Traducción Español-Portugués para "información"

 

"información" en portugués

Resultados: 1-21 de 24

información {sustantivo}

Los representantes especiales podrán estar asociados a la información al Parlamento Europeo.2.

Os representantes especiais podem ser associados à informação do Parlamento Europeu.2.

Derecho a la información y consulta de los trabajadores en la empresa

Direito à informação e à consulta dos trabalhadores na empresa

información errónea

informação incorreta

Si requiere información adicional no dude en contactarme.

Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.

información confidencial

informação secreta
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "información":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "información" en Portugués

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Obligaciones de información

Obrigação de apresentar relatórios

Si requiere más información...

Caso precise de maiores informações...

Escribo para pedir información sobre...

Escrevo-lhe para saber sobre...

Escríbeme cuando tengas más información.

Mande-me notícias quando você souber de algo mais.

Si requiere más información no dude en contactarme.

Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.

Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...

Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...

la recogida, almacenamiento, tratamiento, análisis e intercambio de información pertinente;

Recolha, armazenamento, tratamento, análise e intercâmbio de informações pertinentes;

La Comisión facilitará al Parlamento Europeo, a instancia de éste, toda la información necesaria.3.

A Comissão apresenta ao Parlamento Europeu, a pedido deste, todas as informações necessárias.3.

Dinamarca pondrá a disposición de la Comunidad Europea de la Energía Atómica la información relativa a los sectores siguientes:

    Os sectores em que a Dinamarca põe as informações à disposição da Comunidade Europeia da Energia Atómica são os seguintes:

Al informar al Consejo, la Comisión velará por que no se revele la información confidencial específica relativa a las empresas.

No seu relatório ao Conselho, a Comissão deve garantir que não sejam divulgadas informações confidenciais sobre empresas específicas.

incrementar el intercambio de información y experiencias sobre las cuestiones comunes a los sistemas educativos de los Estados miembros;

Desenvolver o intercâmbio de informações e experiências sobre questões comuns aos sistemas educativos dos Estados-Membros;

incrementar el intercambIo de información y experiencias sobre las cuestiones comunes a los sistemas de formación de los Estados miembros.

Desenvolver o intercâmbio de informações e experiências sobre questões comuns aos sistemas de formação dos Estados-Membros.

La obligación de información previa no se aplicará a las medidas que constituyan una mera transposición de la decisión al ámbito nacional.4.

1 é comunicada pelo Estado-Membro em causa num prazo que permita, se necessário, uma concertação prévia no Conselho.

ningún Estado miembro estará obligado a facilitar información cuya divulgación considere contraria a los intereses esenciales de su seguridad;

Nenhum Estado-Membro é obrigado a fornecer informações cuja divulgação considere contrária aos interesses essenciais da sua própria segurança;

Esta acción podrá consistir especialmente en facilitar el intercambio de información y funcionarios, así como en apoyar programas de formación.

Tal acção pode consistir em, designadamente, facilitar o intercâmbio de informações e de funcionários, bem como em apoiar programas de formação.

El Tribunal de Justicia podrá pedir a las partes que presenten todos los documentos y faciliten todas las informaciones que estime convenientes.

O Tribunal de Justiça pode pedir às partes que apresentem todos os documentos e prestem todas as informações que considere necessárias.

2 del Acta de adhesión de 16 de abril de 2003, información que la Comisión se reserva el derecho de modificar a la vista de la experiencia adquirida durante el proceso de supervisión.

2 do Acto de Adesão de 16 de Abril de 2003, que a Comissão se reserva o direito de alterar em função da experiência adquirida durante o processo de acompanhamento.

Palabras similares

Además bab.la te proporciona el diccionario italiano-español para más traducciones.