Traducción Español-Inglés para "sospecha"

 

"sospecha" en inglés

Resultados: 1-23 de 115

sospecha {sustantivo}

sospecha {f} (también: cavilosidad, barrunto)

suspicion {sustantivo}

Esto vulnera también el derecho en vigor y alimenta la sospecha de cajas negras.

It lends credence to the suspicion that people are lining their pockets illegally.

sospecha en lugar de fraterna confianza, concurrencia y lucha en lugar de

distrust and suspicion in place of fraternal trust, competition and strife in

Creo que también debemos asegurarnos de que las cuentas agrícolas no estén bajo sospecha.

I think that we must also ensure that the agricultural accounts are above suspicion.

Los ataúdes fueron llevados para examinarlos bajo la sospecha de que eran propiedad robada.

The coffins were taken for examination on the suspicion they might be stolen property.

No obstante, tengo la sospecha de que sencillamente no se ha votado.

However, I have the strong suspicion that this amendment was not voted on at all.

sospechar {verbo}

sospechar {vb} (también: intuir, olerse, recelar)

sospechar {vb} (también: inferir, vislumbrar)

 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "sospecha":

Sinónimos (Español) para "sospechar":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "sospecha" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

¿Sospecha que su PC tiene un virus?

Do you think your PC has a virus?

Todo el sistema se halla bajo sospecha.

The whole system has fallen into contempt.

¿No basta sólo con la sospecha de que existe un riesgo?

Is not merely the fact that there is doubt enough?

Posiblemente, la gente sospecha que se firmó de mala fe.

Possibly, people suspect it was signed in bad faith.

Siempre una de las partes sospecha de la actitud partidaria de la otra.

One of the parties in the dispute always suspects the other of being biased.

No digamos que el Parlamento está de repente libre de toda sospecha al respecto.

Let us not say that Parliament is suddenly completely in the clear over this.

Los antibióticos son necesarios cuando se sospecha de una infección bacteriana.

Antibiotics are needed when a bacterial infection is suspected.

Tengo la sospecha de que los Estados miembros infringen este principio descaradamente.

I suspect that this principle is being seriously violated in the Member States.

Si sospecha que un recuadro esconde una mina, haga clic con el botón secundario en él.

If you suspect a square conceals a mine, right-click it.

Se sospecha que el motivo fue de índole racista y se sigue investigando en esta dirección.

A racist motive is suspected and further inquiries are being made in that direction.

Lamentablemente, hasta hoy la sospecha de que el relleno sea solamente aire caliente es muy grande.

Unfortunately, up to now it all looks suspiciously like hot air!

Si sospecha que algún spyware ha infectado su equipo, lleve a cabo un examen completo del sistema.

If at any time you think that spyware has infected your computer, run a full scan.

Si sospecha que recibió un controlador defectuoso del fabricante, póngase en contacto con él.

If you suspect that a driver you received from the manufacturer is faulty, contact the manufacturer.

Generalmente se toman las huellas digitales de una persona cuando se sospecha que es un delincuente.

Fingerprinting is something that is normally done to suspected criminals.

Si sospecha que un archivo o un programa puede ser spyware, puede enviarlo a Microsoft.

If you suspect that a file or program on your computer might be spyware, you can send it to Microsoft.

Tengo la sospecha de que con ello se inicia lentamente una despedida de una política energética común.

This makes me suspect that this is the first stage in the abandonment of a common energy policy.

Si sospecha que algún spyware ha infectado su equipo, lleve a cabo un análisis completo del sistema.

At any time, if you suspect that spyware has infected your computer, run a full scan.

La sospecha de que ThyssenKrupp cede a la competencia asiática, en particular de China, se torna certeza.

The one that works better is worse in terms of its competitiveness.

La independencia del nuevo servicio de auditoría tampoco está, lamentablemente, por encima de toda sospecha.

Nor, unfortunately, is the independence of the new audit service beyond all doubt.

Tenemos la sospecha de que los Grandes Estados miembros quieren deshacer las costuras del tejido comunitario.

We are suspicious that the larger Member States seek to unpick the seams of the Community fabric.

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario español-alemán de bab.la.