Cómo se dice "sirena" en inglés

ES

"sirena" en inglés

ES sirena
volume_up
{femenino}

  1. general
  2. mitología
  3. náutica
  4. Colombia

1. general

sirena (también: bocina)
volume_up
siren {sustantivo}
Hoy en día, escuchamos ese canto de sirena de la globalización y, aparejada, nos llega la idea de que seamos internacionales.
These days we hear the siren song of globalisation and together with that goes the idea that we are international.
¿Considera que hay que seguir esta vía o, por el contrario, resistir al canto de las sirenas liberales?
Do you think that is the way forward, or should we close our ears to the liberal siren song?
when you hear the siren
volume_up
foghorn {sustantivo}
sirena
volume_up
hooter {sustantivo} [GB] (siren, whistle)
sirena (también: bocina)
volume_up
klaxon {sustantivo}

2. mitología

sirena
volume_up
mermaid {sustantivo} [mitol.]
En italiano, la palabra sirene [ sirenas ] se utiliza para describir a bellas mujeres con colas de pez, desnudas de cintura para arriba y que viven en el mar.
In Italian, the word sirene [ mermaids ] is used to describe beautiful women with fishes ' tails, naked from the waist up, who live in the sea.
Esfuerzos Internacionales salvan a los Dugongs, las últimas sirenas restantes del mundo Los esfuerzos internacionales por salvar a los dugongos; el último mundo de las sirenas.
International Efforts Save Dugongs, the World's Last Remaining Mermaids UN conference adopts a new conservation strategy to Project the sea cow.
¿Cómo van los terroristas a resistirse a las sirenas?
How will the terrorists be able to resist the mermaids?

3. náutica

sirena
volume_up
horn {sustantivo} [náu]

4. Colombia

trending_flat
"en pirotecnia"

sirena (también: cohete, carcasa)
volume_up
rocket {sustantivo}

Sinónimos (español) para "sirena":

sirena

Ejemplos de uso para "sirena" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishVisiblemente, Europa es una sirena que incita a todo el mundo a la promiscuidad política.
Apparently, Europe is some sort of vamp provoking everyone into political promiscuity.
SpanishÉste es el motivo por el cual no podemos ceder a los cantos de sirena del mercado y la industrialización.
This is why we cannot give in to the mirages of the market and industrialisation.
SpanishHoy en día, escuchamos ese canto de sirena de la globalización y, aparejada, nos llega la idea de que seamos internacionales.
The internal market appears to have become very small in this new globalised economy.
SpanishPor otra parte, la ponente subraya un incidente registrado en la oficina de la red belga de SIRENA, donde se sustrajeron datos personales.
The rapporteur also highlights an incident which occurred at the Belgian Sirene office, where personal data was stolen.
SpanishPor ello les pido que rompan el hechizo de los cantos de sirena de la industria química alemana sobre el crecimiento.
How can you in the Socialist Group in the European Parliament defend the way in which the testing of low volume chemicals has been hugely undermined?
Spanishcuando suena la sirena
Spanishla sirena de una fábrica
Spanishcuando suena la sirena
Spanishtocar la sirena
SpanishQuisiera llamar la atención sobre los cantos de sirena de Wibe cuando opina que deben aprobarse las actividades públicas de carácter local contenidas en la propuesta de enmienda 11.
I would like to warn against Mr Wibe's enticing tones when he thinks that local public businesses in Amendment No 11 should be approved.
SpanishMi colega pone en duda la fiabilidad del sistema de protección de bases de datos, y yo me pregunto si el fallo no es achacable sobre todo a Bélgica, y no a la red SIRENA.
She questions the reliability of the database protection system, and I wonder whether the problem lies with Belgium rather than with the Sirene network.
SpanishPido a la Presidencia que no se distraiga con los cantos de sirena de aquellos que insisten en que la preservación del« modelo europeo» es la prioridad política más importante.
The ratification process for the Constitution is underway, the Lisbon process is not yet making enough progress and the future of transatlantic relations is a source of concern.