Traducción Francés-Alemán para "creuser"

 

"creuser" en alemán

Resultados: 1-44 de 195

creuser {verbo}

creuser [creusant|creusé] {vb} (también: trifouiller)

Creuser les fondations d'une maison nuit aux vers de terre.

Beim Ausheben einer Baugrube kommen Würmer zu Schaden.

creuser qc.

etw. ausheben

On creuse une fosse commune dans la cour de l'hôpital pour y entasser les corps.

Im Hof des Krankenhauses wird ein Massengrab ausgehoben, in das die Leichen gezwängt werden.

creuser [creusant|creusé] {vb} (también: agrandir)

creuser [creusant|creusé] {v.t.} (también: inciter, pousser à, exercer, enfoncer)

Ceux qui s’ emploient à creuser un fossé entre les anciens et les nouveaux États membres mettent en péril le concept selon lequel l’ UE...

Wer versucht, zwischen die alten und die neuen Mitgliedstaaten einen Keil zu treiben, der gefährdet die Idee einer EU, die mehr ist als...

creuser [creusant|creusé] {v.t.} (también: bêcher, graver)

Selon celle -ci, si vous vous trouviez dans un trou, il fallait cesser de creuser.

Die Regel besagte, daß derjenige, der in der Grube sitzt, aufhören sollte, zu graben.

On va creuser le sol en partant de ma cabane, sous la rue, jusqu'à ici.

Wir graben durch den Boden in unserer Hütte, unter der Straße, und direkt hier runter.

J'ai dis, "Je veux vivre et creuser des puits pendant cinq ans."

Ich sagte, "Ich möchte fünf Jahre lang leben und Brunnen graben."

Et l'homme sait qu'il n'a pas besoin de creuser pour obtenir des racines.

Und der Mann weiß, dass er nicht nach Wurzeln graben muss.

Jack le Fou pense qu'on peut creuser des tunnels en dessous, et sous Main Street, d'un bout a l'autre.

Mad Jack meint, wir können darunter Tunnel graben, die Main Street von einem Ende zum anderen durchlöchern.

creuser [creusant|creusé] (canal, terrier) {v.t.}

bauen [baute|gebaut] (Kanal, Höhle) {v.t.}

Les humains peuvent creuser des trous et faire des puits.

Menschen können Löcher graben und Brunnen bauen.
 

Sinónimos

Sinónimos (Francés) para "creuser":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "creuser" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Ils creusent.

Sie verschanzen sich.

Le fossé se creusera davantage.

Die Kluft wird größer werden.

Au contraire, le fossé s’ est creusé.

Die Schere ist eher weiter aufgegangen.

Il faudrait davantage creuser cette idée.

Das sollte konkreter geprüft werden.

La nature creuse des trous dans les choses.

Die Natur bohrt Löcher in Dinge.

Si t'es un membre de la famille, alors creuse!

Wenn du zur Familie gehörst, grab!

Tout le reste n'est pour moi que paroles creuses.

Alles andere sind für mich hohle Worte.

Et vous pouvez creuser ces petites sous-questions.

An diesen Teilfragen kann man sich dann auslassen.

Permettez -moi de creuser un peu plus cette question.

Lassen Sie mich kurz bei dieser Frage verweilen.

Il devient de plus en plus cher de creuser ces puits.

Es wird immer teurer, Öl von dort zu fördern.

Nous creuserons certainement cette idée.

Wir werden diesen Ansatz auf jeden Fall weiterverfolgen.

Les valeurs européennes sont souvent des paroles creuses.

Sehr oft sind diese europäischen Werte eine hohle Phrase.

Pour la Commission, il ne s'agit pas d'une phrase creuse.

Das ist für die Kommission keine Leerformel.

Le fossé démocratique s'est donc encore un peu plus creusé.

Das Demokratiedefizit ist mithin noch etwas größer geworden.

En outre, les inégalités se creusent et la pauvreté augmente.

Darüber hinaus nehmen die Ungleichheiten zu und die Armut steigt.

Nous avons vu le fossé entre les riches et les pauvres se creuser.

Die Kluft zwischen Arm und Reich wird immer tiefer.

Palabras similares

Busque más palabras en el diccionario portugués-español.