Traducción español-portugués para "suyo"

ES suyo en portugués

suyo {pron.}

ES suyo
volume_up
{pronombre}

suyo (también: su)
volume_up
seu {pron.}
Suyo es cuanto hay en los cielos y cuanto hay en la tierra; y Él es sumamente excelso, grandioso.
Seu é tudo quanto existe nos céus e na terra, porque é o Ingente, o Altíssimo.
Suyo es cuanto hay en los cielos y cuanto hay en la tierra.
O Seu Trono abrange os céus e aterra, cuja preservação não O abate, porque é o Ingente, o Altíssimo.
Solicite el reembolso en el país que visita o, si no es posible, cuando regrese al suyo.
Solicite o reembolso no país que está a visitar ou, se tal não for possível, no seu país de origem.
suyo
volume_up
sua {pron.}
Y no atribuyáis divinidad a nada junto con Dios: ¡en verdad, yo soy un claro advertidor Suyo para vosotros!
E não coloqueis outra divindade junto a Deus, porque sou da Sua parte, um elucidativo admoestador para vós!
Como España reconoce los permisos de conducir chilenos, Ángeles pudo canjear el suyo por otro español tras completar una serie de trámites administrativos.
Visto que Espanha reconhece as cartas de condução chilenas, Angeles pôde trocar a sua carta por uma carta espanhola, bastando-lhe cumprir algumas formalidades administrativas.
suyo
volume_up
dele {pron.}
[Tan pronto como la copa fue descubierta en la alforja de Benjamín, los hermanos] exclamaron: “¡Si ha robado --ya antes un hermano suyo solía robar!
Disseram (os irmãos): Se Benjamim roubou, um irmão seu já havia roubado antes dele!
¡Ese es Dios, vuestro Sustentador: Suyo es todo el dominio –mientras que esos a los que invocáis en vez de Él no poseen ni la piel de un hueso de dátil!
Tal é Deus para vós, vosso Senhor, e é d'Ele o Reino!
suyo
volume_up
dela {pron.}

Ejemplos de uso para "suyo" en portugués

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Spanish¡Anotaremos este falso alegato suyo, y serán llamados a dar cuenta [de él en el Día del Juicio]!
Porém, o testemunho que prestarem será registrado, e hão de ser interrogados!
Spanish¡Y si [aquel a quien se la hemos encomendado] hubiera osado atribuirnos cualquier dicho [suyo],
E se (o Mensageiro) tivesse inventado alguns ditos, em Nosso nome
SpanishPues, Suyo es cada uno de los seres que están en los cielos y en la tierra; todos obedecen fielmente Su voluntad.
E Seus são todos aqueles que estão nos céus e na terra; tudo Lhe obedece.
Spanish¡Ciertamente, soy un enviado [Suyo] a vosotros, [y por tanto] merecedor de vuestra confianza:
Em verdade, sou para vós um fidedigno mensageiro.
Spanish¡Ciertamente, soy un enviado [Suyo] a vosotros, [y por tanto] merecedor de vuestra confianza:
Sabei que sou, para vós, um fidedigno mensageiro.
Spanish¡Ciertamente, soy un enviado [Suyo] a vosotros, [y por tanto] merecedor de vuestra confianza:
Em verdade sou para vós um fidedigno mensageiro.
SpanishAsí es Dios, vuestro Sustentador: Suyo es todo el dominio: no hay más deidad que Él: ¿cómo, pues, os apartáis de la verdad?
Configura-vospaulatinamente no ventre de vossas mães, entre três trevas.
Spanish¡Él es auto-suficiente: Suyo es todo cuanto hay en los cielos y todo cuanto hay en la tierra!
Spanishy no despojéis a la gente de lo que es justamente suyo; y no obréis mal en la tierra sembrado la corrupción,
E não defraudeis os humanos em seus bens, e não pratiqueis devassidão na terra, com a intenção de corrompê-la.
Spanish[Por mandato Suyo] el sol y la luna siguen sus cursos señalados;
Spanish[sólo] goces tendrán allí, y suyo será cuanto puedan desear:
Spanish Ella era como ese amigo suyo que es un músico de jazz que nunca estudió música, pero es un músico increíble.
Ela era como aquele amigo que é músico de jazz que nunca estudou música mas é um músico estupendo.
Spanishhasta tal punto que llegaron a pensar, como [antes] pensabais vosotros, que Dios jamás suscitaría [de nuevo] a alguien [como enviado Suyo].
E eles pensaram como pensastes: que Deus jamais ressuscitará alguém.
Spanishaunque lleguen a conocimiento suyo todos los signos [de la verdad]-- hasta que vean el doloroso castigo [que les aguarda en la Otra Vida].
Ainda que lhes chegue qualquer sinal, até verem o doloroso castigo.
SpanishY da a los parientes lo que es suyo por derecho, así como al necesitado y al viajero, pero no derroches [tus bienes] sin sentido.
Concede a teu parente o que lhe é devido, bem como ao necessitado e ao viajante, mas não sejas perdulário,
SpanishSuyo [en exclusiva] es el conocimiento de la realidad oculta de los cielos y la tierra: ¡qué bien ve y qué bien oye!
Spanishpues, cuantas generaciones anteriores a ellos hemos destruido --[y], ¿puedes percibir [ahora] a alguno de ellos, u oír un susurro suyo?
Quantas gerações anteriores a eles aniquilamos
SpanishPero déjales con sus conversaciones frívolas y sus juegos [de palabras] hasta que se encuentren con ese Día [del Juicio] suyo que les había sido prometido:
Deixa-os, pois, que tagarelem e se regozijem, até se depararem com o dia que lhes tem sido prometido.
Spanish¡Ese es Dios, vuestro Sustentador: Suyo es todo el dominio –mientras que esos a los que invocáis en vez de Él no poseen ni la piel de un hueso de dátil!
Tal é Deus para vós, vosso Senhor, e é d'Ele o Reino!
SpanishAunque, si Dios lo hubiera querido, no habrían atribuido divinidad a nada junto con Él; y no te hemos hecho guardián suyo, ni eres tampoco responsable de su conducta.
Porém, se Deus quisesse, nunca se teriam dado á idolatria.