ES tomando
volume_up
{Gerundio}

tomando (también: cogiendo)
volume_up
taking {ger.}
Afortunadamente, puede protegerse tomando unas simples precauciones.
Fortunately, you can help protect yourself by taking a few simple precautions.
Afortunadamente, puede protegerse tomando unas simples precauciones.
Fortunately, you can protect yourself by taking a few simple precautions.
Sackler: Tomando forma: Cerámicas en el Sureste de Asia.

Ejemplos de uso para "tomando" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishLa transición a la radiodifusión digital está tomando cuerpo en la Unión Europea.
The transition to digital broadcasting is gathering pace in the European Union.
SpanishMe preocupa qué medidas se están tomando para suavizar la tensión en su origen.
I am concerned about what is being done to release the source of the pressure.
SpanishIncluso en una situación tan difícil como esta, seguimos tomando decisiones.
Even during this very difficult situation, we are continuing to take decisions.
SpanishAl decidir usarlas o no usarlas estamos tomando decisiones sobre vidas humanas.
By using, or by not using them, either way we are making decisions about human lives.
SpanishA pesar de ello, el mundo también se está tomando este asunto muy en serio.
In spite of this, the world is considering this aspect very seriously as well.
SpanishSin lugar a dudas, una nueva Europa, una nueva Unión, está tomando forma.
It is really a new Europe, a new Union, which is in the process of being formed.
SpanishEs necesario seguir tomando medidas todavía más eficaces para combatir esa actividad.
There is a need for further and more effective action to fight trafficking.
SpanishSe nos aseguró que Austria iba a actuar, tomando la iniciativa y presentando propuestas.
We had assurances that Austria would act and be proactive and make proposals.
SpanishEn el Imperio Romano se contaba el tiempo tomando como referencia el gobernador actual.
In the Roman Empire, time was marked in reference to the ruler at the time.
SpanishDemuestre que usted no ha cambiado de idea, tomando hoy nuevas opciones, no mañana.
Show that you too have not changed your mind by making new selections today, not tomorrow.
SpanishAhora bien, no parece que algunas de nuestras peticiones se estén tomando en serio.
Yet there is very little evidence that a number of our requests have been taken seriously.
SpanishSientes que se están tomando decisiones que te afectan sin tenerte en cuenta?
Do you feel that decisions are being made for you without your input?
SpanishEstán viajando al país como observadores, pero tomando partido por uno de los candidatos.
Indeed, we are next-door neighbours and we can play a role in that respect.
SpanishMe parece entender que la Comisión no está tomando en cuenta esta posibilidad.
If I am not mistaken, the Commission is not considering this option.
SpanishNo se puede construir el mercado interior tomando como modelo el turismo del alcohol.
The internal market cannot be built with alcohol tourism as its model.
SpanishRuego que se revisen las versiones lingüísticas tomando como base el texto inglés.
I would ask you to check the language versions for which the English text provides the basis.
SpanishEl Comisario nos ha informado amablemente de las medidas que se están tomando.
The Commissioner has helpfully told us what action is being taken.
SpanishEl Consejo, además de estar ausente, está tomando decisiones sin consultar al Parlamento.
In addition to being absent, the Council takes decisions without consulting Parliament.
SpanishTomando nota de que las negociaciones se concluyeron en lo sustancial el 15 de diciembre de 1993,
Noting that the negotiations were substantially concluded on 15 December 1993,
Spanishtomando conciencia de la pobreza y de la precariedad de la existencia, y
aware of poverty and of life's uncertainties and by rediscovering the