Cómo escribir un CV en portugués

Traducción Español-Portugués para "pregunta"

 

"pregunta" en portugués

Resultados: 1-23 de 147

pregunta {sustantivo}

Así que una pregunta interesante es: ¿qué sucedió cuando nos conocimos?

Então uma pergunta interessante é: o que aconteceu quando nos encontrámos?

La pregunta es: ¿Por qué seguimos en Afganistán una década después?

A pergunta é: Por que ainda estamos no Afeganistão uma década depois?

Esta es una pregunta que rara vez aparece en el programa de matemáticas.

Que pergunta tão vaga, tendo em conta o programa de matemática.

Actualmente la pregunta no es: ¿Por qué invadimos Afganistán?

A pergunta, hoje, não é: Por que invadimos o Afeganistão?

Y una pregunta que pueden querer hacer es ¿qué sucedió cuando nos conocimos?

E uma pergunta que podem querer fazer é: o que aconteceu quando nos encontrámos?

pregunta {f} (también: interrogación)

preguntar {verbo}

él/ella pregunta (Indicativo presente)

ele/ela pergunta (Presente (Indicativo))

pregunta (Imperativo)

tu pergunta (Imperativo)
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "preguntar":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "pregunta" en Portugués

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

La pregunta es: ¿será esto cierto para las ciudades y para las empresas?

A questão é: será alguma parte disto verdade para as cidades e empresas?

Así que, la verdadera pregunta a plantearse no es ¿podemos ser optimistas?

E assim, a verdadeira questão a colocar não é, "Podemos ser optimistas?

Esto es más ideológico que práctico pero responde a una simple pregunta.

É mais ideológico que prático, mas acaba por ser uma questão simples.

La pregunta es -- la biomimética es una herramienta de innovación muy poderosa.

A questão é -- a biomímica é uma incrivelmente poderosa forma para inovar.

Entonces la pregunta es, que tan difícil seria armar esto, cierto?

Assim a questão é, quão difícil seria por isto tudo junto, certo?

La pregunta es si esto ha ocurrido, ¿qué ha impulsado tal expansión?

A questão é: se isso aconteceu, o que tem alimentado essa expansão?

Y los científicos que contribuyen a EOL están respondiendo a una pregunta.

E os cientistas que estão a contribuir para a EOL estão a responder a uma questão.

La pregunta es: ¿a qué país le fue mejor, a China o a India?

A questão é: que país teve um melhor desempenho, a China ou a Índia?

com le ayudará a lo largo del camino, y responderá a cualquier pregunta que pueda surgir.

com ajudá-lo-á ao longo do processo, e responderá a quaisquer questões que possam surgir.

La segunda pregunta es: ¿importa la secuencia de descarga?

A segunda questão é: será que a ordem de descarregamento é relevante?

Pero ahora hacemos otra pregunta: "¿Cuánto piensan estos pacientes que han sufrido?

Mas agora surge outra questão: "Quanto é que estes pacientes pensam que sofreram?

Y finalmente vino la pregunta de, ¿cómo hacer frente a la percepción de los docentes?

Finalmente cheguei à questão "Como alterar a percepção dos professores?

La pregunta que uno se haga determina en gran medida la respuesta que uno obtiene.

A questão que colocarão irá determinar grande parte da resposta que irão obter.

Quiero decir, incluso hoy uno pregunta "¿Por qué falló tu producto o tu empresa?

E Samuel Pierpont Langley tinha o que nós presumimos ser a receita para o sucesso.

Ahora la gran pregunta aquí es, obviamente, ¿cómo hacernos una idea de China?

Agora a grande questão que se coloca é, obviamente, como é que entendemos a China?

Bien, en 1945, la Corte Suprema de Justicia tuvo la oportunidad de abordar esa pregunta.

Bem, em 1945, o Supremo Tribunal teve oportunidade de responder a essa questão.

Mujiba, de Malasia, su principal poder es que ella puede responder cualquier pregunta.

A Mujiba, da Malásia, o seu principal poder é ser capaz de responder a qualquer questão.

Pregunta también qué documentos tendrás que presentar como justificantes.

Informe-se também sobre os documentos justificativos necessários.

La pregunta es: ¿es éste el mundo en el que queremos vivir?

A questão é: é esse o mundo em que verdadeiramente desejamos viver?

(Risas) Siguiente pregunta, un poco más difícil.

(Risos) Questão seguinte, um pouco mais difícil.
 

Resultados del foro

"pregunta" en portugués - Resultados en el foro

 

Sugiere una nueva traducción español-portugués

¿Sabes de alguna expresión regional en portugués? ¿Quizá conoces una buena traducción en español para una frase en portugués? Si es así, aquí puedes agregar tus propias traducciones al diccionario español-portugués.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: gofre, mitin, entorreada, entorreada, entorreada

Palabras similares

En el diccionario español-inglés podrás encontrar más traducciones.