Traducción Español-Inglés para "sobreexplotación"

 

"sobreexplotación" en inglés

Resultados: 1-21 de 23

sobreexplotación {sustantivo}

sobreexplotación {f} (también: agotamiento, merma, deplación, consumición)

depletion {sustantivo}

Los efectos de la contaminación y de la sobreexplotación de los recursos naturales no se detienen ante las fronteras.

The impact of pollution and the careless depletion of natural resources does not stop at the borders.
 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "sobreexplotación" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

No queremos sobreexplotación de la pesca.

We do not want overfishing.

La sobreexplotación de unos cuantos produce un efecto dominó.

I am referring here to all migratory fish stocks.

Pero los marroquíes plantean, con razón, el riesgo de una sobreexplotación haliéutica.

But the Moroccans bring up, quite rightly, the risk of over-exploitation of fishing resources.

Para evitar la sobreexplotación de los recursos pesqueros precisamos medidas de gestión europeas.

European policy measures are necessary to prevent overfishing.

No tiene sentido decir que la aplicación del acuerdo conllevará la sobreexplotación de los recursos pesqueros.

It is not right to say that the implementation of the agreement will lead to over-exploitation of fishing resources.

Estos son ejemplos de los serios problemas a los que se enfrenta el sector pesquero causados por la sobreexplotación.

These are examples of the fishery sector facing severe problems due to over-exploitation.

Estos acuerdos provocan la sobreexplotación de las aguas de pesca, lo cual afecta negativamente a las habitantes locales.

The agreements lead to over-exploitation of fishing waters, which hits the local populations.

Ahorrémosles a los pescadores chilenos la sobreexplotación de sus recursos que ha destruido nuestros propios recursos marinos.

Let us spare the Chilean fishermen the overexploitation of their resources that has destroyed our own European marine resources.

Habría que desguazar estos barcos en lugar de mejorarlos para contribuir a una sobreexplotación continua de los recursos pesqueros.

Such vessels should be scrapped rather than upgraded to contribute to continued overfishing.

La extracción de uranio entraña la sobreexplotación masiva de la naturaleza y la contaminación radioactiva de las aguas subterráneas.

The extraction of uranium entails the massive over-exploitation of nature and the radioactive pollution of groundwater.

Señor Presidente, en el Báltico también son usadas redes de malla a la deriva, práctica que conduce a una sobreexplotación del salmón.

Mr President, drift nets are also used in the Baltic, where they lead to overfishing of salmon.

La necesidad de pescado sigue aumentando mientras las existencias se están reduciendo cada vez más debido a la sobreexplotación y contaminación.

The demand for fish continues to grow while the supply continues to decline as a result of overfishing and pollution.

La disminución gradual de los recursos pesqueros de los mares, como consecuencia de la contaminación medioambiental y de la sobreexplotación, es alarmante.

The dwindling fish stocks at sea as a result of environmental pollution and overfishing are alarming.

La pesca excesiva o la sobreexplotación de cualquier recurso limitado dañara dicho recurso en detrimento de todos, por lo que es absolutamente insostenible.

Over-fishing or over-exploitation of any limited resource will damage that resource to the detriment of all and therefore is absolutely unsustainable.

La sobreexplotación de los bancos de pesca sume a las personas en una pobreza aún mayor y priva al entorno marino de un eslabón vital de la cadena alimentaria.

Over-exploitation of fishing waters forces people into even greater poverty and robs the marine environment of a vital link in the food chain.

La serie de accidentes mortales que se ha producido recientemente ha vuelto a poner en evidencia la sobreexplotación de los chóferes, obligados a conducir hasta que se duermen.

The series of fatal accidents that have occurred recently has once again highlighted the exploitation of drivers, who are often forced to drive to the point of falling asleep.

Aunque las propuestas de la Comisión fueran todas aceptadas, lo cual es poco probable, habría suficiente capacidad pesquera disponible para que siguiera habiendo una sobreexplotación.

Even if the Commission proposals are accepted in full, and this is unlikely, there would be enough fishing capacity available to continue overfishing.

Para expresarlo de otra forma, es necesario garantizar que la UE no exporte la sobreexplotación de los buques pesqueros de la UE a las aguas de terceros países.

To put it another way, it is necessary to ensure that, in reality, the EU is not simply engaged in the exportation of EU cutters ' overfishing to the waters of countries outside its borders.

En efecto, no se pueden negar los hechos: la sobreexplotación de los recursos pesqueros afecta al 25  % de las especies y, en el caso de algunas de ellas, de forma especialmente preocupante.

Indeed, there is no denying the facts: the overexploitation of fisheries resources affects 25 % of species and, in the case of a number of these, in a particularly worrying way.

Por último, necesitamos mejores acuerdos pesqueros en las aguas de los países en desarrollo, que tengan como base pruebas científicas sólidas para prevenir la sobreexplotación de los recursos.

Finally, we need better agreement on fishing in developing countries ' waters, based on sound science to prevent over-exploitation of stocks.

Palabras similares

Más en el diccionario francés-español.