Traducción Español-Inglés para "rozar"

 

"rozar" en inglés

Resultados: 1-28 de 74

rozar {verbo}

rozar [rozando|rozado] {vb} (también: cepillar, peinar, azarearse)

rozar [rozando|rozado] {vb} (también: raspar, apacentarse, apacentar, pastorear)

rozar [rozando|rozado] {v.t.} (también: raspar, excoriar, irritar, escoriar)

to touch {v.t.}
¿Falta alguna traducción? Avísanos o sugiere tu propia traducción aquí.
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "rozar":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "rozar" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Existen casos de uso inadecuado de los fondos que rozan los delitos financieros.

There are cases of inappropriate use of funds which border on financial crimes.

La seguridad del Primer Ministro turco, Recep Erdogan, roza la arrogancia.

The confidence of Turkey ’ s Prime Minister, Recep Erdogan, verges on arrogance.

La seguridad del Primer Ministro turco, Recep Erdogan, roza la arrogancia.

The confidence of Turkey’s Prime Minister, Recep Erdogan, verges on arrogance.

Centrar el trabajo del Parlamento Europeo en mi humilde persona roza lo patético.

Focusing the work of the European Parliament on my humble self borders on the pathetic.

Rozaría la perfección, señor ponente, si además admitiera las enmiendas socialistas.

Were the Socialist Group's amendments to be included, it would indeed be almost perfect.

Sueño con rozar el 50% antes de que finalice mi presencia a la cabeza del Estado senegalés.

I hope to get it close to 50% before I leave office as Senegal’s Head of State.

Supondría cruzar un límite que, a nuestro parecer, desde luego no deberíamos rozar siquiera.

We would then cross a line which we would certainly advise against approaching.

Esta posición ante la política económica roza los límites de lo peligroso, especialmente hoy.

This attitude towards economic policy verges on the dangerous, especially nowadays.

Lo que intentan algunos Estados miembros roza lo delictivo a nivel gubernamental en Europa.

What some Member States are angling for borders on the criminal at government level in Europe.

En Italia, por ejemplo, la tasa de paro sigue rozando el 12 %.

In Italy, for example, unemployment is still running at around 12 %.

Rozo Brkić, fue uno de los colaboradores de dicha publicación.

Rozo Brkić, was one of the collaborators of this edition.

También deseamos que el procedimiento presupuestario se desarrolle con fluidez, sin roces innecesarios.

Obviously, we too want a speedy and fair budgetary procedure without too much arm wrestling.

Señora Presidenta, el número de comités roza el millar.

Madam President, there must be around a thousand committees in the EU.

También mi pregunta roza el tema de la introducción de alcohol.

My question, too, concerns the importation of alcohol.

Se ha dicho de todo sobre la reforma del Pacto y mucho de lo que se ha dicho roza la mentira.

Everything has been said about the reform of the Pact, and much of what has been said borders on fabrication.

En un momento dado, el surrealismo roza la locura.

There comes a time when surrealism verges on madness.

El régimen ha sido objeto de graves abusos que rozan poco menos que la criminalidad y debe ponerse fin a esto.

It is almost criminal how grossly the scheme has been misused, and we must put a stop to this.

Quien imaginase que este tipo de roces no se producirían pecaba, a mi entender, de falta de realismo.

Anybody who imagined that this type of friction would not arise in my opinion was guilty of a lack of realism.

Apenas se rozan superficialmente los aspectos regionales de Asia.

Regional aspects in Asia are only touched upon.

Los roces interestatales en el ámbito judicial son los que acaban destrozando a las familias y a los niños.

Ultimately, it is the rubbing points in cross-border judicial arrangements that grind down families and children.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: sapo, lo que sea, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

rotundifolio · rotundo · rotura · roturar · routemaster · router · Roy · rozadura · rozagante · rozamiento · rozar · rozarse · RU · ruana · Ruanda · ruandés · ruandesa · ruandesas · ruandeses · rubefacción · rubéola

Más traducciones en el diccionario italiano-español de bab.la.