Traducción Español-Inglés para "tipificar"

 

"tipificar" en inglés

Resultados: 1-22 de 24

tipificar {verbo}

tipificar {v.t.}

to typify {v.t.}

Esto tipifica una cierta mentalidad presente en esta Cámara.

That typifies a certain mentality that is present in this House.

Sin embargo, es sorprendente con qué frecuencia el debate se ve tipificado por el pensamiento unilateral.

It is, however, surprising how often the discussion is typified by unilateral thinking.

Ahora vemos varias enmiendas, lo que tipifica el planteamiento de este Parlamento: tratar de mejorar un poco algo que es intrínsecamente imperfecto.

Now we see a series of amendments, which typifies the approach of this Parliament: seeking to make slightly better something that is inherently flawed.
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "tipificar":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "tipificar" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Esto tipifica una cierta mentalidad presente en esta Cámara.

That typifies a certain mentality that is present in this House.

A mi juicio, ello tipifica adecuadamente la reunión del Consejo Europeo.

I think that is a good summing up of the meeting of the European Council.

Y esto justificaría una propuesta de la UE que lo tipificara como delito en todas partes.

There is justification for an EU proposal to make that a crime everywhere.

Es un Consejo Europeo tipificado por el miedo de los dirigentes frente al miedo de los ciudadanos.

It is a European Council of political confusion and political cowardice, as the conclusions record.

Sin embargo, es sorprendente con qué frecuencia el debate se ve tipificado por el pensamiento unilateral.

It is, however, surprising how often the discussion is typified by unilateral thinking.

Se imponen unas condiciones más estrictas a las sociedades de clasificación encargadas de tipificar los buques.

Classification societies for ship types will be subject to stricter conditions.

No se trata de tipificar los marcos legislativos que ofrecen espacio para ello como umbrales de acceso.

It would be undesirable to have legislative frameworks which allow these to be classified as admission thresholds.

La mayor parte de los Estados miembros han modificado sus leyes para tipificar como delito la violencia contra la mujer.

Most Member States have changed their laws so as to make violence against women a criminal act.

Actualmente se debate en el Congreso una ley para tipificar y castigar la desaparición forzosa, el genocidio y las masacres.

Congress is currently debating a law to define and punish enforced abduction, genocide and massacres.

En tercer y último lugar, en febrero de 1997 el Consejo aprobó una acción común para tipificar penalmente el tráfico de seres humanos.

Thirdly, and finally, in February 1997 the Council adopted a joint action in order to criminalise trafficking in human beings.

Varían, por ejemplo, la definición de delincuencia organizada y la edad para tipificar los abusos sexuales con niños.

For instance, there are variations in what constitutes organised crime, or in the definition of a child in terms of sexual exploitation.

Lamento que la Comisión sea tan lenta a la hora de tipificar la protección de los consumidores y la protección de la propiedad intelectual.

I am sorry that the Commission is being so slow to codify consumer protection and the protection of intellectual property.

La mayoría de los Estados miembros ha adoptado disposiciones relativas a la violencia sexual en el matrimonio, y la ha tipificado como delito.

Most Member States have taken steps to address sexual violence within marriage, and have classed it as an offence.

Ahora vemos varias enmiendas, lo que tipifica el planteamiento de este Parlamento: tratar de mejorar un poco algo que es intrínsecamente imperfecto.

Now we see a series of amendments, which typifies the approach of this Parliament: seeking to make slightly better something that is inherently flawed.

Todos los Estados miembros deben tipificar el blanqueo de capitales como un delito penal castigado como mínimo con una pena de cuatro años de reclusión.

All Member States should treat money laundering as a criminal offence carrying a minimum sentence of four years ' imprisonment.

Me complace afirmar que Finlandia está a punto de aprobar una ley similar a la que ya está en vigor en Suecia y que tipifica de delito la compra de sexo.

I am pleased to say that Finland is about to adopt a law similar to the one in force in Sweden, criminalising the buyers of sex.

Es necesario que se modernicen todos los procedimientos posibles y que se autorice y se tipifique el empleo de tecnologías cada vez más avanzadas.

It is necessary for all possible procedures to be modernised and for the use of increasingly rapidly developing technologies to be permitted and codified.

Los alimentos tendrán que anunciarse con alegaciones relativas a su valor nutricional solo si estas han sido previamente comprobadas en un procedimiento tipificado en toda Europa.

Food must then be advertised with claims relating to health and nutritional value only if those claims have previously been verified in a procedure standardised across Europe.

Este texto tipifica como delitos y prevé sanciones penales por una serie de comportamientos perjudiciales para el medio ambiente, cometidos intencionadamente o por negligencia grave.

It is in this way that we must try to solve the problems and to adjust the regulations so that they are applicable at all levels.

La primera dificultad que veo para aplicar realmente esta propuesta es tipificar los delitos medioambientales teniendo en cuenta la diversidad que encierra el propio ámbito de la Unión.

The first difficulty that I see in truly applying this proposal is in categorising environmental crimes, given the diversity within the Union.

Palabras similares

Echa un vistazo al diccionario español-italiano de bab.la.