Copa Mundial de Idiomas bab.la 2014

SV
VS
HE
Jag älskar dig אני אוהבת אותך

¡Vota por tu idioma favorito!

Traducción Español-Inglés para "sin fallos"

 

"sin fallos" en inglés

Resultados: 1-21 de 25

sin fallos {adverbio}

sin fallos {adv.} (también: perfectamente, impecablemente)

flawlessly {adv.}
 

Traducciones similares

Traducciones similares para "sin fallos" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "sin fallos" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Sin embargo, estos fallos han tenido graves consecuencias.

Nonetheless, these shortcomings have had serious consequences.

Estos fallos, sin embargo, no son tan graves como para impedir que nos sintamos optimistas acerca del documento.

These shortcomings, however, are not so serious that we cannot be positive about the document.

Entonces le pregunté: ¿como puede presentar una estrategia nueva sin haber analizado los fallos de la anterior?

I then asked him the question: how can one possibly come up with a new strategy without analysing the failure of a previous one?

Solicito que la Comisión tome las medidas necesarias para garantizar que la legislación comunitaria continúe prevaleciendo sin fallos.

I request that the Commission takes the necessary steps to ensure that Community law continues to prevail without fail.

Sin embargo, los fallos que todos nosotros tendríamos que constatar no fueron tan insignificantes como hemos declarado hasta ahora aquí.

The failings we all noted were not as minor as we have heard up to now.

Sin embargo, en la elaboración de la directiva ha habido fallos evidentes.

There have, however, been clear shortcomings in the preparation of the directive.

Sin embargo, las propuestas que han realizado tienen todavía muchos fallos.

However, the proposals they have tabled contain too many loopholes.

Sin embargo, el Parlamento debe también por descontado " reconocer primero sus propios fallos" .

It will never be discovered. However, Parliament should certainly also 'look nearer home' .

Sin embargo, estos fallos han tenido graves consecuencias.

Nonetheless, these shortcomings have had serious consequences.

Sin embargo, creo que tengo que señalar algunos fallos claves.

However, I find I have to point out a few critical flaws.

Sin embargo, no podemos olvidar los fallos cometidos en el pasado.

However, we cannot disregard past mistakes either.

Los fallos impusieron penas severas, pero sigue sin haber muestras de mejora de la situación de los derechos humanos.

Draconian penalties were being meted out, while there is no sign of the human rights situation in Burma improving.

Sin embargo, se trata de pequeños fallos que el ponente ha cometido sin querer y que el voto de este pleno van a remediar.

These are nevertheless minor flaws, which the rapporteur did not want and which - I hope - will be remedied when this Chamber comes to vote.

Sin embargo, es cierto que si el Tratado de Amsterdam no hubiera sido ratificado, los fallos que hoy son explotados por la Comisión no existirían.

It is true, however, that if the Treaty of Amsterdam had not been ratified, the weaknesses that the Commission is now exploiting would not exist.

Sin registros, no se puede llevar una estadística precisa y por ello existen naturalmente posibilidades de que se cometan fallos en cuanto a los pagos.

Without registration, careful statistics cannot be kept and there are therefore, of course, opportunities for a series of errors regarding payments.

Sin embargo, creo que hemos de tener cuidado en no cargar todos los fallos sobre los arquitectos, sino que hemos de tirarnos de las orejas nosotros mismos.

I think, however, we should take care not to put all the defects down to the architects, but we should rather look into our own court.

Sin embargo, nuestro problema es que a veces vemos los fallos de otras partes del mundo en el respeto de los derechos humanos y no vemos los de nuestro propio entorno.

I am not referring to an actual person, but to peoples ’ right to self-determination which, unfortunately, is very often hidden, ignored, trampled on and violated.

Sin embargo, nuestro problema es que a veces vemos los fallos de otras partes del mundo en el respeto de los derechos humanos y no vemos los de nuestro propio entorno.

Our problem is, however, that we sometimes notice failures to observe human rights elsewhere in the world but we do not notice them in our own environs.

Sin embargo, según tengo entendido, la liberalización en España ha propiciado fallos en las conexiones, por lo que se han producido apagones en Madrid y en otras zonas.

From what I hear, however, liberalisation in Spain has led to a number of broken connections, with blackouts occurring in Madrid and in other areas.

Creo que una importante causa de los problemas es sin duda la paralización del proceso de paz y los subsiguientes fallos en la implementación precisamente de acuerdos económicos.

I believe that the problems are certainly largely due to the deadlock in the peace process and the resulting shortcomings in the implementation of the economic agreements.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: sapo, lo que sea, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

Echa un vistazo al diccionario portugués-español de bab.la.