Traducción Español-Inglés para "revocación"

 

"revocación" en inglés

Resultados: 1-18 de 18

revocación {sustantivo}

reversal {sustantivo}

A la comunidad internacional le inquietó la rápida decisión que tomó el Tribunal de Apelación de Hong Kong, o quizá la revocación de esa...

... reversal of that decision by the parliament in Beijing.

revocación {f} (también: revocatoria)

revocation {sustantivo}

Asunto: Revocación de decisiones adoptadas en Niza sobre el ejército europeo

Subject: Revocation of Nice decisions on European military force

Certificados EV-SSLConfigura Google Chrome para que compruebe la revocación del certificado del servidor.

EV-SSL certificatesSet Google Chrome to check for server certification revocation.

Por eso pedimos que se mantenga un importante derecho en el terreno del control de la comitología: el derecho de revocación.

That is why we demand that an important right in the context of checking comitology, namely the right of revocation, be upheld.

  . – El ponente quería proponer que el Tribunal de Justicia viera ampliadas sus competencias mediante la revocación del artículo 68 del

. – The rapporteur sought to propose that the Court of Justice should have its competence broadened through the revocation of Article 68 of
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "revocación":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "revocación" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Entendemos que revisión significa« mejora», no« revocación».

We understand review to mean ‘ improvement’ not ‘ repeal’.

Quiere para el Parlamento el derecho de revocación que discutíamos anteriormente.

She wants the call-back rights for Parliament which we discussed earlier.

Una de las primeras soluciones no puede sino buscarse en la revocación de las medidas previstas en la PAC.

One of the best solutions can only be to revoke the measures laid down by the CAP.

También se habló de la revocación de cuatro leyes laborales el 16 de julio por el Consejo Legislativo Provisional.

The repealing of four labour laws on 16 July by the Provisional Legislative Council was also discussed.

Por descontado que, tras la revocación de la ayuda, la Comisión efectuará las correspondientes correcciones en el presupuesto.

Once this assistance has been repealed, the necessary budgetary rectifications will of course have to be made.

Lo menos que se puede pedir es la revocación y suspensión del Acuerdo de Asociación, tal y como ha solicitado el Parlamento Europeo.

Clearly, Israel is allowed to have them but, when others acquire them too, they are bombed back into the Stone Age.

Esencialmente, significa reconocer esta ley y justamente reduce la presión para su revocación.

In essence, it is tantamount to acknowledgement of the Act, thereby detracting from the very pressure which we are exerting for its repeal.

Así, la ley Helms-Burton ha encontrado y seguirá encontrando, con razón, la protesta clamorosa y la exigencia de su revocación inmediata.

This is why the Helms-Burton Act has met and continues to meet with general disapproval and demands for its immediate repeal, and rightly so.

Exigimos también la revocación de la sentencia del Tribunal de Seguridad Estatal contra el alcalde de Estambul y de los 16 hombres de negocios.

We also call for the repeal of the ruling by the state security court against the mayor of Istanbul and the 16 businessmen.

En caso de extralimitación, en caso de que el mandatario no se ajustara al contenido del poder del mandato, queríamos una revocación, lo que se llama.

In the event that boundaries were overstepped, in the event that the attorney did not keep to the limits of their mandate, we wanted a call-back.

¿No se debería condicionar a la revocación de castigos internacionalmente inaceptables, crueles e inhabituales, como aquellos a los que me he referido?

Should this not be made conditional on the disapplication of internationally unacceptable, cruel and unusual punishments such as those I have just referred to?

Pero con lo que tampoco estoy de acuerdo, es en el plazo de treinta días para ejercer ese derecho de revocación, tal y como se expone ahora en el informe de la comisión.

However, what I do not agree with is the length of the withdrawal period, which is now 30 days in the committee's report.

La enmienda nº 17 prohíbe la revocación de las órdenes de pago o de las órdenes relativas a las operaciones en valores negociables tras la apertura del procedimiento de insolvencia.

Amendment No 17 states that payment orders or orders for securities transactions may not be revoked after the opening of insolvency proceedings.

En el mismo Tratado CE se debe regular solamente el nombramiento del Fiscal Europeo, la revocación de su cargo, sus tareas y las características más importantes de esta instancia.

The EC Treaty would merely deal with the appointment, the dismissal and the responsibilities of the European Public Prosecutor and the main elements of his or her job specification.

Sobre la base de las pruebas obtenidas en Safex Cold Store y Heine Foods, el 4 de julio solicitamos a las autoridades del Reino Unido la revocación de la autorización de dichas empresas.

On the basis of evidence found in Safex Cold Store and Heine Foods on 14 July we asked the UK authorities to withdraw these companies ' approvals.

Palabras similares

Echa un vistazo al diccionario alemán-español de bab.la.