Copa Mundial de Idiomas bab.la 2015

HE
VS
BG
אני אוהבת אותך Любя Ви

¡Vota por tu idioma favorito!

Traducción español-inglés para "venirse"

 

"venirse" en inglés

Resultados: 1-18 de 18

venirse {verbo}

venirse {v.refl.}

to come [came|come] {v.refl.}

venirse {v.refl.}

Esto demuestra que la Política Estructural de la UE amenaza con venirse abajo si no se consigue hacer más eficaz la ejecución de la misma.

This shows that the EU's structural policy is in danger of collapse unless its implementation gets a new lease of life.

Significa que el año que viene, si las cifras de crecimiento vuelven a venirse abajo, nos miraremos las caras y no tendremos una respuesta para la crisis económica.

It means that next year, if the growth figures collapse again, we will stand up in front of everyone and have no answer to the economic situation.

venirse {v.refl.} [vulg.] (también: eyacular)

to cum {vb} [vulg.]

venirse {v.refl.}

to fall in {v.refl.}

venir {verbo}

venir [viniendo|venido] {v.intr.}

to come [came|come] {v.intr.}

Quizás el Consejo pueda venir y firmar la resolución sobre el valor del dinero.

Perhaps the Council could come along and sign the resolution on value for money.

Ese liderazgo ha de venir no solo de esta Asamblea, sino también de la Comisión.

That leadership must come not only from this House, but also from the Commission.

Va dirigido a personas que por sí mismas no tienen posibilidad de venir a Europa.

It relates to people who do not, themselves, have the power to come to Europe.

No podemos venir aquí y legislar desde la seguridad de Estrasburgo y Bruselas.

We should not come here and legislate from the safety of Strasbourg and Brussels.

Cientos de personas se desplazan de su lugar de trabajo habitual para venir aquí.

We have hundreds of people displaced from their normal places of work to come here.

venir [viniendo|venido] {v.intr.} (también: regresar)

to come back {v.intr.}

No tengo ningún problema en venir las veces que haga falta para explicar mi voto, porque quiero hacerlo para varios informes.

I am quite happy to come back here at whatever time is necessary to give my explanations of vote, because I want to do that for a number of reports.

La tenía aquí en su sitio, y vengo y no la encuentro.

I put it here on my seat and when I came back it was gone.

Pero volveremos sobre ello el año que viene y examinaremos con lupa en qué ámbitos ha habido progreso.

But we will be coming back to this in the New Year and looking very carefully at what progress is being made.

venir [viniendo|venido] {v.intr.}

to come over {v.intr.}

Recuerdo ocasiones en las que, después de un fin de semana especialmente trágico, Monica debía venir y me preguntaba "¿Vendrá o cancelará su visita?»

I can remember times when, after a particularly horrific weekend, when Monica was due to come over, I would think: ' Will she come, will she cancel? '
¿Falta alguna traducción? Avísanos o sugiere tu propia traducción aquí.
 

Sinónimos

Sinónimos (español) para "venir":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "venirse" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "venirse" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

No debemos olvidar que la Cumbre de Ginebra estuvo a punto de venirse abajo.

We must not forget that the Summit in Geneva nearly collapsed.

Sin embargo, en este momento el Tratado corre el riesgo de venirse abajo.

However, at this point the Treaty is at risk of collapsing.

Hay indicios de que las cosas empiezan a venirse abajo debido a una amplia variedad de tendencias enfrentadas.

There are signs that things are starting to fall apart because of a wide variety of counteracting trends.

Hay indicios de que las cosas empiezan a venirse abajo debido a una amplia variedad de tendencias enfrentadas.

Mr President, I believe that the report before us is a further sign of the helplessness that has taken hold of the European Union.

Esto demuestra que la Política Estructural de la UE amenaza con venirse abajo si no se consigue hacer más eficaz la ejecución de la misma.

This shows that the EU's structural policy is in danger of collapse unless its implementation gets a new lease of life.

Tanto China como India deben darse cuenta que correría el riesgo de venirse abajo todo el andamiaje del desarme nuclear.

America, China and India must all realize that they are jeopardizing everything which has been achieved so far in respect of nuclear arms reduction.

En resumen, toda la estructura multilateral de control de armas está en peligro de venirse abajo, un verdadero fantasma que amenaza a todo el mundo.

In short, the entire multilateral arms control structure is at risk of collapsing - truly, a spectre menacing the whole world.

No obstante, no nos hemos enterado por otras fuentes de que estos sistemas estuvieran casi a punto de venirse abajo, tal y como se desprende de su pregunta.

However, we have not been informed from other quarters that these systems have almost collapsed, as indicated by the query.

Tan pronto como empecemos a cambiar algo de la constitución, habrá alguien más que quiera cambiar otra cosa, y toda ella podría venirse abajo.

As soon as we start moving one little bit of the constitution, there will somebody else who wants to remove another bit of it, and the whole thing could fall apart.

Significa que el año que viene, si las cifras de crecimiento vuelven a venirse abajo, nos miraremos las caras y no tendremos una respuesta para la crisis económica.

It means that next year, if the growth figures collapse again, we will stand up in front of everyone and have no answer to the economic situation.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: comodín, frontalidad, trucho, fideo de chocolate, compañero de ligue

Palabras similares

Venezuela · venga · vengador · venganza · vengar · vengarse · vengativa · vengativo · venidero · venir · venirse · venoclisis · venosa · venoso · venta · ventaja · ventajas · ventajosa · ventajoso · ventana · ventanal

Además bab.la te proporciona el diccionario español-alemán para más traducciones.