Traducción Francés-Alemán para "rajouter"

 

"rajouter" en alemán

Resultados: 1-26 de 84

rajouter {verbo}

 

Sinónimos

Sinónimos (Francés) para "rajouter":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "rajouter" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Nous l'avons rajouté.

Wir werden es hinzufügen.

Nous devions lui en rajouter 40.

Also haben wir Rick Baker kontaktiert.

Je vais juste en rajouter deux ou trois.

Ich setze noch ein paar hinzu.

Merci de me rajouter à ce procès-verbal.

Bitte lassen Sie mich im Protokoll nachtragen.

J'ai rajouté une stratégie par dessus le tout.

Und obenauf setzte ich eine Strategie.

Donc vous rajoutez 5%, 10% de nourriture.

?Interesse Fügt fünf Prozent, zehn Prozent hinzu.

Vous pourrez en rajouter ultérieurement.

Weitere Keywords können später hinzugefügt werden.

Cependant, je rajouterai le commentaire suivant.

Lassen Sie mich jedoch noch folgende Bemerkung hinzufügen.

Je propose donc qu'on rajoute le mot« retour volontaire».

Ich schlage daher vor, das Wort " freiwillig " einzufügen.

Rajoute un New York Times et un croissant aux épinards.

Und gib mir´ne New York Times und so ein Spinat-Croissant.

Notre rapporteur voudrait rajouter quelques mots.

Unsere Berichterstatterin möchte einige Bemerkungen anfügen.

Rajoutez -en et l'enthousiasme sera refroidi!

Wir sollten nicht übertreiben und einen kühlen Kopf bewahren!

Ainsi, vous n'avez pas à rajouter une balise sur votre site.

So müssen Sie Ihrer Website nicht erneut ein Tag hinzufügen.

Et je pense qu'il y a des questions induites que je rajoute.

Und ich glaube, dort gibt es einige Teilfragen, die ich stelle.

J'aurai assez le cafard plus tard sans aller encore en rajouter.

lch kriege später noch genug Melancholie, ohne mir sie zu holen.

Y a -t-il une opposition à ce que l'on rajoute " et du Conseil "?

Gibt es Einwände dagegen, dass man hinzufügt " und dem Rat "?

Nous avons rajouté par dessus le sol, l'eau et illuminé le paysage.

Darauf legten wir Böden und Gewässer und erhellten die Landschaft.

Il ne fait que se rajouter au dispositif de la terreur déjà existante.

Sie fügt sich lediglich zum Dispositiv des existenten Terrors hinzu.

S'est rajouté à eux le batteur hollandais Etienne Nillesen.

Mit dabei ist nun auch der niederländische Schlagzeuger Etienne Nillesen.

Nous avons donc maintenant à rajouter Pluton au nombre des petites planètes.

Und nun gibt es noch Pluto, den man zu den kleinen Planeten hinzuzählt.

Palabras similares

Busque más palabras en el diccionario español-portugués.