ha dejado de ser seguro.

There are no jobs, or they do not pay enough, or they are no longer secure.

En Portugal, también, el permiso de maternidad ya está retribuido al 100 % durante 120 días.

In Portugal, too, maternity leave is already paid at 100% of earnings for 120 days.

La participación de las mujeres en el empleo retribuido sigue siendo muy baja.

The participation of women in gainful employment is still very low.

El infierno será su lugar de reposo y también su cobertor: pues así retribuimos a los malhechores!

For them is Hell, as a couch below them and coverings above them!

Los funcionarios de la Comisión tienen hasta 13 semanas de permiso retribuido.

The Commission's officials have up to 13 weeks paid leave.

por escrito. - (DE) El trabajo no retribuido de los voluntarios resulta esencial para el bien público.

in writing. - (DE) Unpaid work by voluntary helpers is vital for the public good.

y luego será retribuido por él con la retribución más completa;

Then shall he be rewarded for it with the fullest reward;

Así retribuimos a la gente que está hundida en el pecado.

Thus unto the extravagant is made seemly that which they have done.

Se trata de una cuestión de principio: cada diputado debe ser retribuido por el pueblo al que representa.

It is a question of principle: Members must be paid by the people that they represent.

” [Dios] les retribuirá por todo lo que [Le] atribuyen [falsamente]: ciertamente, Él es sabio, omnisciente.

" He will reward them for their superstitious attributions; verily, He is Wise and Aware.

No pondría ninguna objeción a que el personal ferroviario fuera seleccionado y retribuido igual que los pilotos de aviación.

I would have no objection to this if railwaymen were selected and paid in the same way as pilots are.

En segundo lugar: el trabajo debe ser trabajo retribuido.

Secondly: work has to be paid work.

Creo que el problema ha sido siempre que el trabajo de la mujer no se ha cuantificado, retribuido y, por tanto, reconocido.

I think the problem has always been that women's work has not been measured, has not been paid for and therefore is not recognised.

Nuestra política social retribuye a aquéllos que tienen pocos hijos o ninguno y se concentran fundamentalmente en su carrera profesional.

Our social policy rewards those who have few children or none at all and concentrate primarily on their working careers.

En segundo lugar, hay que aliviar la presión fiscal sobre el trabajo, de manera especial sobre el trabajo poco cualificado y poco retribuido.

Secondly, we must reduce the tax burden among the workforce, especially among the relatively low paid and less educated.

Ese Día cada ser humano será retribuido con lo que se haya ganado: no [habrá] injusticia en ese Día: ¡ciertamente, Dios es rápido en ajustar cuentas!

This day every soul shall be rewarded for what it has earned; no injustice (shall be done) this day; Lo!

[Y todos serán juzgados en ese Día,] para que Dios retribuya a cada ser humano según sus merecimientos: ¡ciertamente, Dios es rápido en ajustar cuentas

That Allah may reward each soul according to what it has earned.

Considero que la propuesta de la Comisión, que hace una distinción entre tiempo de trabajo activo retribuido e inactivo sin retribuir, es poco realista.

I regard the Commission proposal, which draws a distinction between paid active and unpaid inactive working time, as unrealistic.

¡Pero, haremos sin duda que esos que [así] se empeñan en negar la verdad saboreen un castigo severo, y sin duda les retribuiremos con arreglo a lo peor de sus obras

Therefore, We will certainly make those who disbelieve taste a severe punishment, and We will certainly requite them for the evil deeds they used to do.

pues, [en la Otra Vida,] tendrán grados conforme al [bien o mal] que hayan hecho: y Él les retribuirá cumplidamente por sus acciones, y nadie será tratado injustamente.

And for all are degrees according to what they did, and that He may pay them back fully their deeds and they shall not be wronged.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: sapo, lo que sea, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

Además bab.la te proporciona el diccionario francés-español para más traducciones.