Traducción Francés-Español para "à terre"

¿Querías decir terrer?
 

"à terre" en español

Resultados: 1-21 de 45

à terre {adverbio}

à terre {adv.}

en tierra {adv.}

Les premiers pas à terre sont éblouissants.

Los primeros pasos en tierra son deslumbrantes.

J’en profite d’ailleurs pour remercier l’équipage qui travaille sans relâche depuis plus de deux ans et les scientifiques à bord et à terre.

bordo y en tierra.
 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "à terre" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

sur toute la terre, exhorte à la joie :

exhorta a la alegría en todo el orbe:

Et quant à la terre, après cela, Il l'a étendue:

Y después de eso extendió, ancha, la tierra,

Dis: "A qui appartient la terre et ceux qui y sont?

Di: "¿De quién es la tierra y cuantos viven en ella?

Et c'est Allah qui vous a fait de la terre un tapis,

“‘Y Dios ha hecho la tierra anchurosa para vosotros,

Quant à la terre, Il l'a étendue pour les êtres vivants:

Y ha preparado la tierra para todas las criaturas:

Sachez qu'Allah redonne la vie à la terre une fois morte.

¡[Pero] sabed que Dios da vida a la tierra después de muerta!

Congrès mondial : L'accès à la terre et ses usages 8 - 9 juin 2009.

Congreso mundial : El acceso a la tierra y sus usos 8 - 9 junio 2009.

C'est Lui qui vous a soumis la terre: parcourez donc ses grandes étendues.

¡Si, sólo Él es inescrutable [en Su sabiduría], consciente de todo!

Dis: "A qui appartient ce qui est dans les cieux et la terre? " Dis: "A Allah!

Di: “¿De quien es todo cuanto hay en los cielos y en la tierra?”

(et comme) une révélation émanant de Celui qui a créé la terre et les cieux sublimes.

una revelación de Aquel que ha creado los cielos y la tierra --

C'est Lui qui vous a répandus sur la terre, et c'est vers Lui que vous serez rassemblés.

Y Él es quien ha hecho que os multipliquéis en la tierra; y ante Él seréis congregados.

Dis: "C'est Lui qui vous a répandus sur la terre, et c'est vers Lui que vous serez rassemblés".

Pero [tan sólo] preguntan: “¿Cuándo se cumplirá esa promesa?

A Lui appartient la souveraineté des cieux et de la terre. Et à Allah tout est ramené.

Suyo es el dominio sobre los cielos y la tierra; y todas las cosas retornan a Dios [que es su fuente].

Moïse dit à son peuple: "Demandez aide auprès d'Allah et soyez patients, car la terre appartient à Allah.

[Y] Moisés dijo a su pueblo: “¡Buscad ayuda en Dios y sed pacientes en la adversidad!

Il y a sur terre des preuves pour ceux qui croient avec certitude;

Y en la tierra hay signos [de la existencia de Dios, visibles] para quienes están dotados de certeza interior,

Regarde donc les effets de la miséricorde d'Allah comment Il redonne la vie à la terre après sa mort.

Contempla, pues, [Oh hombre,] estas huellas de la gracia de Dios --¡cómo da vida a la tierra cuando estaba muerta!

Et c'est Allah qui, de la terre, vous a fait croître comme des plantes,

“‘Y Dios os ha hecho brotar de la tierra con un crecimiento [gradual]; luego os hará retornar a ella [al morir]:

Puis Allah envoya un corbeau qui se mit à gratter la terre pour lui montrer comment ensevelir le cadavre de son frère.

Entonces, Dios envió un cuervo que se puso a escarbar en la tierra, para mostrarle como ocultar el cadáver de su hermano.

Nous sommes en présence d'un mouvement d'affranchissement des technologies agricoles par rapport à la terre, leur support naturel.

Nos hallamos en presencia de un movimiento de liberación de las tecnologías agrícolas con relación a la tierra.

Palabras similares

 · à · à-terre · abaca · abaissant · abaissé · abaissement · abaisser · abandon · abandonné · abandonner · abaque · abasourdi

Echa un vistazo al diccionario español-francés de bab.la.