Traducción Francés-Alemán para "changer"

 

"changer" en alemán

Resultados: 1-47 de 3053

changer {verbo}

L'Union européenne doit changer pour relever les défis de l'élargissement, mais aussi les défis d'un monde qui change.

Die Europäische Union muß sich wandeln, um den Herausforderungen der Erweiterung, aber auch denen einer sich wandelnden Welt gewachsen zu...

La Chine a changé, mais pas le régime.

China hat sich gewandelt, aber nicht das Regime.

Le reste de l'Union européenne a changé et il est temps que la structure de carrière et la reconnaissance de l'engagement et des capacités lui emboîtent le pas.

Alles andere in der Europäischen Union hat sich gewandelt, es ist Zeit, die Laufbahnstruktur und die Anerkennung von Engagement und Fähigkeiten diesen Veränderungen anzupassen.

Deuxièmement, nous demandons la révision en profondeur du pacte de stabilité et de croissance, qui n'a pas changé depuis 1992, alors que le monde a muté et que l'euro est là.

Zweitens verlangen wir eine tiefgreifende Revision des Stabilitäts- und Wachstumspakts, der seit 1992 unverändert geblieben ist, während die Welt sich gewandelt hat und der Euro da ist.

changer [changeant|changé] {vb} (también: transformer)

C’est sans doute à la fin des années 1980 que les choses ont commencé à changer.

Die Lage hat sich wahrscheinlich gegen Ende der 80er Jahre zu wandeln begonnen.

L’ Europe et le monde changent, et nous devons changer également.

Europa und die Welt wandeln sich, und auch wir müssen uns verändern.

Nous savons que nous n’ allons pas modifier, changer, bouleverser le système chinois du jour au lendemain.

Wir wissen, dass wir das chinesische System nicht von heute auf morgen wandeln, ändern, umstoßen können.

Mais, comme nous le savons tous, si nous voulons que cet élargissement réussisse, l'Union européenne elle-même doit changer.

Jedoch muß sich die Europäische Union, und das wissen wir alle, wandeln, damit die Erweiterung funktionieren kann.

Les commandes contenues dans ce sous-menu permettent de changer la casse du texte sélectionné ou du mot comportant le curseur.

Mit den Befehlen in diesem Untermenü wandeln Sie den ausgewählten Text oder das Wort unter dem Cursor um.

Les passagers doivent plus souvent changer de train en route, ce qui augmente les temps d’ attente.

Unterwegs müssen die Fahrgäste öfter umsteigen, wodurch sich auch die Wartezeiten verlängern.

changer pour qc.

auf etw. umsteigen

changer de bus

umsteigen

changer de train

umsteigen

changer [changeant|changé] (voix) {vb} (también: dérégler)

changer [changeant|changé] {v.t.} (también: varier, retoucher)

Vous pouvez changer le rythme, si vous n'avez pas la lumière dans les yeux... OK ?

Sie können den Rhythmus ändern wenn Sie ausserhalb des Rampenlichts sind. ~~~ OK?

Ma génération, c'est triste, ne va pas vraiment changer les chiffres au sommet.

Meine Generation wird leider nicht viel an den Zahlen an der Spitze ändern können.

Si tel est le cas, pourquoi la Commission ne propose -t-elle pas de la changer?

Wenn dem so ist, wo bleibt dann ein Vorschlag der Kommission, dies zu ändern?

Il existe au moins deux domaines où ce pays doit changer de comportement à la fin.

In mindestens zwei wichtigen Punkten muß dieses Land endlich sein Verhalten ändern.

Et je voudrais inviter Mme Hautala et M. Beysen à changer également le sujet.

Ich möchte Frau Hautala und Herrn Beysen auffordern, auch dieses Thema zu ändern.

Changer automatiquement d’imprimante par défaut

Automatisches Umschalten zwischen Standarddruckern

Bon, je vais changer de vitesse ici.

Ich werde jetzt hier einmal umschalten.

Vous pouvez également changer de mode à l' aide de la touche (Inser) lorsque le curseur de texte est positionné dans le document.

Sie können diesen Modus auch mit der Taste (Einfg) umschalten, wenn der Textcursor im Dokument steht.

changer en mal

auf schlecht umschalten

changer de vitesse

umschalten
 

Sinónimos

Sinónimos (Francés) para "changer":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "changer" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Cours de change

Umrechnungskurs

Tout a changé.

Alles ist anders.

Pourquoi changer ?

Warum verändern?

Le monde a changé!

Das ist vorbei.

Comme tu as changé

Du bist so anders.

Ca ne change rien.

Das ist egal.

Ça a tout changé.

Das änderte alles.

Palabras similares

Echa un vistazo al diccionario francés-español de bab.la.