Traducción Español-Inglés para "rodeada"

 

"rodeada" en inglés

Resultados: 1-18 de 18

rodeada {adjetivo}

rodeada {adj. f} (también: rodeado)

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "rodeada" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

“Rodeada por una muralla grande y alta

a great high wall, with twelve gates, and at the gates twelve angels, and

Austria está más rodeada que ningún otro país de la Unión de potenciales candidatos a la adhesión.

Austria is like no other country in the Union, surrounded by potential candidates for entry.

La votación de esta enmienda estuvo rodeada de gran confusión, en parte, creada por la Presidencia.

The vote on this amendment was surrounded by a fair amount of confusion in part created by the Chair.

Desde el inicio hasta la hora de la muerte, la vida humana está rodeada de su incesante protección.

From the beginning until the hour of death, human life is surrounded by their constant protection.

La ampliación seguirá adelante, aunque la situación de las instituciones sigue rodeada de incertidumbre.

Enlargement will go ahead when the situation of the institutions is still shrouded in uncertainty.

Esto es especialmente cierto en Europa, que está rodeada de países en los que la fiebre aftosa es endémica.

This is especially true of Europe, which is surrounded by countries where foot and mouth is endemic.

Ella habría querido más, pero infortunadamente estaba rodeada de ministros que no lo quisieron así.

She would have gone further herself, but unfortunately she was surrounded by ministers who did not wish to do so.

Se trata de la cuestión de si Kaliningrado va a quedar rodeada y cerrada o si se debe incluir en las perspectivas de desarrollo de la región.

The point at issue is whether Kaliningrad should be enclosed and cut off or included in the development prospects for the region.

Yo más bien preferiría una reflexión tomando como base las cargas sociales, rodeada de los parapetos necesarios para evitar los efectos de ganga.

I would prefer to see a discussion on reducing social costs along with the necessary safeguards to avoid the negative effects of such a reduction.

Se considera que la estatua, rodeada por bodhisattvas y discípulos delicadamente esculpidos, es una obra maestra del arte budista del Extremo Oriente.

Surrounded by delicately sculpted bodhisattvas and disciples, the statue is considered to be a masterpiece of Buddhist art in the Far East.

Esta construcción es una amenaza para la seguridad medioambiental, y tendrá un impacto desastroso en el entorno marino de la cuenca rodeada por tierra del mar Báltico.

What this means is that our continent is appropriating a disproportionate share of the world’ s natural resources, whether terrestrial or marine.

Por lo tanto, si intenta imprimir una única imagen de 4 x 6 pulgadas en una página con espacio para tres imágenes, verá la fotografía rodeada de mucho espacio en blanco.

So if you try to print a single 4 x 6-inch picture on a page with room for three pictures, you'll see your photo surrounded by a lot of white space.

No está rodeada de garantías jurisdiccionales que caracterizan la participación del Parlamento en el proceso legislativo, en virtud del artículo 138 B) del Tratado.

It is not accompanied by the jurisdictional guarantees that characterize the European Parliament's participation in the legislative process, pursuant to Article 138. B of the Treaty.

Por último, hay que conceder especial relevancia a la política energética, teniendo en cuenta que la UE está rodeada por las mayores reservas de gas y petróleo del mundo.

Lastly, I welcome the recognition of the contribution made by future partners such as Cape Verde to our common fight against terrorism, illegal arms trafficking, poverty and human slavery.

Estamos en contra de que Europa sea una fortaleza rodeada de alambradas para dejar fuera a quienes huyen de regímenes opresivos y buscan asilo o a quienes simplemente huyen de la pobreza.

We are against a fortress Europe surrounded with barbed wire, whether it is intended to keep out those fleeing oppressive regimes and seeking asylum or those who are simply fleeing poverty.

Resumiendo, nos encontramos en la fase final y pronto dispondremos del marco jurídico y financiero que pondrá fin a la incertidumbre de la que ha estado rodeada esta iniciativa en particular.

To sum up, we are at the closing stages and soon we can look forward to the legal and financial framework that puts an end to the uncertainty that has surrounded this particular initiative.

La agricultura biológica puede revestir las formas de una agricultura innovadora, que utilice energías y materiales renovables, pero para ello debe estar rodeada de garantías que aseguren su calidad.

Organic farming can take on the shape of innovative agriculture using renewable energy and materials, but all the same it must be surrounded by guarantees to assure its quality.

Palabras similares

rocoso · roda · rodaballo · rodada · rodado · rodaja · rodaje · ¡Rodando! · rodante · rodar · rodeada · rodeado · rodear · rodearse · rodeo · rodera · rodete · rodhense · rodhenses · rodilla · rodillas

Más traducciones en el diccionario español-alemán de bab.la.