ES levantarse
volume_up
[levantándose|levantado] {verbo}

  1. general
  2. teatro
  3. América del Sur, coloquial

1. general

levantarse (también: quebrar, despepitarse, romper relaciones, hacerse pedazos)
levantarse (también: desencadenarse, alzarse)
volume_up
to arise [arose|arisen] {v.intr.} [poé.] (rise up)
Se levantó, por así decirlo, triste y alegre a un tiempo, alternándose en él sentimientos de fruición y pesadumbre.
And so he arose, if I may so speak, sorrowful and joyful, and joy and grief were in him alternately.
El queso es queso, sea cheddar o uno de esos pequeños quesos belgas picantes que se levanta de la mesa del restaurante y prácticamente te muerde el tobillo.
Cheese is cheese whether it is cheddar cheese or one of those fierce little Belgian cheeses that arises from the table in the restaurant and practically bites your ankle.
levantarse
volume_up
to arise [arose|arisen] {v.intr.} [arc.] (get up)
Se levantó, por así decirlo, triste y alegre a un tiempo, alternándose en él sentimientos de fruición y pesadumbre.
And so he arose, if I may so speak, sorrowful and joyful, and joy and grief were in him alternately.
El queso es queso, sea cheddar o uno de esos pequeños quesos belgas picantes que se levanta de la mesa del restaurante y prácticamente te muerde el tobillo.
Cheese is cheese whether it is cheddar cheese or one of those fierce little Belgian cheeses that arises from the table in the restaurant and practically bites your ankle.
levantarse
volume_up
to blow up {vb} (begin)
levantarse
volume_up
to bounce back {vb} [coloq.] (recover)
levantarse (también: irse, disiparse, despejarse, pasarse)
volume_up
to clear [cleared|cleared] {v.intr.} (disperse)
Los Estados miembros tienen que levantarse y asumir la responsabilidad sobre sus propias infraestructuras.
Undoubtedly there is a high level of expectation on the ground for clearer rules on the granting of aid to TEN-T projects.
La clara consecuencia de dichas conversaciones es la de que se levantará la prohibición.
It is the clear implication of these discussions that the ban will be lifted.
Los trabajadores de toda Europa tienen que levantarse claramente para luchar por ellos mismos, más que depender de la mayoría neoliberal de esta Cámara.
Clearly, workers all over Europe have to stand up and fight, themselves, rather than depend on this neo-liberal majority in this Chamber.
levantarse
volume_up
to flip up {vb}
levantarse (también: subir, aumentar, subirse)
volume_up
to hike up {vb} [EEUU] (pull up)
levantarse (también: remangarse, subirse)
volume_up
to hitch up {vb} (pull up)
levantarse (también: abrirse, alzarse)
volume_up
to lift [lifted|lifted] {v.intr.} (rise)
Pienso también, además, en las sanciones norteamericanas que podrían levantarse.
For that matter, I am also thinking of the American sanctions which could then be lifted.
El embargo político y económico tiene que levantarse de inmediato.
The political and economic embargo needs to be lifted immediately.
Mientras sigan violándose los derechos humanos en China, no debe levantarse el embargo.
As long as there are human rights violations in China, there should be no lifting of the embargo.
levantarse (también: desaparecer, disiparse, desvanecerse)
volume_up
to melt away {vb} (disappear)
levantarse (también: levantarse de la cama)
volume_up
to roll out {vb} [EEUU] [coloq.]
levantarse
volume_up
to spring up {vb} (wind)
levantarse (también: ponerse de pie, pararse)
volume_up
to stand [stood|stood] {v.intr.} (to get to one's feet)
La Estrategia UE 2020 debe levantarse sobre dos pilares.
The EU 2020 strategy must stand on two pillars.
Los Estados miembros tienen que levantarse y asumir la responsabilidad sobre sus propias infraestructuras.
Member States need to stand up and take responsibility for their respective infrastructures.
¿Van a levantarse cuarenta de sus Señorías?
Are there forty colleagues who will stand up?
levantarse (también: hincharse)
volume_up
to surge [surged|surged] {v.intr.} (rush)
levantarse
volume_up
to tip up {vb} (tilt upward)
levantarse
volume_up
to turn out {vb} [coloq.] (get up)
levantarse (también: subirse)
volume_up
to turn up {vb} (fold)

trending_flat
"temporal"

levantarse (también: gestarse, incubarse, prepararse)

trending_flat
"pintura"

levantarse (también: desprenderse, pasar, ocurrir, cuajar)
levantarse (también: pelar, descortezar, mondar, pelarse)
levantarse (también: despegarse, despegar, descascararse)

trending_flat
"acostarse con"

levantarse
Cada uno de los miembros de esta Cámara debería levantarse y acostarse cada día siendo consciente de que un día cualquiera costará, o de que ha costado, al contribuyente 6 400 euros.
Each Member of this House should have to get up and go to bed every day with the thought that he or she will cost, or has cost, the taxpayer EUR 6 400 that day.
levantarse
volume_up
to score with {vb} [coloq.]

trending_flat
"ligar"

levantarse (también: emplumar)
volume_up
to pick up {vb} [coloq.]
Si se queda sin espacio para mover el mouse por el escritorio o la alfombrilla, simplemente levante el mouse y acérquelo hacia usted.
If you run out of room to move your mouse on your desk or mouse pad, just pick up the mouse and bring it back closer to you.
Esa garantía conlleva la responsabilidad para los bancos de empezar ahora a hacer préstamos a las empresas y a las personas, y permitir que las economías se levanten de nuevo.
With that guarantee also comes the responsibility for banks to now start lending to businesses and to people, to allow the economies to pick up again.

2. teatro

levantarse
volume_up
to go up {vb} [teat.] (ascend)

3. América del Sur, coloquial

levantarse (también: ligarse)
volume_up
to pull [pulled|pulled] {v.t.} [GB] [slg.] (boy, girl)
   – Señor Presidente, nuestra historia es una historia de fronteras cruzadas, una historia de muros derribados tras haberlos levantado.
Mr President, our history is one of boundaries that we cross, a history of walls that we pull down after having built them.
   – Señor Presidente, nuestra historia es una historia de fronteras cruzadas, una historia de muros derribados tras haberlos levantado.
   Mr President, our history is one of boundaries that we cross, a history of walls that we pull down after having built them.
Debemos tener presente que todo el sentido de este ejercicio era ayudar a Europa a volver a levantarse, sacarla del lodo y garantizar que pudiera avanzar y hacerse competitiva a escala mundial.
We must keep in mind that the whole point of this exercise was to help Europe get back to its feet, to pull it out of the mire and to ensure that it can move forward and become globally competitive.

Sinónimos (español) para "levantarse":

levantarse

Ejemplos de uso para "se levanta" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishHay un muro que se levanta entre nosotros y ellos, es un muro más alto que el Muro de Berlín.
There is a wall rising between us and them, a wall higher than the Berlin Wall.
Spanish(Se levanta la sesión a las 17.10 y se reanudará a las 17.30 horas.)
(The sitting was suspended at 5.10 p.m. and resumed at 5.30 p.m.)
Spanish(Se levanta la sesión a las 17.50 horas, se reanuda a las 18 horas)
(The sitting was suspended at 5.50 p.m. and resumed at 6 p.m.)
Spanish(Se levanta la sesión a las 7.30 horas) y se reanuda a las 9 p.m.)
(The sitting was suspended at 7.30 p.m. and resumed at 9 p.m.)
SpanishPor fin se levanta la prohibición del vacuno y ahora se enfrentan a un nuevo ataque a su sector.
At long last the beef ban was lifted. Now they are confronted with a new attack on their industry.
Spanish(Vivos aplausos) (Se levanta la sesión solemne a las 12.40 horas)
(Loud applause) (The formal sitting was closed at 12.40 p.m.)
Spanish(Vivos aplausos) (Se levanta la sesión solemne a las 12.50 horas)
(Loud applause) (The formal sitting was closed at 12.55 p.m.)
SpanishUsted se levanta aquí y habla de lo que hace y de lo que no quiere.
You stand up here and announce what you do and do not want.
Spanish(Se levanta la sesión a las 17.25 y se reanuda a las 17.30 horas)
(The sitting was suspended at 5.25 and resumed at 5.30 p.m.)
SpanishQueremos asegurarnos de que se levanta la prohibición de exportar carne de bovino británica.
We want to make sure that the British beef ban is lifted.
Spanishapertura, sino que se levanta hacia Dios y adquiere nuevas dimensiones de
On the contrary, sexuality is raised up to God
SpanishSi la situación empeora y no se levanta el estado de emergencia, habría que estudiar dichas medidas.
If the situation worsens and the state of emergency is not lifted, such measures should be considered.
Spanish   Se levanta la sesión del Parlamento Europeo.
   I declare the session of the European Parliament adjourned.
Spanish(La sesión se levanta y se reanuda a las 15.00 horas)
(The sitting was suspended at and resumed at 3.00 p.m.)
SpanishSi no hay ninguna observación, se levanta la sesión.
There is, therefore, nothing to vote on at the moment.
SpanishSe levanta la sesión, se reanudará a las 15 horas.
The sitting is now suspended and will resume at 3 p. m.
SpanishSe levanta la sesión, se reanudará a las 15 horas.
The sitting is now suspended and will resume at 3 p.m.
SpanishSi no hay ninguna observación, se levanta la sesión.
If there are no comments, the sitting is suspended.
Spanish(La Asamblea se levanta y guarda un minuto de silencio)
(The House rose and observed a minute's silence)
Spanish(Se levanta la sesión extraordinaria a las 11.45 horas)
(The extraordinary sitting closed at 11.45 a.m.)