Traducción español-inglés para "retroceder"

ES retroceder en inglés

retroceder {v.t.}
retroceder {v.intr.}

ENto retrocede en español

  1. general
  2. figurativo

1. general

retroceder (también: dar marcha, remontarse, devolverse, desandar)
Puede retroceder y cancelar los inicios automáticos desactivando las casillas.
You can go back and cancel your automatic starts by clearing the check boxes.
Habría esperado que ya no resultara necesario retroceder respecto de este compromiso.
I would have hoped that there would no longer be any need to go back from this compromise.
Para las profesiones jurídicas no hemos querido retroceder sobre la experiencia de la anterior Directiva.
For the legal professions, we did not want to go back on the experience of the previous directive.
Y creo que esto es lo que ha permitido que retrocedan las disposiciones más retrógradas de la directiva propuesta por el Comisario Bolkestein.
I believe, moreover, that it is this which has made it possible to curb the most retrograde provisions of the directive proposed by Commissioner Bolkestein.

trending_flat
"contra algo"

Puede retroceder y cancelar los inicios automáticos desactivando las casillas.
You can go back and cancel your automatic starts by clearing the check boxes.
Retroceder a este respecto no puede ser una opción para la Unión Europea.
Rolling back in this respect cannot be an option for the European Union.
Para retroceder a los cambios anteriores, haga clic en el botón Atrás.
To move back to change earlier screens, click the Back button.

2. figurativo

retroceder (también: renunciar, dar marcha, rendirse, darse de baja)
Quiere que Europa retroceda años y más años, y que las mujeres europeas renuncien a lo que han conseguido en todos estos años de lucha por la igualdad.
It wants Europe to regress years and years and European women to give up the results of years of fighting for equality.

Sinónimos (español) para "retroceder":

retroceder

Ejemplos de uso para "retroceder" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishPuede retroceder y cancelar los inicios automáticos desactivando las casillas.
You can go back and cancel your automatic starts by clearing the check boxes.
SpanishLejos de hacer retroceder el sida, no se ha logrado frenar el avance de la epidemia.
Far from AIDS being driven back, the progress of the epidemic has not been stemmed.
SpanishLo que pasa es que hay recetas que hacen avanzar y recetas que hacen retroceder.
Nevertheless, some recipes will move us forward whilst others will put us into reverse.
SpanishSiempre he manifestado que sería inaceptable retroceder respecto del acervo existente.
I have always said that a step back from the existing acquis would be unacceptable.
SpanishPues bien, Europa no puede permanecer pasiva: si lo hace corre el riego de retroceder.
Well, Europe cannot stand still; if it stood still, it could go into reverse.
SpanishPresione TAB para avanzar entre los elementos de la pantalla y MAYÚS+TAB para retroceder.
Press TAB to move forward between screen elements and SHIFT+TAB to move backward.
SpanishEl derramamiento de sangre del 21 de enero hizo retroceder a Tirana varios años.
The bloodshed of 21 January dragged Tirana backwards by several years.
SpanishNo existe vuelta atrás, no hay punto de retorno, y no podemos hacer retroceder la historia.
There is no turning back, there are no steps backward, we cannot reverse history.
SpanishPara retroceder ante la crisis, Georgia debe hallar la fortaleza en sí misma.
Georgia must find the strength within itself to step back from crisis.
SpanishVoy a retroceder algo en el tiempo en el que adoptamos esta difícil decisión.
Let me take you back to the time when we took that difficult decision.
Spanish¿De verdad queremos retroceder, señores diputados del Partido Popular?
Do our colleagues from the People's Party really want us to drop behind that?
SpanishPor tanto, necesitamos progresas y no retroceder tan pronto como sea posible.
We need to be ahead of the curve, not behind the curve, so as soon as possible it shall be!
SpanishTodo lo que vamos a hacer en este y en los siguientes Consejos es retroceder.
All that will happen in this Council and in future Councils is that we will move backwards.
SpanishLos daños económicos han hecho retroceder a estas regiones en más de 20 años.
The economic damage has set these regions back by more than 20 years.
SpanishHabría esperado que ya no resultara necesario retroceder respecto de este compromiso.
I would have hoped that there would no longer be any need to go back from this compromise.
SpanishRetroceder a este respecto no puede ser una opción para la Unión Europea.
Rolling back in this respect cannot be an option for the European Union.
SpanishArrastra el control deslizante para avanzar o retroceder rápidamente por la película.
Drag the slider to quickly skip forward or backward through the movie.
SpanishPolíticamente, esto equivale a retroceder en el camino avanzado con esfuerzo entonces.
From a political point of view, this amounts to backtracking from that hard won compromise.
SpanishUtilice un simple barrido con el dedo para avanzar y retroceder entre las páginas.
Snap to see your windows side by side, or maximise and minimise.
SpanishIncluyen teclas de dirección, Inicio, Fin, Retroceder Página, Avanzar Página, Suprimir e Insertar.
They include the arrow keys, HOME, END, PAGE UP, PAGE DOWN, DELETE, and INSERT.