Traducción español-inglés para "ver"

ES ver en inglés

ver {vb}
ver {v.t.}

ES ver
volume_up
[viendo|visto] {verbo}

  1. general
  2. derecho

1. general

ver (también: mirar, parecer, lucir, verse)
Debemos ver otras posibilidades, incluidas la partición y la transmutación.
We must look at other possibilities, including partition and transmutation.
Sin embargo, esperaré a ver la aportación del Parlamento al proceso de consulta.
Nevertheless I look forward to Parliament’s contribution to the consultation process.
Es sumamente importante, desde el punto de vista de las emisiones, ver dónde ocurren.
It is vitally important, when we look at emissions, to see where they take place.
ver (también: visibilizar)
Para ver detalles acerca del hardware del equipo, haga clic en Ver e imprimir detalles.
To view details about the hardware on your computer, click View and print details.
Las personas que tengan el permiso Pueden ver solo pueden ver los archivos, pero no cambiarlos.
People with Can view permission can only view files, but not change them.
Ver y editarLas personas que tengan este vínculo pueden ver y editar tus archivos o carpeta.
View and editPeople who have this link can view and edit your files or folder.
ver
volume_up
to call [called|called] {v.t.} (in poker)
Queda por ver si los Jefes de Estado o de Gobierno cumplirán con este llamamiento.
It remains to be seen whether the Heads of State or Government will comply with this call.
La exigencia de que ahora necesitamos la Europol no tiene que ver con este asunto.
The call for the use of Europol misses the point.
Ello no tiene nada que ver con una política social inteligente.
That is scarcely what you would call a responsible social policy.
ver
volume_up
to call [called|called] {v.intr.} (in poker)
Queda por ver si los Jefes de Estado o de Gobierno cumplirán con este llamamiento.
It remains to be seen whether the Heads of State or Government will comply with this call.
La exigencia de que ahora necesitamos la Europol no tiene que ver con este asunto.
The call for the use of Europol misses the point.
Ello no tiene nada que ver con una política social inteligente.
That is scarcely what you would call a responsible social policy.
ver
Los ciudadanos ven a Europa como un enemigo que regula e impone una austeridad drástica.
Citizens perceive Europe as an enemy who regulates and imposes drastic austerity.
Vemos un problema en que " se vacíe " a la PESC de la responsabilidad de emprender acciones civiles.
We perceive a problem in the CFSPs being 'relieved ' of responsibility for civil actions.
Las dictaduras ven el poder transformador de la mundialización como una amenaza para sus propias sociedades cerradas.
Dictatorships perceive the transformative power of globalisation as a threat to their own closed societies.
ver
volume_up
to sight {v.t.} (person, animal)
No dejemos que los medios estadísticos y las cargas derivadas nos impidan ver lo factible.
We must not lose sight of what is feasible using statistics and of the burdens associated with them.
(PL) Señor Presidente, en ciudades americanas es frecuente ver a adolescentes que pesan más de 150 kilos.
(PL) Mr President, teenagers weighing over 150 kg are a frequent sight in American cities.
He podido ver el guión de esas maniobras, que en efecto tienen algo que ver con el rechazo de refugiados.
I have had sight of the scenario for these manoeuvres, which do indeed have something to do with repelling refugees.
ver (también: descubrir, espiar)
volume_up
to spy {v.t.}
Si pertenece a la comunidad SpyNet, compruebe las clasificaciones de otros usuarios para ver si confían en ese software.
If you're a SpyNet community member, check the community ratings to see if other users trust the software.
En la comunidad Microsoft SpyNet en línea podrá ver qué medidas han tomado otros usuarios ante los programas cuyo riesgo aún no se ha clasificado.
The online Microsoft SpyNet community helps you see how other people respond to software that has not yet been classified for risks.
ver (también: ser testigo de)
volume_up
to witness [witnessed|witnessed] {v.t.} (observe, see)
Señor Presidente, me siento muy feliz de ver nacer la Europa monetaria.
Mr President, I feel very fortunate to witness the birth of monetary Europe.
¡Juro por todo lo que podéis ver,.
I swear (or call to witness) by that which you see,.
Espero que pronto podamos ver cambios importantes en Cuba, y espero con ansia ese día tan especial.
I hope that we will soon witness major changes in Cuba and I look forward to that very special day.

2. derecho

ver
volume_up
to hear [heard|heard] {v.t.} [der.] (case)
Se puede oír lo que discutimos y se puede ver si estamos de acuerdo o no.
They can hear what we are discussing and agree or disagree.
¿No pueden ver, pues, [la verdad de la resurrección]?
Most surely there are signs in this; will they not then hear?
Para ver o escuchar un conjunto de caracteres diferente, haz clic en Nuevo.
To see or hear a different set of characters, click New.

Ejemplos de uso para "ver" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Spanishdeseo ver al director
Spanishver el trasfondo de
Spanishver las intenciones de
Spanishver cómo está alguien
Spanishtener que ver con
Spanishver con buenos ojos
Spanishdeseo ver al director
SpanishAdamu podemos ver cómo muere el alma de Europa.
In Semira Adamu's terrible death we have witnessed the death of Europe's soul.
SpanishPero espero, en todo caso, ver en el futuro nuevas acciones comunes del Consejo.
But in any case I hope I may look forward to the new joint actions by the Council.
SpanishPero es evidente que nos preocupa ver resultados más tangibles sobre el terreno.
We are clearly concerned, however, to see more tangible results on the ground.
SpanishEstá por ver si el Consejo respeta nuestros derechos y nuestras prerrogativas.
Whether the Council respects our rights and our prerogatives remains to be seen.
SpanishEsto no debería ser más de lo mismo; nos gustaría ver un verdadero giro de 180º.
This should not just be more of the same; we would like to see a real U-turn.
SpanishPuede ver los certificados del equipo abriendo el Administrador de certificados.
You can see the certificates on your computer by opening Certificate Manager.
SpanishPodemos ver, tenemos ojos, y quiero decir con toda sinceridad que no hay quórum.
We can see, we have eyes, and I wish to say in all honesty that there is no quorum.
SpanishA este respecto, nos gustaría ver un texto que incluya a los 27 Estados miembros.
In this regard, we would like to see a wording that includes all 27 Member States.
SpanishSe trata de un objetivo realmente ambicioso y tendremos que ver si es factible.
It is a really demanding target and we shall have to see whether it is achievable.
SpanishQuisiera ver al gobierno y a la oposición trabajar juntos sobre esta cuestión.
I would like to see the government and opposition working together on this issue.